Descargar Imprimir esta página

Tomy Discovery 2074 Instrucciones página 2

Album de fotos no-me-olvides

Publicidad

1
2
-
+
REPLACING THE BATTERIES
Locate the battery compartment on the bottom of the butterfly, using a cross
headed screwdriver remove the cover 1 and insert 2 x AAA (LR03) batteries,
ensuring that the batteries are correctly positioned 2. Replace the battery cover
and screw firmly into position.
Note: All recorded messages will be retained when batteries are replaced.
OPERATING INSTRUCTIONS
Try Me Mode: Before using for the first time, please carefully remove the in-store
demonstration tag from the back of the butterfly's head to release the wonderful
features and functions of this product.
Photographs: Remove each clear protective photo sleeve by pressing the tip of a
screwdriver against the release catch inside the pages 3 and sliding the sleeve up.
6" x 4" (153mm x 103mm) photographs can be placed double sided within the clear
protective photo sleeves 4. The sleeves can then be loaded into the slots at the top of
each page 5. Each sleeve has a security catch to prevent your photo's from falling out
or young hands from causing mischief. To release the sleeve, carefully press the tip of a
screwdriver against the catch 3 sliding the sleeve as you push.
REMPLACER LES PILES
A l'aide d'un tournevis cruciforme, ôtez le couvercle 1 du compartiment à piles
situé sur le dessous du papillon et insérez 2 piles de type AAA (LR03), en vous
assurant que les piles respectent les polarités indiquées 2. Replacez le couvercle
du compartiment à piles et vissez-le fermement. NB : Tous les messages enregistrés
restent en mémoire quand les piles sont remplacées.
MODE D'EMPLOI
Mode démonstration : Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, retirez
avec précaution l'étiquette de démonstration située sur la tête du papillon pour
réinitialiser les fonctionnalités de ce produit.
Photographies : Pour disposer vos photographies dans l'album, libérez les étuis
transparents de protection en appuyant sur le loquet de sécurité situé à l'intérieur
de chaque page 3 à l'aide de la pointe d'un tournevis tout en faisant glisser
l'étui vers le haut. Après avoir libéré les étuis transparents, placez-y dos à dos des
photographies de format 6''x4'' (153mm x 103mm) 4. Les étuis de protection
peuvent ensuite être replacés à travers les fentes en haut de chaque page 5.
Chaque étui comporte un loquet de sécurité pour éviter aux photos de tomber ou
empêcher votre enfant de les abîmer. Pour replacer l'étui, appuyez délicatement
sur le loquet de sécurité à l'aide de la pointe d'un tournevis 3 tout en faisant
glisser l'étui vers le bas.
BATTERIJEN VERVANGEN
Het batterijvak bevindt zich aan de onderkant van de vlinder. Verwijder het deksel
met een kruiskopschroevendraaier 1 en plaats 2 x AAA (LR03) batterijen. Zorg
ervoor dat de batterijen juist geplaatst zijn 2. Plaats het deksel terug en schroef
stevig vast. Opmerking: Alle opgenomen berichten blijven bewaard wanneer de
batterijen vervangen worden.
GEBRUIKSAANWIJZING
Probeer Mij Modus: Haal voorzichtig het demonstratiestrookje van de
achterkant van de kop van de vlinder vóór het eerste gebruik om de fantastische
eigenschappen en functies van dit product te kunnen ontdekken.
Foto's: Verwijder het transparante beschermingshoesje door te drukken op het
topje van een schroevendraaier tegen het veiligheidsgrendeltje in de pagina's
3 en het hoesje naar boven te schuiven. 6" x 4" (153mm x 103mm) foto's kunnen
dubbelzijdig in de transparante beschermingshoesjes geplaatst worden 4. De
hoesjes kunnen dan in het gleufje aan de bovenkant van elke pagina geschoven
worden 5. Elk hoesje heeft een veiligheidsgrendeltje om te voorkomen dat de
foto's eruit zouden vallen of jonge handjes schade zouden veroorzaken. Om het
grendeltje los te maken, druk je voorzichtig op het topje van een schroevendraaier
tegen het grendeltje 3 en schuif je het hoesje eruit terwijl je drukt.
3
4
Recording Sounds: To record a short message for each photo, open the pages
to the correct photo. Press and hold the Record button 6 at the same time as
the Playback button 7 on the top corner of the appropriate page. Record your
message after the 'beep' (up to a max. of 7.5 seconds). The Playback button 7 will
illuminate red during recording and will flash for the last 3 seconds, followed by a
beep when recording has finished. To finish recording sooner simply release either
button 67.
