Página 1
Please read your instructions fully before you begin to ensure you get the best out of your new monitor. For assistance please call the Lindam careline on 0871 702 1000* or email careline@lindam.com (*Mon-Fri, 10am - 4pm, UK Only. Calls cost 10 pence per minute from a BT Landline. Calls from other networks and mobiles may cost more.)
YOU SHOULD HAVE 1 x Camera 1 x Camera Stand Base 1 x Camera Stand Cradle 1 x Camera Fixing Bolt 1 x Monitor 1 x Li-ion Monitor Battery (3.7V 1000mAH) 2 x Mains Power Adaptors FEATURES Parent Unit 1 LCD Screen 2 Play Button 3 Skip Button 4 VOX On / Off Button...
SETTING UP THE BABY UNIT MAINS POWER 1. Plug your adaptor in to your mains socket and connect to your camera. 2. Slide the On / Off Switch to the On position. The Power Indicator will illuminate red. WARNING! Only use the Adaptors labelled OUTPUT: 6V DC that were supplied with your monitor. The use of other power supplies is not approved and may damage your product and will invalidate your warranty.
NIGHT LIGHT To illuminate your night light simply press the Night Light Button once. Press it again to switch off. CAMERA STAND ABOUT The camera stand has been designed to be free standing or wall mountable to ensure you can position it in the best possible location for visibility and to pick up the best sound levels in the room.
WALL MOUNTING 1. Fix a suitable screw (not supplied) into an appropriate wall of your nursery. Ensure you use a suitable wall plug for your wall. Take your base to your local hardware store if you require assistance. Leave the screw head protruding 5mm from the wall. 2.
Página 7
SETTING UP THE PARENT UNIT The monitor uses 3.7V 1000mAH Li-ion battery and the Mains Adaptor supplied 1. Slide down the Battery Compartment Cover at the rear of the Parent Unit. 2. Slot the battery in place from below ensuring the correct polarity. 3.
2 Once the 2 units are linked the Parent Unit screen will start to function as normal OPERATING RANGE The operating range of the Lindam Video monitor is 150m in open air. This distance may be reduced when inside the home for example a brick wall could reduce the range by between 10% and 50%.
BRIGHTNESS Press the Brightness selection button to adjust brightness. MUSIC FUNCTION You can play the music from the camera (three pieces of music). 1 Press the Play Button and the music will begin to play in the nursery. 2 To pause the music press the Play Button again 3 To play the next melody in the sequence press the Skip Button NOTE! If you activate the music function, the music button LED will remain ON (red).
VOX (VOICE OPERATED TRANSMISSION) FUNCTION The Clarity Video camera has 3 VOX modes, which can be activated by the VOX button on the side of the parent unit. By pressing the button repeatedly you can scroll through the sequence of modes outlined below: Mode Visual indicator Description...
Página 11
• Only use the charger and adapter supplied. The use of third party adapters may damage your monitor. • Your Parent Unit camera should only be mounted as instructed using the correct mounting attachment. • Only replace rechargeable batteries with those recommended by Lindam. • Never cover the Units with anything when in use.
DC 6V, 800mA or Li-ion battery Operating temperatures: 0ºC - 40ºC (32ªF - 104ºF) DECLARATION OF CONFORMITY Lindam Limited declares that the Clarity Digital Video Monitor is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Página 14
VOUS DEVRIEZ AVOIR 1 x Caméra 1 x Support de caméra 1 x Socle de caméra 1 x Boulon de fixation caméra 1 x Moniteur 1 x Pile Li-ion pour moniteur (3,7V 1000mAH) 2 x Adaptateurs alimentation secteur CARACTÉRISTIQUES Unité parent 1 Ecran LCD 2 Touche de lecture 3 Touche de saut...
INSTALLATION DE L’UNITÉ BÉBÉ ALIMENTATION SECTEUR 1. Branchez votre adaptateur sur la prise secteur et connectez votre caméra. 2. Glissez la touche de marche/arrêt sur la position ON. Le voyant d’alimentation s’éclaire en vert. ATTENTION ! Utiliser uniquement les adaptateurs indiquant une tension de SORTIE de 6Vcc qui sont fournis avec votre moniteur.
