Avaya 3626/3620 Quad Charger
Le chargeur Avaya 3626/3620 Quad Charger est conçu pour le charge-
ment simultané de quatre batteries au nickel métal hydride (NiMH). Le
modèle GCX100 permet de charger la batterie BPX100 du téléphone sans
fil Avaya 3626. Le modèle GCN100 permet de charger la batterie BPN100
du téléphone sans fil Avaya 3620. Un délai d'environ une heure trente est
nécessaire pour atteindre la charge complète.
Avant d'utiliser le Quad Charger, procurez-vous le cordon d'alimentation
Avaya adapté à votre pays ou région. Placez le Quad Charger sur une sur-
face plane et horizontale, puis branchez le cordon d'alimentation entre le
Quad Charger et une prise murale conforme.
Insérez seulement la batterie du téléphone sans fil Avaya 3626 ou h340
dans le Quad Charger. Vous risqueriez d'endommager les contacts. Des
contacts pliés risquent d'empêcher le chargement des téléphones sans fil.
Utilisation du Quad Charger
Pour retirer la batterie du téléphone sans fil Avaya 3626, tenez le combiné
dans une main, avec le clavier orienté vers le haut. Appuyez simultanément
sur les deux boutons de dégagement de la batterie, à gauche et à droite du
combiné. La batterie se dégage du téléphone vers le bas. Vous pouvez la
saisir dans la paume de votre main libre. Si la batterie ne sort pas, secouez
délicatement le combiné pendant que vous appuyez sur les deux boutons
de dégagement. Ne tentez pas de dégager la batterie avec un objet.
Retirez la batterie du téléphone sans fil Avaya 3620 en appuyant sur le
loquet de la batterie au dos du combiné. La batterie se dégage du télé-
phone vers l'extérieur.
Insérez la batterie dans l'un des quatre emplacements de charge, de sorte
que ses contacts reposent sur ceux de l'emplacement. Le voyant situé au
dessus de l'emplacement de charge s'allume pour indiquer que le charge-
ment est en cours. Un délai d'une heure trente à deux heures est nécessaire
pour obtenir une charge complète.
Le voyant s'éteint lorsque la charge est terminée. Retirez la batterie de
l'emplacement de charge.
Si le voyant commence à clignoter dès que la batterie est insérée dans le
chargeur, il se peut qu'elle soit mal positionnée. Retirez-la et réinsérez-la.
Si le voyant continue de clignoter ou s'il commence à clignoter pendant
la charge, la batterie est défectueuse et inutilisable. Cessez la charge de la
batterie. Jetez la batterie de façon appropriée et ne tentez pas de l'utiliser
dans le téléphone sans fil. Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer une bat-
terie défectueuse. Communiquez avec votre représentant de service pour
obtenir de l'aide.
Pour replacer la batterie dans le téléphone sans fil Avaya 3626, insérez-la
directement dans son compartiment pour qu'elle soit en position. Il ne
devrait pas être nécessaire de forcer pour insérer la batterie et le téléphone.
Pour remettre la batterie dans le téléphone sans fil Avaya 3620, insérez la
borne de la batterie au bas de son compartiment. Appuyez sur la partie
supérieure de la batterie pour qu'elle s'emboîte en position. Il ne devrait
pas être nécessaire de forcer pour insérer la batterie et le téléphone.
REMARQUE:
•
Le chargeur doit fonctionner dans un environnement dont la température est
entre 10° à 30° C (50° à 85° F). Ne pas exposer le chargeur à des températures
près du point de congélation ni sous les rayons directs du soleil.
•
Des batteries de rechange sont disponibles auprès de votre fournisseur ou de
votre agent de service.
•
Utilisez seulement les batteries Avaya Battery Packs dans ce chargeur.
•
N'utilisez jamais des chargeurs autres que Avaya car cela pourrait
endommager les batteries.
•
Utilisez seulement l'adaptateur d'alimentation enfichable d'origine du Quad
Charger.
•
Ne placez pas de batterie dans de l'eau ni dans du feu.
•
Il est normal que la batterie soit chaude pendant la recharge.
•
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères. Apportez les batteries
usagées à un point de collecte approprié en vue de leur recyclage ou renvoyez-les
à votre fournisseur ou de votre agent de service.
•
N'immergez pas le Quad Charger dans de l'eau ou dans un autre liquide.
