ANVÄNDNING AV AUTOMATISKA VARNINGSLAMPOR
Using a motion sensor in the remote, Lumos Helmet senses when you're
making a sudden change in motion and turns all the lights at the back of your
helmet solid red to indicate that you are slowing down. This feature is still
being refined, and is currently only available in beta. To activate and use the
automatic warning light feature, follow the instructions in the included sheet
titled "A NOTE ABOUT THE AUTOMATIC WARNING LIGHT FEATURE."
Note: Activating the automatic warning light feature will also decrease the
battery life of your helmet and remote significantly from a single charge.
ÅTERSTÄLL DIN HJÄLM
I sällsynta fall kan det hända att din hjälm "fastnar" (t.ex. hjälmen kan inte
stängas av eller svarar inte på knapptryckningar.
I dessa fall kan hjälmen behövas återställas. För att återställa hjälmen ansluter
du den helt enkelt till laddaren, så kommer den att automatiskt återställa sig
själv. Om du fortfarande stöter på problem, skicka e-post till oss på support@
lumoshelmet.co så hjälper vi dig mer än gärna!
PASSFORMSINSTRUKTIONER
1) Hjälmen måste passa ordentligt för att vara effektiv. Med rätt passform
kommer hjälmen inte att röra sig fram och tillbaka eller sida vid sida medan
den är fastsatt. Hjälmen kan bara skydda om den passar bra.
2) Dra åt eller lossa den bakre justeringsratten för att passa omkretsen på ditt
huvud efter behov.
3) Justera remspänningen på spännet så att
hjälmen spänns åt ordentligt. Dra åt remmen
efter behov för att få en åtsittande passform.
När hjälmen är på och ordentligt fastspänd,
se till att hjälmen inte kan tas bort från
huvudet eller flyttas alltför mycket bakåt eller
framåt. Var noga med att spännet inte ligger
mot käkbenet.
4) När den sitter ordentligt och är justerad korrekt ska öronen inte täckas av
någon del av remmarna.
5) Kontrollera att du kan se tydligt och att ditt periferiseende inte skyms.
Sätt på hjälmen och fäst spännet för att kontrollera att du har uppnått en korrekt
åtspänning. Öppna munnen. Du bör känna att remmen drar åt mot hakan. Försök
sedan dra av hjälmen i framåt eller bakåt riktning. Om hjälmen kan dras av, öka
remspänningen och kontrollera om tillräckligt tjocka kuddar används. Hjälmen ska
inte kunna flyttas alltför mycket framåt eller bakåt. Hjälmen ska inte kunna tas av
utan att lossa spännet.
OBSERVERA! Kontrollera justeringen varje gång hjälmen används.
CARE INSTRUCTIONS
1) För rengöring, använd endast en mjuk trasa, mild tvål och vatten för att
torka ner hjälmen. Vänligen dusch inte med hjälmen. Din passande kuddar
är avtagbara och ska tvättas med hand med mild tvål och vatten, sköljas och
lufttorkas endast. Skyddet som ges av hjälmen kan minskas kraftigt genom
applicering av färg, klistermärken och överföringar, rengöringsmedel, kemika-
lier, petroleum och petroleumprodukter och andra lösningsmedel. Hjälmen
kommer att skadas om den utsätts för temperaturer överstigande 62˚C. Ta
aldrig bort eller ändra de ursprungliga elementen som utgör hjälmen eller
lägg till tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren, eftersom det kan
riskera att avbryta hjälmens skyddsroll. Utsätt inte hjälmen för påverkan eller
yttre kraft under transporten. Förvara på ett torrt ställe, bort från värme från
till exempel en radiator eller direkt solljus genom ett bilfönster.
2) Byte: Denna hjälm är utformad för att absorbera stötar genom partiell
förstörelse av det energiabsorberande fodret. Denna skada kanske eller kan-
ske inte är synlig för användaren. Efter en allvarlig stöt eller kollision, djupa
repor eller andra missförhållande bör denna hjälm förstöras och ersättas
även om den verkar vara oskadad. En hjälm bör också bytas ut efter några år
av försiktig användning och om den inte passar längre.