VEILLEUSE Pour allumer votre veilleuse, appuyez simplement sur la touche Veilleuse. Appuyez à nouveau sur la touche pour éteindre. SUPPORT DE CAMÉRA À PROPOS Le support de caméra est prévu pour une utilisation autonome ou être fixé au mur afin de pouvoir le positionner dans la pièce selon l’angle offrant la meilleure visibilité...
MONTAGE MURAL 1. Fixez une vis adaptée (non fournie) dans un mur approprié de la chambre du bébé. Assurez-vous d’utiliser une cheville adaptée à votre mur. Amenez votre support au magasin de bricolage proche de chez vous si vous avez besoin de conseils. Laissez la tête de vis dépasser de 5mm du mur.
INSTALLATION DE L’UNITÉ PARENT Le moniteur peut être utilisé avec une pile Li-ion 3,7V 1000mAH et l’adaptateur secteur fourni. 1. Faites glisser le couvercle du compartiment batterie, à l’arrière de l’Unité parent. 2. Placez la pile en commençant par le bas. 3.
PLAGE OPÉRATIONNELLE La plage opérationnelle du moniteur vidéo Lindam est de 150 mètres en plein air. Cette distance peut être réduite à l’intérieur de la maison, par exemple un mur en briques pourrait réduire la portée de 10% à 50%.
LUMINOSITÉ Appuyez sur la touche de sélection Luminosité pour régler la luminosité. FONCTION MUSIQUE Vous pouvez écouter de la musique depuis la caméra (trois morceaux de musique). 1 Appuyez sur la touche de lecture (Play) pour mettre en route la musique dans la chambre du bébé. 2 Pour arrêter la musique, appuyez à...
Página 22
FONCTION VOX (TRANSMISSION ACTIVÉE VOCALEMENT) La caméra vidéo Clarity est dotée de 3 modes VOX, qui peuvent être activés à l’aide de la touche VOX située sur le côté de l’unité parent. En appuyant plusieurs fois sur la touche, vous pouvez faire défiler la liste de modes détaillés ci-dessous.
• La caméra de l’unité parent doit être montée en respectant les instructions et à l’aide des fixations adéquates. • Pour le remplacement des piles rechargeables, n’utiliser que celles recommandées par Lindam. • Ne jamais couvrir les unités lors de leur utilisation.
Página 24
U HEEFT ONTVANGEN 1 x Camera 1 x Camera Stander voetstuk 1 x Camera Stander haak 1 x Camera bevestigingsmoerbout 1 x Monitor 1 x Li-ion Monitor Batterij (3.7V 1000mAH) 2 x stroomadapters EIGENSCHAPPEN Apparaat voor ouders 1 LCD Scherm 2 Speel (PLAY) knop 3 Overslaan (SKIP)knop 4 VOX Aan / Uit knop...
Página 26
INSTALLATIE VAN DE BABY EENHEID STROOMVOORZIENING 1. Steek uw Adapter in het stopcontact en sluit uw camera aan. 2. Schuif de Aan/Uit Schakelaar op de Aan positie. De Stroomindicator laat een groen licht zien. WAARSCHUWING! Gebruik uitsluitend de Adapters waarop staat OUTPUT: 6V DC die verstrekt werden met uw monitor. Het gebruik van andere stroomvoorzieningadapters is niet toegestaan en kan uw product beschadigen en uw garantie ongeldig maken.
Página 27
NACHTLAMPJE Als u het nachtlampje wilt aandoen, drukt u gewoon eenmaal op de knop voor het nachtlampje. Druk er nogmaals op om het lampje uit te doen. CAMERASTANDAARD INFO De camerastandaard kan vrijstaand worden gebruikt of aan de wand worden bevestigd, zodat u hem altijd op de best mogelijke plek kunt neerzetten, voor optimaal zicht en om de beste geluidsniveaus te ontvangen.
Página 28
MUURMONTAGE 1. Plaats een geschikte schroef (niet bijgeleverd) in een geschikte muur van uw kinderkamer. Zorg ervoor dat u een geschikte muurplug heeft voor uw muur. Breng uw voetstuk naar uw plaatselijke ijzerwinkel indien u hulp nodig heeft. Laat de schroefkop 5mm van de muur uitsteken.