Ne versez aucun liquide dans les emplacements de charge.
avaya.com/support
Visitez www.
pour plus d'informations sur le Avaya
3626/3620 Quad Charger.
Avaya 3626/3620 Quad Charger
El Avaya 3626/3620 Quad Charger está diseñado para cargar de forma
simultánea cuatro baterías NiMH (hidruro de metal de níquel). El modelo
GCX100 está diseñado para cargar la batería BPX100 del teléfono inalám-
brico Avaya 3626. Por otra parte, el modelo GCN100 está diseñado para
cargar la batería del teléfono inalámbrico Avaya 3620. La carga completa
finaliza en aproximadamente una hora y media.
Para instalar Quad Charger, debe conseguir en primer lugar la fuente de
alimentación de Avaya apropiada para el país o la región. Coloque Quad
Charger sobre una superficie plana horizontal y conecte la fuente
de alimentación a Quad Charger y a un enchufe mural adecuado.
No utilice Quad Charger con otras baterías que no sean las baterías de
Avaya 3626 o del teléfono inalámbrico h340. En caso contrario, puede
dañar los contactos. Si se tuercen los contactos, pueden impedir que el
teléfono inalámbrico se cargue.
Uso de Quad Charger
Para retirar la batería del teléfono inalámbrico Avaya 3626, sostenga el telé-
fono inalámbrico con una mano con el teclado hacia arriba. Presione los
botones para retirar la batería a ambos lados del teléfono al mismo tiempo.
La batería se separará hacia abajo. Puede sostenerla con la otra mano. Si la
batería no se desacopla, mueva ligeramente el teléfono a la
vez que presiona los botones para retirar la batería. No haga palanca.
Para retirar la batería del teléfono inalámbrico Avaya 3620, presione el
cierre de la batería en la parte posterior del teléfono inalámbrico. La bat-
ería se desplazará hacia afuera.
Introduzca la batería en uno de los compartimentos de carga de forma
que los contactos de la batería y del compartimento entren en contacto.
El LED que se encuentra encima del compartimento de carga se encend-
erá para indicar que la carga está en curso. La carga completa se producirá
en una hora y media o dos horas.
Cuando la carga se haya completado, se apagará el LED. Retire la batería
del compartimento.
Si el LED comienza a parpadear justo después de introducir la batería,
es posible que la batería se haya colocado de forma incorrecta. Retírela y
vuelva a insertarla. Si el LED sigue parpadeando o empieza a parpadear
durante la carga, indica que hay un problema con la batería y no se puede
utilizar. No siga cargando la batería. Deseche la batería de la forma adec-
uada y no la utilice con el teléfono inalámbrico. No intente abrir ni reparar
una batería defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico para
solicitar ayuda.
Para sustituir la batería en el teléfono inalámbrico Avaya 3626, debe
deslizarla dentro del hueco hasta que se acople. No ejerza presión sobre
el teléfono inalámbrico.
Para sustituir la batería del teléfono inalámbrico Avaya 3620, deslice el
borde de la batería hacia la parte inferior del hueco. Empuje la parte supe-
rior de la batería hasta que se acople. No ejerza presión sobre el teléfono
inalámbrico.
NOTA:
•
Los cargadores funcionan en un entorno de 50 ° a 85 °F (10 ° a 30 °C).
No lo exponga a temperaturas bajo cero ni a la luz solar directa.
•
Puede solicitar baterías de repuesto al proveedor o agente de servicio.
•
Utilice únicamente baterías de Avaya con este cargador.
•
No utilice en ningún caso unidades de carga distintas de Avaya, ya que pueden
dañar la batería.
•
Utilice únicamente el adaptador de alimentación original para Quad Charger.
•
No sumerja la batería en agua ni la arroje al fuego.
•
Es normal que la batería se caliente durante la carga.
•
No deseche las baterías con los residuos domésticos. Lleve las baterías usadas a
un punto de recogida adecuado para su reciclaje o bien devuélvalas al proveedor
o al agente de servicio.
•
No sumerja Quad Charger en agua o en otro líquido. No vierta ningún líquido en
el compartimento de carga.
avaya.com/support
Visite www.
para obtener información adicional sobre
Avaya 3626/3620 Quad Charger.