Playback: Once you have recorded your messages, each one will play automatically
as you turn the pages to reveal each photo. The playback button 7 at the top
corner of either photo will illuminate green to indicate which message is playing.
If no message has been recorded to accompany a photo, a 'giggle' will be heard or
if only one message has been recorded for the 2 photos displayed, only that one
message will play. Either of the Playback buttons 7 can be pressed at any time to
play a message, interrupting another message if necessary.
Please note:
• Insertion/removal of the photos should be carried out by an adult.
• When the album is closed shut, a 'click' will be heard, followed by a giggle sound.
• When displaying, please ensure the product is balanced by opening the
pages slightly.
Enregistrer des sons : Tournez les pages de l'album et positionnez-vous sur la
photographie pour laquelle vous souhaitez enregistrer un message. Pressez et
maintenez appuyé le bouton d'enregistrement 6 simultanément avec le bouton
de lecture 7 situé dans le coin supérieur de la page. Enregistrez votre message
après le bip (jusqu'à 7.5 secondes maximum). Le bouton de lecture 7 s'allume
en rouge durant l'enregistrement et clignote durant les 3 dernières secondes, un
bip signale la fin de l'enregistrement. Pour finir l'enregistrement plus tôt, relâchez
simplement l'un des boutons 67.
Lecture: Une fois que vous avez enregistré vos messages, ils sont lus
automatiquement à chaque fois que vous tournez une page. Le bouton de lecture
7 situé dans le coin supérieur de chaque page s'allume en vert pour indiquer quel
message est lu. Si aucun message n'est associé aux photographies, vous entendrez
un « rire ». Si une seule des deux photos visibles est associée à un message, vous
n'entendrez que ce dernier. Vous pouvez presser les différents boutons de lecture
7 à tout moment pour lire ou interrompre un message.
A noter :
• Au moment de fermer l'album, un "clic" retentit suivi d'un "rire" .
• L'insertion/le remplacement des photographies doit être effectué par un adulte.
• Quand vous utilisez l'album en position cadre photo, assurez-vous que le
produit est équilibré en ouvrant légèrement les pages.
Opnemen: Om een kort bericht bij elke foto op te nemen, open je de pagina's op
de juiste foto. Druk op en houd de opnameknop tegelijkertijd ingedrukt 6 met de
weergaveknop 7 bovenaan in de hoek van de juiste pagina. Neem jouw bericht
op na de 'piep' (max. 7,5 seconden). De weergaveknop 7 zal rood oplichten tijdens
de opname en zal gedurende de laatste 3 seconden flikkeren gevolgd door een
pieptoon wanneer de opname beëindigd is. Om de opname eerder te beëindigen,
laat je gewoon beide knoppen los 67.
Opname weergeven: Zodra je jouw berichten opgenomen hebt, wordt elk bericht
automatisch afgespeeld wanneer je de pagina's omdraait om elke foto te tonen.
De weergaveknop 7 bovenaan in de hoek van elke foto zal groen oplichten om
aan te geven welk bericht er afgespeeld wordt. Als er geen bericht bij een foto
opgenomen werd, hoor je 'gegiechel' . Als je slechts één bericht voor de 2 getoonde
foto's hebt opgenomen, zal er slechts één bericht afgespeeld worden. Beide
weergaveknoppen 7 kunnen worden gebruikt om een bericht af te spelen en zo
nodig een ander bericht te onderbreken.
Opmerking:
• Wanneer het album dichtgeklapt wordt, hoor je een 'klik' gevolgd door gegiechel.
• Een volwassene dient de foto's te plaatsen en te verwijderen.
• Wanneer je de foto's toont, zorg er dan voor dat het product in evenwicht
staat door de pagina's een beetje te openen.
5
6
AUSTAUSCH DER BATTERIEN
Sie finden das Batteriefach unten im Schmetterling. Entfernen Sie die Abdeckung
1 mit Hilfe eines Kreuzschlitz-Schraubendrehers und legen Sie 2 AAA-Batterien
(LR03) unter Beachtung der korrekten Polarität ein 2. Setzen Sie die Abdeckung
wieder ein und schrauben Sie sie fest. Hinweis: Alle Sprachnachrichten bleiben beim
Auswechseln der Batterien erhalten.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Demo-Modus: Bitte entfernen Sie vor der ersten Benutzung den Handelsdemo-
Anhänger vom Hinterkopf des Schmetterlings, um über alle wunderbaren
Besonderheiten und Funktionen dieses Produktes zu verfügen.
