Página 1
BASIC 5 PLUS geBruiksaanwijzing Operating instructiOns zastOsOwanie Bedienungsanleitung návOd k pOužití Manuel d’utilisatiOn kasutusjuHis ИНСТРУКЦИЯ Manuale d’istruziOne návOd na pOužitie Használati utasítás navOdila za upOraBO instrucciOnes de ManejO za pOlnilnik lietOšanas instrukcİja instructiuni de utilizare latauslaite Oδηγίες λείτουργίας του instruktiOnsManual...
Página 2
CHARGING TIMES (WHEN BATTERIES EMPTY) LADEZEITEN (BEI LEEREN AKKUS) CHARGING CURRENT CHARGING TIME per 100mAh CUT-OFF TYPE/TYP LADESTROM (mA) LADEZEIT pro 100mAh ABSCHALTUNG No auto cut-off* MICRO AAA approx./ca. 145 min Keine autom. Abschaltung* No auto cut-off* MIGNON AA approx./ca. 45 min Keine autom.
BEDIENUNGSANLEITUNG BASIC 5 PLUS VERWENDUNG DES LADEGERäTES Universal-Ladegerät mit Dauerladefunktion für 1-4 NiCd/NiMH-Akkus Micro (AAA), Mignon (AA), BABY (C), MONO (D) sowie 1-2 St. 9V-Block NiCd/NiMH. VORSICHT: > Nur Nickel/Cadmium- bzw. Nickel/Metallhydrid-Akkus einlegen, bei anderen Batterien besteht Explosionsgefahr! > Alkaline-Batterien oder andere Primärbatterien dürfen keinesfalls geladen werden >...
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. > Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. INBETRIEBNAHME: Das Gerät mit der Netzleitung am Spannungsnetz (siehe Typenschild) anschliessen.
OPERATING INSTRUCTIONS BASIC 5 PLUS Please read the operating instructions before use! USE OF THE CHARGER Universal charger with permanent charge function for 1-4 NiCD/NiMH batteries of the sizes Micro (AAA); Mignon (AA); Baby (C); Mono (D) and 1-2pcs 9V block.
intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety >...
MANUEL D’UTILISATION DU BASIC 5 PLUS Merci de lire attentivement les instructions avant utilisation ! UTILISATION DU CHARGEUR Chargeur universel pour 1 à 4 accumulateurs rechargeables NiCD/NiMh de format LR03 (AAA) – LR06 (AA) – LR14 (C) – LR20 (D) et 1 à 2 batteries 9V ATTENTION •...
UTILISATION Brancher l’appareil dans la prise secteur - Le charge démarre dès qu’un ou plusieurs accumulateurs sont insérés. Pour insérer les accumulateurs, les introduire dans chaque compartiment en prenant appui sur les contacts. Prenez garde de les placer dans le bon sens (voir symboles) – Les accumulateurs peuvent être insérés indépendamment les uns des autres (fonction individuelle de charge et décharge pour chaque compartiment).
ИНСТРУКЦИЯ по эКСплУаТаЦИИ Basic 5 plus пеРед ИСпользоваНИем пРочТИТе ИНСТРУКЦИю! НазНачеНИе заРЯдНого УСТРойСТва: Зарядное устройство для 1-4 NiCd/NiMH аккумуляторов размера АА, ААА, C, D и 1-2 аккумуляторов типа «Крона». вНИмаНИе • Во избежание взрыва используйте прибор только для NiCd/NiMH аккумуляторов! •...
Página 10
поРЯдоК РабоТы: Подключите зарядное устройство к сети. Процесс заряда начинается автоматически при подключении одного или нескольких аккумуляторов. Отодвиньте контактную пластину (5) и вставьте аккумулятор в слот, соблюдая полярность в соответствии с картинкой на зарядном устройстве. Каждый аккумулятор заряжается отдельно, поэтому нет необходимости вставлять...
ISTRUZIONI D‘USO BASIC 5 PLUS Leggere le istruzioni prima dell‘uso dell‘apparecchio! UTILIZZO DEL CARICABATTERIE Caricabatterie per 1-4 batterie NiCD/NiMH misure: Ministilo (AAA); Stilo (AA); Mezzatorcia (C); Torcia (D) e 1-2 9V ATTEZIONE • Usare solo con celle NiCD/NiMH. Inserimento di batterie non ricaricabili o altri tipi possono causare esplosioni! •...
