Página 1
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 1 • Français ..... 2 • U.S.A. Canada... 9 • Deutsch ....18 • Italiano ....26 • Español ....33 PA 96 REFNU PA 96 - 02 du 01/05/02...
Página 2
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 2 Notice d’utilisation et d’entretien DU DYNAMIC PA 96 ① DESCRIPTION : Godet Moteur Interrupteur BLOC MOTEUR • Tension ........230 volts ou 115 volts • Puissance ............200 Watts • Vitesse ............1 500 tr/mn •...
Página 3
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 3 ② UTILISATION Brancher la prise du PA 96. Le démarrage se fait en appuyant sur l’interrupteur. * Couper le fruit en deux parties égales, présenter une moitié sur le cône du centri- fugeur après vous être assuré...
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 4 ④ NETTOYAGE DÉBRANCHER LA PRISE DU PA 96 Le PRESSE AGRUMES DYNAMIC PA 96 est composé de quatre éléments entièrement démontables : La réhausse, le noyau centrifugeur, le godet et le filtre.
Cet appareil est garanti un an à partir de la date d’achat, contre tout vice de fabrication. La garantie DYNAMIC couvre totalement pièces et main d’œuvre. La garantie concerne le remplacement de toute pièce défectueuse, mais ne saurait couvrir les bris par chute ou choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement...
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 8 ⑦ SCHEMA ELECTRIQUE Interrupteur Condensateur MOTEUR RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : Cet appareil de classe II (double isolation) est alimenté en courant alternatif monophasé et ne nécessite pas de prise de terre. Le moteur de type universel est antiparasité.
Página 9
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 9...
Página 10
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 10 User and maintenance guide DYNAMIC MIXER PA 96 ① DESCRIPTION : Godet Motor Switch DESCRIPTION • Electrical.......... 230 volts / 120 volts • Power ............... 200 Watts • Speed..............1 500 rpm •...
Página 11
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 11 ② Brancher la prise du PA 96. Le démarrage se fait en appuyant sur l’interrupteur. * Couper le fruit en deux parties égales, présenter une moitié sur le cône du centri- fugeur après vous être assuré que le verre est en place et que la réhausse destinée à...
Página 12
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 12 ④ NETTOYAGE DÉBRANCHER LA PRISE DU PA 96 Le PRESSE AGRUMES DYNAMIC PA 96 est composé de quatre éléments entièrement démontables : La réhausse, le noyau centrifugeur, le godet et le filtre.
Página 13
Your new Dynamic product is warranted to the original purchaser, for a period of one year, from the date of purchase. DYNAMIC warrants products to be free of manufacturing defects for a period of 12 months from day of original shipment, covering parts and labor.
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 16 ⑨ ELECTRICAL DIAGRAM Switch Capacitor MOTOR ELECTRICAL REQUIREMENTS: The mixer of a class 2 category (double insulation) is powered by a single phase alternating current and do not require a “u” ground plug.
Página 17
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 17...
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 18 BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG DYNAMIC PA 96 ① BESCHREIBUNG : Godet Moteur Interrupteur TECHNISCHE DATEN • Spannung ........230 volts / 120 volts • Leistung ............200 Watts • Geschwindigkeit ........1 500 tr/mn •...
Página 19
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 19 ② ANWENDUNG / INBETRIEBNAHME : Brancher la prise du PA 96. Le démarrage se fait en appuyant sur l’interrupteur. * Couper le fruit en deux parties égales, présenter une moitié sur le cône du centri- fugeur après vous être assuré...
Página 20
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 20 ④ NETTOYAGE DÉBRANCHER LA PRISE DU PA 96 Le PRESSE AGRUMES DYNAMIC PA 96 est composé de quatre éléments entièrement démontables : La réhausse, le noyau centrifugeur, le godet et le filtre.
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 21 ⑥ KUNDENDIENST UND GARANTIE Im Falle einer Funktionsstörung des PA 96 wenden Sie sich bitte an den Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder senden Sie das Gerät direkt an uns zur Reparatur.