Fotos: Um die durchsichtigen Schutzhüllen herauszunehmen, müssen Sie mit der Spitze
eines Schraubendrehers vorsichtig auf den Sicherheitshaken 3 drücken, der sich in jeder
Seite befindet, und dabei die Hülle hochschieben. Sie können jeweils 2 Fotos im Format
15 x 10 cm mit den Rücken gegeneinander in die durchsichtigen Schutzhüllen 4 stecken.
Die Hüllen werden dann in die Schlitze in den Oberkanten der Seiten 5 gesteckt. Jede
Hülle hat einen Sicherheitshaken, damit Ihre Fotos nicht herausfallen und kleine Hände
keinen Unfug treiben können. Um die Schutzhülle herauszunehmen, müssen Sie mit der
Spitze eines Schraubendrehers vorsichtig auf den Sicherheitshaken 3 drücken und dabei
die Hülle hochschieben
CAMBIANDO LAS PILAS
Localiza el compartimiento de las pilas en la parte inferior de la mariposa, usando
un destornillador de estrella, quita la cubierta 1 e inserta 2 pilas AAA (LR03),
asegurándote que están correctamente puestas 2. Vuelve a colocar la tapa y
atorníllala bien. Nota: Todos los mensajes grabados quedarán guardados cuando se
cambien las pilas.
INSTRUCCIONES DE USO
Modo Pruébame: Antes de usarlo por primera vez, por favor quita con cuidado la
lengüeta de demostración de la tienda que se encuentra en la parte de atrás de la cabeza de
la mariposa dejando libre las maravillosas características y funciones de este producto.
Fotografías: Sacar cada funda protectora transparente apretando el cierre entre
las páginas con la punta de un destornillador 3 y deslizando la funda hacia arriba.
Se pueden colocar fotografías de tamaño 6" x 4" (153mm x 103mm) en ambas caras
de la funda protectora transparente 4. Éstas luego pueden ser introducidas por
las ranuras en la parte superior de cada página 5. Cada funda tiene un cierre de
seguridad para evitar que las fotos se caigan o que unas manos pequeñas hagan
travesuras. Para soltar la funda, apretar con cuidado el cierre con la punta del
destornillador 3 y mientras, deslizar la funda mientras se empuja.
SOSTITUIRE LE PILE
Il compartimento delle pile si trova al di sotto della farfalla, rimuovere il coperchio
con un cacciavite a croce 1 ed inserire 2 pile di tipo AAA (LR03), assicurandosi che
siano collocate correttamente 2. Riavvitare fermamente il coperchio.
NB: Tutti i messaggi registrati rimarranno in memoria dopo aver cambiato le pile.
ISTRUZIONI D'USO
Modalità di prova: Prima di iniziare ad usare l'album, rimuovere con cura la
linguetta indicativa apposta in negozio dal retro della testa della farfalla per attivare
le meravigliose funzioni e caratteristiche del prodotto.
Fotografie: Rimuovere le copertine trasparenti protettive premendo la punta di un
cacciavite contro il fermaglio all'interno delle pagine 3 e sollevando la copertina. Le
foto 6" x 4" (153mm x 103mm) possono essere inserite due per volta all'interno delle
copertine trasparenti protettive 4. Le copertine possono poi essere inserite nei
negli appositi spazi nella parte superiore di ogni pagina 5. Ogni copertina dispone
di un fermaglio di sicurezza per evitare che la foto cada o tagli alle mani.
Per aprire le copertine, premere con cura la punta di un cacciavite contro il fermaglio
3 facendo scivolare la copertina durante la pressione.
7
Nachrichten aufnehmen: Um eine kurze Nachricht zu einem Foto aufzunehmen,
öffnen Sie die jeweilige Seite des Albums. Drücken Sie auf den Aufnahmeknopf
6 und auf den Wiedergabeknopf 7 in der oberen Ecke der Seite und halten
Sie sie gedrückt. Nach dem Piepton nehmen Sie Ihre Nachricht auf (maximal 7,5
Sekunden). Der Wiedergabeknopf 7 wird während der Aufnahme rot aufleuchten
und während der letzten 3 Sekunden blinken. Wenn die Aufnahme beendet ist,
erklingt ein Piepton. Wenn Sie die Aufnahme vor Ablauf der Zeit beenden wollen,
lassen Sie einen der beiden Knöpfe los 67.