Avaya 3626/3620 Quad Charger
Met de Avaya 3626/3620 Quad Charger kunt u gelijktijdig vier NiMH-bat-
terijpakken (nikkelmetaalhydride) laden. Model GCX100 is bedoeld voor
het laden van batterijpak BPX100 voor de Avaya 3626. Model GCN100 is
bedoeld voor het laden van batterijpak BPN100 voor de Avaya 3620. Het
volledig opladen duurt circa anderhalf uur.
Stel de Quad Charger via de juiste Avaya-voeding in voor het betreffende
land of de betreffende regio. Plaats de Quad Charger op een vlak, hori-
zontaal oppervlak en sluit de voeding aan op de Quad Charger. Steek de
stekker in het stopcontact.
Plaats in de Quad Charger uitsluitend de batterijpakken voor de Avaya
3626 of h340, anders beschadigt u mogelijk de contactpunten. Met gebo-
gen contactpunten is de draadloze telefoon wellicht niet meer op te laden.
De Quad Charger gebruiken
Als u het batterijpak uit de Avaya 3626 wilt verwijderen, houdt u de hand-
set in de ene hand met de toetsen naar boven. Druk tegelijkertijd op de
beide batterijontgrendelingsknoppen aan de linker- en rechterzijde van de
handset. Het batterijpak komt neerwaarts naar buiten. U vangt het blok op
met de palm van de andere hand. Als het batterijpak niet los komt, schudt
u de handset zachtjes terwijl u op de beide ontgrendelknoppen drukt.
Niet wrikken.
Verwijder het batterijpak uit de Avaya 3620 door de sluiting van het
batterijpak aan de achterkant van de draadloze telefoon in te drukken.
Het batterijpak schuift naar buiten.
Plaats het batterijpak in een van de vier laadcompartimenten zodat de con-
tactpunten van het batterijpak in aanraking komen met de contactpunten
van het laadcompartiment. De led boven het laadcompartiment gaat bran-
den om aan te geven dat het laden is begonnen. In anderhalf tot twee uur
wordt het laden voltooid.
Wanneer het laden is voltooid, gaat de led uit. Haal het batterijpak uit het
oplaadcompartiment.
Als de led begint te knipperen zodra het batterijpak is geplaatst, is het
batterijpak mogelijk verkeerd geplaatst. Haal het batterijpak eruit en plaats
het nogmaals. Als de led blijft knipperen of tijdens het laadproces begint
te knipperen, is er blijkbaar een probleem met het batterijpak waardoor dit
onbruikbaar wordt. Laad het batterijpak niet verder op. Voer het pak op
een verantwoorde manier af en gebruik dit niet meer in de draadloze tele-
foon. Probeer een defect batterijpak niet te openen of te repareren. Neem
voor ondersteuning contact op met de dealer.
Als u het batterijpak van de Avaya 3626 wilt vervangen, schuift u het
nieuwe batterijpak in de opening totdat dit op zijn plaats klikt. Gebruik
geen geweld.
Als u het batterijpak in de Avaya 3620 wilt plaatsen, schuift u de clip van
het batterijpak onderaan in de opening. Druk de bovenkant van het bat-
terijpak naar binnen totdat dit op zijn plaats klikt. Gebruik hierbij geen
geweld.
OPMERKING:
•
De lader werkt in een omgevingstemperatuur van 10° tot 30 °C. Stel de lader niet
bloot aan vriestemperaturen of direct zonlicht.
•
Vervangende batterijpakken zijn verkrijgbaar bij de dealer.
•
Gebruik voor deze lader alleen batterijpakken van Avaya.
•
Gebruik nooit laders die niet van Avaya zijn, aangezien deze het batterijpak
mogelijk beschadigen.
•
Gebruik alleen de originele voedingsadapter van de Quad Charger.
•
Dompel het batterijpak nooit onder in water en gooi het pak niet in het vuur.
•
Het is normaal dat het batterijpak warm wordt bij het opladen.
•
Gooi het batterijpak niet bij het gewone huisafval. Lever batterijpakken in bij een
daarvoor bestemd inzamelpunt of stuur ze terug naar uw dealer.
•
Dompel de Quad Charger nooit onder in water of andere vloeistoffen. Mors geen
vloeistoffen in het laadcompartiment.
Meer informatie over de Avaya 3626/3620 Quad Charger vindt u op onze
avaya.com/support
website: www.