Página 29
MONTAGE VAN HET APPARAAT VOOR OUDERS De monitor gebruikt 3.7V 1000mAH Li-ion Batterij en de geleverde stroomadapter 1. Schuif het dekseltje van het Batterij Compartiment, dat zich aan de achterkant van de eenheid voor ouders bevindt, naar beneden. 2. Plaats de Batterij op zijn plaats van onderen. 3.
2 Wanneer de twee eenheden verbinding hebben gemaakt, keert het scherm van de oudereenheid weer terug naar de normale weergave. BEREIK Het bereik van de Lindam-videomonitor is 150 meter in de open lucht. Binnenshuis kan deze afstand kleiner zijn; een stenen muur kan het bereik bijvoorbeeld met 10% tot 50% verkleinen. WAARSCHUWING ‘BUITEN BEREIK’...
HELDERHEID Druk op de contrastknop om de helderheid in te stellen. MUZIEKFUNCTIE U kunt muziek via de camera afspelen (drie melodietjes). 1 Druk op de knop Afspelen (Play) en de muziek begint in de kinderkamer te spelen. 2 Druk nogmaals op de knop Afspelen (Play)om de muziek te onderbreken. 3 Druk op de knop Overslaan (Skip) om de volgende melodie in de reeks af te spelen.
VOX - FUNCTIE De Clarity-videocamera heeft 3 spraakmodi, die geactiveerd worden met de VOX-knop aan de zijkant van de oudereenheid. Wanneer u deze knop herhaaldelijk indrukt, scrolt u zoals hieronder beschreven door de verschillende modi: Modus Visuele indicator Omschrijving AUTOMUTE Uit LCD-scherm is De oudereenheid toont onafgebroken videobeelden.
• De camera van de oudereenheid mag alleen volgens de instructies bevestigd worden, met gebruikmaking van de correcte bevestigingsmiddelen. • Oplaadbare batterijen alleen vervangen door batterijen die Lindam aanbeveelt. • Wanneer de eenheden in gebruik zijn, mogen deze nooit ergens mee worden afgedekt.
Página 36
VORBEREITUNG DES BABYGERÄTS STROMANSCHLUSS 1. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose und an die Kamera an. 2. Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter auf die Position “On”. Die Betriebsanzeige leuchtet grün. ACHTUNG! Nur das mit dem Gerät gelieferte Netzteil benutzen, auf dem OUTPUT: 6V DC steht. Andere Netzteile sind für den Betrieb nicht freigegeben und können das Gerät beschädigen, wodurch Ihre Garantie nichtig wird.
Página 37
NACHTLICHT Zum Einschalten des Nachtlichts muss hierfür einfach die Nachtlicht-Taste einmal gedrückt werden. Durch erneutes Drücken der Taste wird es wieder ausgeschaltet. KAMERAGESTELL ÜBER DAS KAMERAGESTELL Das Kameragestell kann entweder freistehend verwendet oder an der Wand befestigt werden und gewährleistet somit eine bestmögliche Positionierung im Zimmer, durch die eine optimale Sicht und Geräuschwahrnehmung sichergestellt wird.
Página 38
WANDMONTAGE 1. Bringen Sie eine geeignete Schraube (nicht mitgeliefert) an einer Wand in Ihrem Kinderzimmer an. Verwenden Sie einen passenden Dübel zur Wandbefestigung. Nehmen Sie den Standfuß zum Baumarkt bzw. Eisenhandel mit, wenn Sie sich nicht auskennen. Der Schraubenkopf muss 5 mm aus der Wand hinausragen. 2.
Página 39
VORBEREITUNG DES ELTERNGERÄTS Das Überwachungsgerät arbeitet mit dem 3,7 V 1000 mAH Li-Ionen-Akku und dem beigefügten Netzadapter. 1. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Elterngeräts ab. 2. Schieben Sie den Akku von unten hinein. 3. Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf das Gerät, bis er hörbar einrastet. 4.