FUNZIONAMENTO Connettere il caricabatterie alla corrente. La carica inizia automaticamente non appena una o più batterie vengono inserite negli alloggiamenti di carica. Tirare indietro il contatto (5) e inserire le batterie sul fondo dell’alloggiamento. Inserire sempre le batterie nella giusta polarità (vedere i simboli).
HASZNáLATI UTASíTáS - BASIC 5 PLUS Használat előtt kérjük olvassa el! A KéSZüLéK RENDELTETéSE univerzális akkumulátortöltő 1-4 db mikró/aaa, ceruza/aa, baby/c, góliát/d és 1-2 db 9 v-os blokk nicd/niMH akkuhoz. FIGYELEM • csak nicd vagy niMH vegyületű akkumulátort töltsön a töltővel. szárazelem vagy más vegyületű akkumulátor töltése robbanásveszélyes! • ne töltsön alkáli vagy más típusú szárazelemet a töltővel • ne dobja az akkumulátort tűzbe, mert az felrobbanhat, kifolyhat vagy meggyulladhat. JELLEMZőK • az akkumulátorok töltésvezérlése cellánként külön történik • egyszerre nicd és niMH akku is tölthető • töltéskijelzés mind a hengeres cellák, mind a 9 v-os blokk akkuk esetén • védelem az akku fordított polaritással...
húzza ki a hálózatból és a tisztításhoz csak száraz rongyot használjon. MűKöDéS csatlakoztassa a töltőt a hálózatra. a töltés automatikusan elindul, ha egy vagy több akkut betesz a töltőfiók(ok)ba. Húzza hátra az érintkezőt (5) és tegye be az akkut a töltőfiók aljába. Mindig a töltőfiókon levő jelzésnek megfelelő polaritással helyezze be az akkut. Mivel a töltés a töltőfiókokban egymástól függetlenül történik, nem kell az akkukat egyidőben betenni a töltőbe.
INSTRUCCIONES DE MANEJO BASIC 5 PLUS Antes de poner en funcionamiento el aparato, lea atentamente las instrucciones. UTILIZACIóN DEL CARGADOR Cargador universal para 1-4 baterías NC/NiMH Micro (AAA), Mignon (AA), BABY (C), MONO (D) y 1-2 baterías de 9V. ATENCIóN •...
FUNCIONAMIENTO: Conecte el enchufe del aparato a la red con el cargador (vea placa de características). El proceso de carga comienza automáticamente cuando se inserta una o más baterías. Para la colocación de las baterías cilíndricas presione hacia abajo la plancha (5) y coloque las baterías hasta el tope en el compartimento de carga.
Página 17
BASIC 5 PLUS LIETOšANAS INSTRUKCIJA Pirms uzsākt ierīces ekspluatāciju, rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju! LāDēTāJA PIELIETOJUMS Universāls lādētājs 1-4 NiCd/NiMH R03 (AAA), R06 (AA), C14 (UM2), R20 (UM1) lādējamām baterijām, kā arī 1-2 9V bloka NiCd/NiMH akumulatoriem. UZMANīBU! • Levietot ierīcē tikai niķeļa-kadmija resp. niķeļa-metāla hidrīda akumulatorus, citas baterijas var sprāgt! •...
EKSPLUATāCIJA Izmantojot adapteri, savienojiet ierīci ar elektrisko maiņstrāvas tīklu (skat. tīklu tipu uzskaitījumu). Uzlādes process sākas automātiski pēc viena vai vairāku akumulatoru ievietošanas. Ievietojot apaļos akumulatorus, kontaktaptveri (5) pastumiet uz leju un akumulatoru ievietojiet līdz galam uzlādes nišā. Pievērsiet uzmanību pareizam polu novietojumam (skat. norādes uzlādes nišā). Akumulatori nav jāievieto vienlaicīgi, jo to uzlādes procesi nav savstarpēji atkarīgi.
Página 19
KäYTTöOHJE BASIC 5 PLUS Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa! LATAUSLAITTEEN KäYTTöTARKOITUS Yleislatauslaite 1...4 NiCd- ja NiMH-akulle kokoa Micro (AAA), Mignon (AA), BABY (C), MONO (D) sekä 1...2 9 V block-tyyppiselle NiCd/NiMH-akulle. VAROITUS: • Vain nikkelikadmium- ja nikkeli-metallihydridiakkuja saa ladata. Muunlaiset akut ja kuivaparit saattavat räjähtää! •...
