Descargar Imprimir esta página
Allen-Bradley 1609-500SBAT Guia De Inicio Rapido
Allen-Bradley 1609-500SBAT Guia De Inicio Rapido

Allen-Bradley 1609-500SBAT Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

1609 Replacement Battery
1609 Austausch der Batterie
Batterie de rechange 1609
Batería de reemplazo 1609
Batteria di ricambio 1609
1609 - Bateria para Substituição
1609-500SBAT
Standard 40° C Battery
High Temp 50° C Battery
Anweisungen zur Installation bzw. zum Austausch der
Batterie
1. Während des Batterieaustausches muss die USV nicht
von der Eingangsstromzufuhr getrennt werden.
2. Tauschen Sie die alte Batterie gegen eine neue Batterie
aus.
3. Drücken Sie zum Ausschalten der LED „Batterie
austauschen" den Testschalter, wenn der Ladezustand der
Batterie bei über 75 % liegt.
4. Packen Sie die alte Batterie in die Verpackung der
Ersatzbatterie und schicken Sie diese an die angegebene
Recycling-Adresse.
5. Batterien nicht mit Feuer in Berührung bringen, da
ansonsten Explosionsgefahr besteht. Batterien nicht öffnen
oder baulich verändern. Sie enthalten ein giftiges
Elektrolyt, das schädlich für Haut und Augen ist.
Armbanduhr und Ringe abnehmen, um Verletzungen zu
vermeiden. Ausschließlich Werkzeug mit isolierten Griffen
verwenden.
41063-215-01 (1)
Battery Installation/Replacement Instructions
1. It is acceptable to leave the UPS connected to input
utility power during the battery replacement procedure.
2. Replace old battery with new battery.
3. To turn off the replace battery LED, press the test button
when the battery capacity exceeds 75%.
4. Ship the old battery in the replacement battery
packaging to the appropriate recycling address.
5. Do not expose batteries to fire, they may explode. Do
not open or mutilate batteries. They contain an electroyte
that is toxic and is harmful to skin and eyes. To avoid
1609-500HBAT
personal injury, remove wrist watches and rings. Use tools
with insulated handles.
Instructions d'installation/de replacement de la batterie
1. Vous pouvez laisser l'onduleur connecté au secteur
pendant la procédure de remplacement de la batterie.
2. Remplacez l'ancienne batterie par la nouvelle.
3. Pour éteindre l'indicateur de remplacement de la
batterie, appuyez sur le bouton de test lorsque la batterie
est chargée à plus de 75 % de sa capacité.
4. Utilisez l'emballage de la batterie de remplacement pour
envoyer l'ancienne batterie au centre de recyclage
approprié.
5. N'exposez pas les batteries au feu car elles risquent
d'exploser. Ne cherchez pas à ouvrir ou à détruire les
batteries. Elles contiennent un électrolyte toxique et
dangereux pour les yeux et la peau. Ne portez pas de
bracelet-montre ni de bague pour éviter de vous blesser.
Utilisez des outils dont les poignées sont isolées.
!
"
$
#
990-2181 11/2004

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Allen-Bradley 1609-500SBAT

  • Página 1 5. Do not expose batteries to fire, they may explode. Do not open or mutilate batteries. They contain an electroyte that is toxic and is harmful to skin and eyes. To avoid 1609-500SBAT 1609-500HBAT personal injury, remove wrist watches and rings. Use tools Standard 40°...
  • Página 2 5. No exponga las baterías al fuego, ya que pueden explotar. No abra ni mutile las baterías. Contienen un electrolito tóxico 1609-500SBAT 1609-500HBAT y perjudicial para la piel y los ojos. Para evitar lesiones Standard 40°...

Este manual también es adecuado para:

1609-500hbat