Página 24
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 24 ⑨ ELEKTROPLAN Interrupteur Condensateur MOTOR Elektrischer Anschluß : Der Mixer ist in Klasse II, doppelte Isolation eingestuft. Stromzuführung 230 Volt. Es ist keine Erdung erforderlich Der Motor ist entstört. Die elektrische Vorsicherung muß entweder durch einen Leistungsschutzschalter/Sicherung 10 A / 30 mA oder durch einen FI-Schutzschalter 30 mA + Sicherung 10 A abgesichert sein.
Página 25
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 25...
Página 26
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 26 ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE DYNAMIC MODELLO PA 96 ① DESCRIZIONE : Vaschetta Motore Interruttore FRUSTA PA 96 • Tensione ............230 Volts • Potenza ............200 Watts • Velocità ..........1 500 giri/min •...
Página 27
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 27 ② FUNZIONAMENTO : Inserire la spina dello spremiagrumi PA 96. Per avviare la macchina premere sull’interruttore. * Tagliare la frutta in due parti uguali, metterne una metà sul cono estrattore della centrifuga dopo esservi assicurati che il bicchiere sia al suo posto e che l’anello paraspruzzi sia ben sistemato.
Página 28
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 28 ④ PULIZIA STACCARE LA SPINA DELLO SPREMIAGRUMI PA 96 LO SPREMIAGRUMI DYNAMIC PA 96 è composto da quattro elementi completamente smotabili: l’anello paraspruzzi, il cono estrattore (pigna), la vaschetta ed il filtro.
Página 29
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 29 ⑥ GARANZIA : IN CASO DI GUASTI SI RACCOMANDA VIVAMENTE DI NON INTERVENIRE SULL’APPARECCHIO MA DI RIVOLGERSI AL VOSTRO RIVENDITORE DI FIDUCIA CHE PROVVEDERA’ PER UNA RAPIDA SISTEMAZIONE. Gli apparecchi Dynamic sono garantiti per il periodo di un anno dall’acquisto per difetti di fabbrica.
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 32 ⑨ SHEMA ELETTRICO Interrupteur Condensateur MOTOR COLLEGAMENTO ELETTRICO: Questo apparecchio di classe II (doppio isolamento) è alimentato in corrente alternata monofase e non necessita di presa di terra. Il motore di tipo universale è antidisturbo. L’installazione dovrà essere pro- tetta da un disgiuntore differenziale e da un fusibile da 10 Amp.
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 33 Instrucciones de uso y de mantenimiento BATIDOR PA 96 DYNAMIC ① DESCRIPCIÓN : Godet Motor Interrupteur TRITURADOR PA 96 • Tensión ......... 230 volts / 120 volts • Potencia ............200 Watts •...
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 34 ② UTILIZACIÓN Y PUESTA EN MARCHA Brancher la prise du PA 96. Le démarrage se fait en appuyant sur l’interrupteur. * Couper le fruit en deux parties égales, présenter une moitié sur le cône du centri- fugeur après vous être assuré...
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 35 ④ NETTOYAGE DÉBRANCHER LA PRISE DU PA 96 Le PRESSE AGRUMES DYNAMIC PA 96 est composé de quatre éléments entièrement démontables : La réhausse, le noyau centrifugeur, le godet et le filtre.
Este aparato está garantizado durante un año a partir de la fecha de compra por cualquier defecto de fabricación. La garantia DYNAMIC cubre totalmente los recambios y la mano de obra. La garantia incluye el cambio de cualquier recambio defectuoso pero no cubre : las roturas por choque o caída, los deterioros provocados por mal uso, error de corriente,...
MOTOR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El aparato DYNAMIC de clase II (con doble aislamiento) es de corriente alterna monofásica y por lo tanto no necesita toma de tierra. El motor de tipo universal es antiparasitário. Las instalaciones tienen que ser protegidas con un disyuntor diferencial y un fusible de calibre 10 A.
Página 40
Notice PA 96 INT./02 4/08/03 10:25 Page 40 Bon de garantie Warranty Garantiesche in Garanzia Garantia Hôtel, Auberge Hotel, Inn Hotel/Gaststäte Hotel, albergo Hotel, Posada Restaurant Restaurant Restaurant Ristorante Restaurante Cafétéria Cafétéria Cafe Self service Cafeteria Pâtisserie Pastry Konditorei Pasticceria...