Descargar Imprimir esta página

STM Storchenmuehle My-Seat CL Instrucciones De Montaje Y Uso página 2

Publicidad

1
2
Liebe Eltern, für Ihr Kind nur das Beste!
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein hochwertiges Markenprodukt
aus dem Hause Storchenmühle entschieden.
Ein Kind aufzuziehen ist eine der schönsten Aufgaben,
die das Leben stellt - und zugleich eine große Ver-
antwortung. Gut zu wissen, dass Sie damit nicht
alleine stehen, sondern einen kompetenten Partner
an Ihrer Seite haben, der die Sicherheit Ihres Kindes
im PKW von Anfang an optimiert: Storchenmühle.
Storchenmühle wünscht Ihnen allzeit gute Fahrt.
Dear Parents, only the best for your child!
Congratulations!
5417-4-00/1
You have chosen a high-grade quality product from
Storchenmühle. Bringing up a child is one of the
most fulfilling tasks that life can bring and, at the
same time, is a huge responsibility. It's good to
know that you are not alone, and that you are
supported by a competent partner who has optimized
the safety of your child in a car from the outset:
Storchenmühle.
Storchenmühle wishes you a safe journey at all
times.
Kinderrückhaltesystem My-Seat CL der Gruppen II +III;
für Kinder von ca. 3-12 Jahre und einem Gewicht von
15-36 kg. Geprüft nach ECE 44/04; Zulassungsnummer
0430 1238.
Child Restraint System My-Seat CL of Groups II + III;
for children aged between 3 and 12 and weighing 33
to 80 lb (15 - 36 kg). Tested according to ECE 44/04;
Permit Number 0430 1238.
1
Die Rückenlehne verfügt zur Lehnenanpassung an
den Fahrzeugsitz über drei Positionen. Zum Verstellen
des Rückens den Rücken leicht anheben (1) und in
die gewünschte Position schwenken (2).
2
For adjustment to the car seat, the backrest has
three positions. To adjust the back, lift the back
slightly (1) and swivel to the required position (2).
5420-4-00/1
D
GB
5428-6-07

Publicidad

loading

Productos relacionados para STM Storchenmuehle My-Seat CL