KäYTTööNOTTO: Yhdistä latauslaite verkkokaapelilla sähköverkkoon. Lataus alkaa automaattisesti heti, kun yksi tai useampia akkuja asetetaan laitteeseen. Aseta pyöreä akku paikalleen painamalla kosketinjousi (5) alas ja painamalla akku syvennyksen pohjaan saakka. Tarkista, että akun napaisuus on oikea (katso syvennyksessä olevaa napaisuusmerkintää). Kaikkia akkuja ei tarvitse asettaa laitteeseen samaan aikaan, koska jokaisella akkupaikalla on oma, muista riippumaton latausprosessinsa.
ANVäNDARINSTRUKTION FöR BASIC 5 PLUS Vänligen läs igenom innan användning! ANVäNDNINGSOMRåDE Universal laddare för 1-4 NiCd/NiMH batterier av storlek AAA, AA, C, D och 1-2st 9V batterier VARNING • Använd endast med NiCd/NiMH batterier. Icke laddningsbara batterier eller andra typer kan orsaka explosion! •...
ANVäNDNING Anslut laddaren till elnätet. Laddningen startar automatiskt när en eller flera celler sätts in i laddfacken. Drag tillbaka kontaktbryggan (5) och sätt i cellerna i botten av laddfacket. Var noga med att cellen sätts i på rätt håll (enligt symbolerna i laddfacken). Cellerna behöver inte sättas i samtidigt eftersom varje laddfack övervakas och styrs separat.
Página 23
GEBRUIKSAANWIJZING BASIC 5 PLUS Lees Instructies voor gebruik GEBRUIK LADER Universel lader tbv 1-4 NiCd / NIMh batterijen Micro (AAA); Mignon (AA ); Baby ( C ); Mono (D) en 1-2 9V E-blok WAARSCHUWING • Gebruik alleen Nicd/Nimh batterijen. Niet oplaadbare batterijen of andere types kan een explosie geven! •...
beschermen dient u alleen lege batterijen te laden. Volg de laadtijd volgens tabel 6. De maximale laadtijd voor lege batterijen kunt u berekenen met de volgende formule: Laadtijd (h) = 1.4 (laadfactor) x Capaciteit van de batterij (mAh) Laadstroom (mA) Voorbeeld: Mignon AA 2000 mAh - laadstroom voor AA bat.: 150 mA 1.4 x 2000 mAh 150 mA...
Página 25
INSTRUKCJA OBSłUGI łADOWARKI BASIC 5 PLUS Przed przystąpieniem do użytkowania zapoznać się z instrukcją obsługi. ZASTOSOWANIE Uniwersalna ładowarka do 1-4 akumulatorów NiCd lub NIMH wielkości R03/AAA, R6/AA, R14/C, R20/D i 1-2 akumulatorów 9V UWAGA: Wkładać tylko akumulatory niklowo-kadmowe (NiCd) lub niklowo-wodorkowe (NiMH), wkładanie innych baterii grozi eksplozją...
URUCHOMIENIE: Włączyć ładowarkę do sieci. Cykl ładowania akumulatora rozpoczyna się automatycznie po włożeniu go do gniazda. Aby włożyć akumulator do gniazda odciągnąć zacisk kontaktowy (5) i umieścić go dociskając do dna obudowy. Przestrzegać właściwej polaryzacji (patrz rysunek wewnątrz gniazda). Akumulatory nie muszą być wkładane jednocześnie, bowiem cykl ładowania przebiega niezależnie dla każdego kanału.
Página 27
NáVOD K POUžITí BASIC 5 PLUS Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod! POUžITí NABíJEčKY Univerzální nabíječka pro 1-4 akumulátory NiCd a NiMH Micro (AAA), Mignon (AA), Baby (C), Mono (D) a také 1-2 ks 9V-Block NiCd/NiMH. UPOZORNěNí: • Vkládejte jen akumulátory NiCd popř. NiMH, u jiných baterií nebo akumulátorů může dojít k explozi! •...
NABíJENí 9V AKUMULáTORů: Při vkládání 9V akumulátorů dávejte pozor na polaritu. Indikace nabíjení (2) se rozsvítí, pokud je akumulátor vložen správně. Nabíjejte jen vybité akumulátory a aby se zabránilo přebití, sledujte nabíjecí časy v tabulce (6). Maximální nabíjecí čas vybitého akumulátoru můžete vypočítat s následujícího vzorce: Nabíjecí...
