être tenu par l’aimant. (Attention le bord est changé. Adressez-vous alors à un centre coupant). service agrée Moulinex (voir liste dans le li- Conseils : vret service). Les boîtes de conserves doivent être tenues à...
3 amp fuse. pas, adressez-vous à un centre service agrée In the event of replacing a fuse in the plug Moulinex (voir liste dans le livret service). supplied, a 3 amp fuse approved by ASTA to BS1362 must be used.
In order to avoid while moving the knife along. any danger, have it replaced by an approved - Clean the sharpening dust away with a cloth. Moulinex service centre (see list in the ser- - Maximum use without stopping: 5 minutes. vice booklet).
If your appliance still does not work, contact - Die Benutzung dieses Geräts durch an approved Moulinex service centre (see list Kleinkinder oder Behinderte muss unter in the service booklet). Aufsicht erfolgen.
Página 8
Sie das Gerät ermöglichen Ihnen das Schärfen beider nicht. Um jede Gefährdung zu vermeiden Seiten Ihres Messers. müssen Sie diese Teile durch einen Moulinex - Setzen Sie das Gerät in Betrieb, indem Sie Kundendienst (siehe Liste im Moulinex den Griff (b1) herunterdrücken.
- Voor Uw eigen veiligheid dient U alleen de Aandrijfwieltje accessoires en onderdelen van het merk Luikje voor de messenslijper Moulinex te gebruiken die bij Uw apparaat Muurbevestiging horen. Opbergruimte voor het snoer - Laat lange haren, sjaals, stropdassen etc...nooit boven functionerende accessoires...
- Maak het apparaat en de messen slijper met instrucciones liberaría a Moulinex de een vochtige doek schoon et. cualquier responsabilidad. - Het handvat (b) kan tijdens het schoonmaken - No deje el aparato al alcance de los niños...
- La lata estará abierta cuando haya dado una un centro servicio técnico concesionario vuelta completa. Moulinex (ver lista en el folleto « servicio »). - Levante la palanca. El aparato se para automáticamente. - La parte superior de la lata se queda unida al imán.
Moulinex superfície plana, limpa e seca. de toda e qualquer responsabilidade. - Todos os aparelhos da Moulinex são sujeitos - Não deixe o aparelho ao alcance das a um controlo rigoroso. De facto, procedem- crianças sem qualquer tipo de vigilância.
- se a lata de conserva está posicionada rivolgetevi ad un centro di assistenza correctamente relativamente ao aparelho. Moulinex (si veda l’elenco nel libretto di Caso o aparelho continue, ainda assim, sem assistenza). funcionar, dirija-se a um centro de assistência - Eventuali interventi diversi dalla pulizia e técnica autorizado da Moulinex (consulte a...
Página 14
Se l’apparecchio ancora non funziona, - Una volta compiuta la rotazione completa, rivolgetevi ad un centro di assistenza Moulinex la scatola risulta aperta. (si veda l’elenco nel libretto di assistenza). - Rialzate la maniglia. L’apparecchio si arresterà...
Página 15
- Dåselåget holdes fast af magneten. (Pas på - Såfremt en af apparatets dele beskadiges, De ikke skærer Dem på lågets kant, da bør den udskiftes. Henvend Dem til Moulinex den er skarp). serviceværksted adressen Praktiske råd :...
Página 16
- Håndtagsenheden (b) kan fjernes under rengøringen. Løft den helt op og skub den - Les veiledningen grundig før du tar i bruk fremad afmontere den. apparatet. Moulinex fraskriver seg alt Håndtagsenheden bør ikke kommes i ansvar dersom disse anvisningene ikke opvaskemaskine. følges. - Utstyret...
- Trykk håndtaket ned til apparatet starter. Kontakt godkjent Moulinex- Kniven stikker automatisk hull på representant hvis apparatet fremdeles ikke hermetikkboksen og åpner den. virker (se oversikten i serviceheftet). - Boksen er åpen når en hel omdreining er fullført.
”använd ” ut. bruksanvisningen noga. All användning inte överensstämmer Innan första användningen instruktionerna fritar Moulinex från allt ansvar. - Lämna aldrig konservöppnaren inom - Torka av apparaten med en fuktig trasa. räckhåll för barn som är utan tillsyn.
Página 19
Mikäli laite liitetään väärään jännitteeseen, till konservöppnaren. takuu raukeaa. Om det fortfarande inte fungerar, så ta - Tämä laite tarkoitettu vain kontakt med en auktoriserad Moulinex kotitalouskäyttöön ja vain sisätiloissa Serviceverkstad. käytettäväksi. Mikäli laitetta käytetään käyttöohjeiden vastaisesti, takuu raukeaa. - Laitetta käyttää vain tässä...
- Oman turvallisuutesi vuoksi käytä vain - Teroituksen jälkeen pyyhi veitsi puhtaaksi alkuperäisiä Moulinex lisä- ja varaosia. Ne teroituksessa syntyvästä pölystä. sopivat varmasti laiteeseesi. - Maksimi yhtäjaksoinen käyttöaika: 5 - Pitkät hiukset, huivit, solmukkeet jne. on minuuttia. pidettävä loitolla käytettävästä laitteesta.