Wiedergabe: Wenn Sie Ihre Nachrichten aufgenommen haben, werden sie
automatisch abgespielt, während Sie die Seiten mit den Fotos öffnen. Der
Wiedergabeknopf 7 in der oberen Ecke jedes Fotos leuchtet grün auf, um
anzuzeigen, welche Nachricht gerade wiedergegeben wird. Wenn zu einem Foto
keine Nachricht aufgenommen wurde, können Sie ein Kichern hören, oder wenn
nur eine Nachricht für eines der beiden sichtbaren Fotos aufgenommen wurde,
wird nur diese Nachricht abgespielt. Jeder der beiden Wiedergabeknöpfe 7
kann jederzeit gedrückt werden, um eine Nachricht wiederzugeben, sogar um die
andere Nachricht damit zu unterbrechen, falls nötig.
Bitte beachten Sie:
• Ein Erwachsener sollte die Fotos einlegen oder entfernen.
• Wenn das Album geschlossen wird, sind ein Klicken und ein Kichern zu hören.
• Bitte öffnen Sie die Seiten ein wenig, wenn Sie das Produkt aufstellen,
damit es stabil stehen kann.
Grabación de Sonidos: Para grabar un mensaje breve con cada foto, abre las
páginas a la foto correcta. Pulsa y mantén pulsado el botón de Grabar 6 y el botón
de Reproducción 7 al mismo tiempo, el cual está ubicado en la esquina superior de
la página correspondiente. Graba tu mensaje después de la señal (hasta un máx. de
8 segundos). El botón de Reproducción 7 se iluminará en rojo durante la grabación
y destellará durante los últimos 3 segundos, seguido de un pitido cuando la
grabación haya finalizado. Para terminar de grabar más pronto, sencillamente suelta
cualquiera de los botones 67.
Reproducción: Una vez hayas grabado tus mensajes, oirás cada uno
automáticamente según pasas la página y muestras cada foto. El botón de
Reproducción 7 que aparece en la esquina superior de cada foto se iluminará
en verde para indicar qué mensaje estás escuchando. Si no se ha grabado ningún
mensaje para acompañar la foto, se oirá una 'risita' o si sólo se ha grabado un mensaje
para las 2 fotos que se muestran, entonces sólo oirás ese mensaje. Puedes pulsar
cualquiera de los botones de Reproducción 7 en cualquier momento para escuchar
un mensaje, interrumpiendo otro mensaje si fuese necesario.
Por favor nota:
• Cuando el álbum está cerrado, se oirá un 'clic' , seguido por el sonido de una risita.
• Un adulto es quien debe insertar / sacar las fotos.
• Cuando se esté exponiendo el producto, por favor asegúrate que está bien
equilibrado abriendo un poco las páginas.
Registrare i suoni: Per registrare un breve messaggio per ogni foto, aprire le
pagine e accedere alla foto desiderata. Premere e trattenere il tasto di registrazione
6 insieme al tasto di lettura 7 nell'angolo in alto della pagina desiderata.
Registrare il messaggio dopo il 'bip' (per un massimo di 8 secondi). Il tasto di lettura
7 s'illuminerà di rosso durante la registrazione e lampeggerà per gli ultimi 3
secondi, seguito da un bip che segnala la fine della registrazione. Per concludere la
registrazione prima dei 7,5 secondi, lasciare uno dei due tasti 67.
Lettura: Dopo la registrazione, i messaggi vengono letti automaticamente nel girare
le pagine che rivelano foto dopo foto. Il tasto di lettura 7 nell'angolo in alto di ogni
foto s'illumina di verde per indicare la lettura del messaggio. Se la foto è priva di
messaggi, si udirà una 'risatina' o, se in quella pagina è stato registrato un messaggio
solo per una foto, si udirà soltanto quel messaggio. È possibile premere uno qualsiasi
dei due tasti di lettura 7 in ogni momento per leggere un messaggio, anche
eventualmente interrompendo l'altro.
NB:
• Dopo aver chiuso l'album, si udirà un 'clic' seguito da una sorta di risata.
• L'inserimento o la rimozione delle foto devono essere svolte da un adulto.
• Nell'inserire le foto, assicurarsi che il prodotto sia in equilibrio aprendo
leggermente le pagine.

Publicidad

loading