Página 40
2 Sobald eine Verbindung zwischen den beiden Geräten aufgebaut wurde, geht das Elterngerät in den normalen Betrieb über. REICHWEITE Die Reichweite des Lindam Videoüberwachungsgeräts beträgt im Freien 150m. Diese Reichweite kann im Haus weniger betragen. So kann die Reichweite beispielsweise durch eine Ziegelwand um 10% bis 50% reduziert werden.
Página 41
HELLIGKEIT Zur Helligkeitsregelung die Helligkeitsauswahl-Taste drücken. MUSIKFUNKTION Über die Kamera kann Musik (3 Melodien) abgespielt werden. 1 Für Musik im Kinderzimmer die Play-Taste drücken. 2 Durch erneutes Drücken der Play-Taste wird die Musik angehalten. 3 Durch Drücken der Skip-Taste schaltet das Gerät auf die nächste Melodie. HINWEIS! Bei Aktivierung der Musikfunktion bleibt die LED der Musik-Taste EINGESCHALTET (rot).
Página 42
VOX-FUNKTION (SPRACHGESTEUERTE ÜBERTRAGUNG) Die Clarity Videokamera umfasst 3 VOX-Modi, die sich über die seitlich am Elterngerät befindliche VOX-Taste aktivieren lassen. Durch wiederholtes Drücken der Taste können Sie zwischen den nachfolgend beschriebenen Modi auswählen: Modus Optische Anzeige Beschreibung AUTOMATISCHE LCD-Anzeige ist eingeschaltet. Das Elterngerät stellt eine kontinuierliche Videoanzeige STUMMSCHALTUNG bereit.
Página 43
Adapter kann das Produkt beschädigen. • Ihr Elterngerät muss gemäß den Anweisungen unter Verwendung der korrekten Befestigungsvorrichtung montiert werden. • Wiederaufladbare Batterien nur mit von Lindam empfohlenen Batterien ersetzen. • Die Geräte während der Verwendung mit nichts zudecken. • Das Babygerät niemals in das Bett Ihres Babys legen.
DEBERÍA TENER 1 cámara 1 base de pie de cámara 1 soporte de pie de cámara 1 tornillo de sujeción de cámara 1 monitor 1 pila de monitor de Li-ion (3,7 V 1000 mAH) 2 adaptadores de corriente de la red CARACTERÍSTICAS Unidad de los padres 1 Pantalla LCD...
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DEL BEBÉ CORRIENTE DE LA RED 1. Enchufe el adaptador en el tomacorriente de la red eléctrica y conéctelo a la cámara. 2. Deslice el conmutador de encendido/apagado a la posición de encendido. El indicador de corriente se enciende de color verde.
LUZ DE NOCHE Para encender su luz de noche simplemente pulse el botón “Luz de noche” una vez. Púlselo de nuevo para apagarla. SOPORTE DE CÁMARA ACERCA DE El soporte de la cámara ha sido diseñado para que sea autónomo o pueda montarse en pared para garantizar que pueda posicionarse en la mejor ubicación posible para visibilidad y captar los mejores niveles de sonido de la sala.
MONTAJE EN PARED 1. Atornille un tornillo adecuado (no suministrado) en la pared apropiada de la habitación de su niño. Asegúrese de utilizar un taco de tornillo adecuado para su pared. Lleve la base a su ferretería local si requiere asistencia. Deje que la cabeza del tornillo sobresalga 5 mm de la pared.
CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE LOS PADRES El monitor utiliza una pila de Li-ion de 3,7 V 1000 mAH y el adaptador de corriente de la red suministrado 1. Deslice hacia abajo la tapa del compartimiento de pilas situada en la parte trasera de la unidad de los padres. 2.
RADIO DE ACCIÓN El radio de acción del monitor de vídeo Lindam es 150 m al aire libre. Esta distancia puede reducirse cuando en el interior de la casa hay algún obstáculo, como una pared de ladrillo, ya que puede reducir el radio de acción entre el 10% y 50%.
BRILLO Pulse el botón de selección de brillo para ajustar el brillo. FUNCIÓN DE MÚSICA Puede reproducir la música de la cámara (tres piezas musicales). 1 Pulse el botón de reproducción (Play) y la música empieza a reproducirse en la habitación de los niños. 2 Para hacer una pausa, vuelva a apretar el botón de reproducción (Play) 3 Para reproducir la melodía siguiente de la secuencia, pulse el botón de salto (Skip) ¡NOTA! Si activa la función de música, el LED del botón de música permanece encendido (rojo).