.
Avaya 3626/3620 Quad Charger
O Avaya 3626/3620 Quad Charger é projetado para carregar quatro bat-
erias de NiMH (Hidreto metálico de níquel) simultaneamente. O modelo
GCX100 é projetado para carregar a bateria BPX100 para o telefone sem
fio Avaya 3626. O modelo GCN100 é projetado para carregar a bateria
BPN100 no telefone sem fio Avaya 3620. O carregamento total é con-
cluído em aproximadamente uma hora e meia.
Para instalar o Quad Charger, primeiramente obtenha a fonte de alimen-
tação Avaya apropriada para o país ou região. Coloque o Quad Charger
em uma superfície plana e horizontal e conecte a fonte de alimentação ao
Quad Charger e a uma tomada de parede.
Não carregue no Quad Charger nenhum outro tipo de bateria além da
bateria para o telefone sem fio Avaya 3626 ou h340. Isso pode danificar as
zonas de contato. Zonas de contato tortas podem impedir o carregamento
do telefone sem fio.
Uso do Quad Charger
Para remover a bateria do telefone sem fio Avaya 3626, segure o telefone
em uma das mãos, com o teclado voltado para cima. Pressione ao mesmo
tempo os dois botões de liberação da bateria, localizados nos lados direito
e esquerdo do telefone. A bateria destrava e é empurrada para baixo.
Segure-a com a palma da sua outra mão. Se a bateria não destravar, bal-
ance levemente o telefone enquanto pressiona os botões de liberação. Não
utilize movimento de alavanca.
Remova a bateria do telefone sem fio Avaya 3620 pressionando a trava da
bateria localizada na parte posterior do telefone sem fio. A bateria destrava
e é empurrada para fora do aparelho.
Insira a bateria em um dos quatro compartimentos de carregamento de
forma que as zonas de contato da bateria e do compartimento estejam
conectadas. O LED localizado acima do compartimento de carregamento
acende para indicar que o carregamento está em andamento. O carrega-
mento completo é concluído em uma hora e meia a duas horas.
O LED desliga quando o carregamento é concluído. Levante a bateria e
retire-a do compartimento de carregamento.
Se o LED começar a piscar no momento em que a bateria for inserida, a
bateria pode não estar corretamente posicionada. Retire e insira-a nova-
mente. Se o LED continuar piscando ou começar a piscar a qualquer
momento durante o processo de carregamento, é sinal de que há algum
problema com a bateria que a torna inutilizável. Não continue o carrega-
mento da bateria. Descarte-a de maneira adequada e não tente reutilizá-la
no telefone sem fio. Não tente abrir nem consertar a bateria com prob-
lemas. Entre em contato com a assistência técnica.
Para recolocar a bateria no telefone sem fio Avaya 3626, deslize-a para
dentro da cavidade até ela encaixar na posição correta. Não é necessário
forçá-la contra o telefone sem fio.
Para colocar a bateria no telefone sem fio Avaya 3620, deslize a aba da
bateria em direção ao fundo da cavidade. Empurre a parte superior da
bateria até ela encaixar na posição correta. Não é necessário forçá-la contra
o telefone sem fio.
OBSERVAÇÃO:
•
Os carregadores operam em ambientes com temperatura entre 10 e 30 °C
(50 e 85 °F). Não exponha os carregadores a temperaturas muito baixas ou
diretamente à luz solar.
•
Baterias de substituição estão disponíveis no fornecedor ou agente de serviços.
•
Utilize apenas baterias Avaya neste carregador.
•
Nunca use unidades de carregamento que não sejam Avaya, pois elas podem dani-
ficar a bateria.
•
Utilize somente o adaptador original do Quad Charger para conexão de energia.
•
Não mergulhe a bateria em água nem a coloque no fogo.
•
É normal que a bateria esquente durante o carregamento.
•
Não descarte a bateria junto com o lixo doméstico. Leve as baterias usadas ao
posto de coleta apropriado para reciclagem ou envie-as de volta ao seu fornecedor
ou agente de serviços.
•
Não coloque o Quad Charger na água nem em qualquer outro líquido. Evite o
contato de líquidos no compartimento de carregamento.
avaya.com/support
Visite o site www.
para obter informações adicionais
sobre o Dual Avaya 3626/3620 Quad Charger.