D: Bitte bewahren Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz auf. Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehal-
ten. Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch
vollständig zu entleeren und zu trocknen. Nach Gebrauch mit klarem Wasser ausspülen und ausdrücken. Der Auf- und Abbau ist von
Erwachsenen durchzuführen. Nur auf ebenem, waagerechtem Boden aufstellen!
GB: Please keep this information for any possible correspondence. Subject to technical change and change of color. To be used under the
direct supervision of an adult. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use. After use, rinse with
fresh water and squeeze out. Assembly and disassembly are to be carried out by adults. Only position on an even and level floor!
F: Conservez ces indications pour une éventuelle correspondance. Sous réserve de modifications techniques et relatives aux couleurs. À
utiliser sous la surveillance d'un adulte. Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de vider complètement le jouet après usage
et de le sécher. Après utilisation, rincer à l' e au claire et presser. Le montage et le démontage doivent être effectués par des adultes. Installer
uniquement sur un sol plat et horizontal!
I: Conservate per favore queste annotazioni per un' e ventuale corrispondenza. Con riserva di possibili cambiamenti tecnici e di colore. Da
usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. Per motivi igienici si consiglia, dopo l'uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asci-
ugarlo. Dopo l'uso sciacquare con acqua e schiacciare. L'assemblaggio e il disassemblaggio devono essere eseguiti da un adulto. Collocare
unicamente su un suolo piano ed orizzontale!
NL: Deze adviezen s.v.p. bewaren voor eventuele correspondentie. Kleur- en technische veranderingen voorbehouden. Gebruiken onder
direct toezicht van een volwassene. Om redenen van hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen. Na
gebruik met zuiver water uitspoelen en uitknijpen. Montage en demontage dienen door een volwassene te worden uitgevoerd. Uitsluitend
opstellen op een egale, horizontale grond!
E: Por favor, guarden estas indicaciones para cualquier consulta. Reservado el derecho de modificaciones técnicas y de color. Utilícese
bajo la vigilancia directa de un adulto. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete completamente después
de utilizarlo. Después de usar, lavar en agua clara y estrujar. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y de desmontaje.
¡Colocar sólo sobre suelo horizontal y llano!
P: Por favor, guarde estas instruções para uma eventual correspondência. Salvaguardam-se alterações de cores e técnicas. A utilizar sob a
vigilância directa de adultos. Por razões de higiene, recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua uti-
lização. Após a utilização enxaguar com água limpa e espremer. A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. Apenas
colocar sobre piso plano e horizontal!
DK: Anvend venligst disse henvisninger til eventuel korrespondance. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer og ændringer af farver.
Må kun anvendes under opsyn af en voksen. Af hygiejniske grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug.
Udskylles og udtrykkes efter brug med rent vand. Samling og adskillelse skal foretages af voksne. Opstil kun på et plant, vandret underlag!
S: Spara dessa anvisningar för eventuell korrespondens. Med förbehåll för färgändringar och tekniska förändringar. Ska användas under
tillsyn av vuxen. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka den. Spola ur och
tryck ut efter användning. Montering och demontering måste göras av vuxna. Får bara ställas upp på jämnt och vågrätt golv!
FIN: Säilyttäkää nämä ohjeet mahdollisen yhteydenoton varalta. Oikeus väriä koskeviin ja teknisiin muutoksiin pidätetään. Lelua saa
käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. Hygieenisistä syistä suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käytön jälkeen ja
leikkikalun kuivaamista. Huuhdelkaa käytön jälkeen puhtaalla vedellä ja puristakaa kuivaksi. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa
aikuisen henkilön tehtäväksi. Pystytettävä ainoastaan tasaiselle, vaakasuoralle alustalle!
N: Oppbevar denne informasjonen for eventuell korrespondanse. Endringer i farge og tekniske endringer er forbeholdt. Må kun brukes
under tilsyn av voksne. Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømmes fullstendig og at det tørkes. Etter bruk skylles
ballen i rent vann og trykkes godt ut. Montering og demontering må foretas av voksne. Må kun stilles opp på vannrett gulv!
H: Őrizze meg ezeket az információkat későbbi hivatkozás céljából. Tisztítása: elemes játékok esetén száraz ruhával, műanyag játékoknál
langyos, szappanos vízzel. Színbeli és technikai módosítások joga fenntartva. Csak felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható!
Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg. Használat után tiszta vízzel mossa és
nyomkodja ki. Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell elvégezni. Csak sima, vízszintes felületen szabad felállítani!
CZ: Prosím, uschovejte tyto informace za účelem eventuální korespondence. Změny barvy a technické změny vyhrazeny. Používat pouze
pod dohledem dospělé osoby. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit a vysušit. Po použití opláchněte
čistou vodou a vymačkejte. Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. Instalujte pouze na rovné, vodorovné podlaze!