FUNCIÓN VOX (VOICE OPERATED TRANSMISSION) (TRANSMISIÓN OPERADA POR VOZ) La cámara Clarity Video tiene 3 modos VOX, que pueden activarse con el botón VOX, situado en un lado de la unidad de los padres. Usando el botón repetidamente puede desplazarse por la secuencia de modos detallada a continuación: Modo Indicador visual...
• La cámara de la unidad de los padres sólo debe montarse de acuerdo con las instrucciones y usando el accesorio de montaje correcto. • Sólo cambiar las pilas recargables por las recomendadas por Lindam. • Nunca cubra las unidades con nada cuando se utilizan.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1 videocamera 1 base per supporto videocamera 1 supporto videocamera 1 vite di fissaggio videocamera 1 monitor 1 batteria al litio per monitor (3,7 V 1000 mAh) 2 adattatori di alimentazione CARATTERISTICHE Unità genitore 1. Schermo LCD 2.
IMPOSTAZIONE UNITÀ BAMBINO FUNZIONAMENTO A RETE 1. Inserire l’adattatore nella presa di corrente e collegare la videocamera. 2. Accendere l’unità portando l’interruttore di accensione/spegnimento in posizione ‘On’. La spia di alimentazione diventa verde. AVVERTENZA! Utilizzare solo gli adattatori contrassegnati da ‘OUTPUT: 6V DC’, forniti con il monitor. L’impiego di altri tipi di alimentatori non è...
Página 57
LUCE NOTTURNA Per attivare la luce notturna, premere una volta il pulsante di luce notturna. Per spegnerla, premere di nuovo il pulsante. SUPPORTO PER VIDEOCAMERA INFORMAZIONI Il supporto per videocamera è stato concepito per il montaggio indipendente o a muro: può, quindi, essere posizionato nella migliore collocazione possibile per garantire una visibilità...
FISSAGGIO A MURO 1. Fissare una vita adatta (non fornita) nella parete della cameretta del vostro bambino. Assicurarsi di utilizzare un tassello a espansione adatto alla parete. In caso si necessiti di assistenza, portare la base al proprio negozio di ferramenta locale. Lasciare la testa della vite sporgente 5 mm dal muro.
IMPOSTAZIONE UNITÀ GENITORE Il monitor è alimentato da una batteria al litio da 3,7 V 1000 mAh e dall’adattatore di alimentazione in dotazione. 1. Rimuovere il coperchio del vano batterie posto sul retro dell’unità genitore, facendolo scivolare verso il basso. 2.
RANGE OPERATIVO Il range operativo del baby monitor di Lindam è 150 m all’aria aperta. Questa distanza può ridursi se all’interno della casa, ad esempio, vi è un muro di mattoni che potrebbe ridurre il range di una percentuale che va dal 10% al 50%.
LUMINOSITÀ Per regolare la luminosità, premere l’apposito selettore. FUNZIONE MUSICA Dalla videocamera è possibile anche ascoltare musica (tre brani). 1 Premere il pulsante Play, che attiva la riproduzione musicale all’interno della stanza del vostro bambino. 2 Per sospendere la riproduzione, premere di nuovo il pulsante Play. 3 Per riprodurre la melodia successiva della sequenza, premere il pulsante Skip.
Página 62
FUNZIONE VOX (ATTIVAZIONE VOCALE) La videocamera Clarity dispone di 3 modalità VOX, attivabili dal pulsante VOX a lato dell’unità genitore. Premendo ripetutamente il pulsante, è possibile scorrere tra la sequenza di modalità illustrate di seguito: Modalità Indicatore visivo Descrizione AUTOMUTE Off Il display LCD è...
• Montare la videocamera dell’unità genitore seguendo le istruzioni e usando solo il corretto accessorio di montaggio. • Sostituire le batterie ricaricabili solo con quelle consigliate da Lindam. • In caso di inutilizzo, mai coprire le unità. • Mai collocare l’unità bambino nel letto o nella culla del bambino.