Página 29
EST BASIC 5 PLUS KASUTUSJUHEND Palun lugege kasutusjuhendit enne laadija kasutamist! LAADIJA Universaalne laadija 1-4 NiCD/NiMH aku jaoks, suurustes Micro (AAA); Mignon (AA); Baby (C); Mono (D) ja 1-2 9V E aku jaoks. TäHELEPANU • Kasutage ainult NiCD/NiMH akusid. Mitte laetavad patareisid ja muid tüüpi elemente laadides on plahvatusoht! •...
KASUTAMINE Ühendage laadija vooluvõrku. Laadija alustab automaatselt laadimist kui üks või rohkem akusid on laadimispesadesse sisestatud. Tõmmake tagasi kontaktsild (5) ja sisestage aku laadimispesa põhja. Akud ühendage alati õiges polaarsuse suunas (vastavalt sümbolitele laadimispesa juures). Akusid ei pea sisestama üheaegselt kuna laadimisprotsess on igaühe jaoks eraldi. Et vältida silindriliste- ja 9V plokkakude ülelaadimist, laadige ainult tühje akusid.
NáVOD NA POUžITIE BASIC 5 PLUS Pred použitím nabíjačky si pozorne prečítajte návod na obsluhu! POUžITIE NABíJAčKY Univerzálna nabíjačka pre 1-4 NiCd a NiMH akumulátory Micro (AAA), Mignon (AA), Baby (C), Mono (D) a 1-2 NiCd/NiMH 9V bloky. UPOZORNENIE: • používať len na NiCd alebo NiMH akumluátory; Pri nabíjaní iných typov batérií hrozí nebezpečenstvo výbuchu! •...
UVEDENIE DO PREVáDZKY: Zapojte nabíjačku do elektrickej siete (viď výrobný štítok). Proces nabíjania začne automaticky po vložení jedného alebo viacerých akumulátorov do nabíjačky. K vloženiu valcových článkov je potrebné posunúť kontaktný háčik (5) a akumulátor vložiť až na dno nabíjacej šachty. Dbajte prosím na dodržanie polarity (viď symboly na nabíjacej šachte) vložených akumulátorov.
SLO NAVODILA ZA UPORABO POLNILNIKA BASIC 5 PLUS Pred prvo uporabo pozorno preberite navodila za uporabo! UPORABA POLNILNIKA Univerzalni namizni polnilnik za 1-4 NiCd/NiMH aku. baterije velikosti Micro (AAA); Mignon (AA); Baby (C); Mono (D) in 1-2 9V Block aku. baterije.
DELOVANJE Polnilnik priključite v električno omrežje. Polnjenje se prične avtomatsko, ko vstavite eno ali več celic v polnilno mesto. Potisnite »kontaktni most« (5) in vstavite celico v spodnji del polnilnega mesta. Pri vstavljanju celic pazite na polariteto celic (oznaka +/- na polnilnih mestih). Celic ni potrebno vstaviti naenkrat, ker proces polnjenja poteka ločeno za vsako polnilno mesto.
Página 35
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE BASIC 5 PLUS Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare! DOMENIUL DE UTILIZARE: Incarcator universal pentru 1-4 acumulatori NiCd si NiMH de marimea micro AAA (R3), mignon AA (R6), Baby C (R14), Mono D (R20) precum si 1-2 acumulatori de 9V.
INCARCAREA ACUMULATORILOR DE 9 V: La introducerea acumulatorului de 9 V trebuie de asemenea respectata polaritatea. Indicatorul de incarcare (2) pentru acumulatorul de 9 V se aprinde imediat ce acumulatorul a fost introdus cu polaritatea corecta. Nu lasati aparatul in priza nesupravegheat! Pentru a evita o supraincarcare a acumulatorilor rotunzi si a celor de 9V, ar trebui incarcati doar acumulatori descarcati.
Página 37
Οδηγίες χείρίςμΟύ Basic 5 plus Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες καλής λειτουργίας πριν την χρήση! χρηςη τΟύ φΟρτίςτη Φορτιστής για 1-4 NiCD/NiMH μπαταρίες μεγεθών Μicro(AAA), Mignon(AA), Baby (C) ,Mono(D) και 1-2 9V τετράγωνη. ΠρΟςΟχη • Χρησιμοποιήστε μόνο ΝiCD/NiMH μπαταρίες .Μη επαναφορτιζόμενες ή άλλοι τύποι μπαταριών...
Página 38
Για να προστατεύετε τόσο τις κυλινδρικές όσο και τις τετράγωνες 9V μπαταρίες από υπερφόρτιση, παρακαλούμε να φορτίζετε μόνο άδειες μπαταρίες. Παρακαλούμε ελέγξτε τον χρόνο φόρτισης τον πίνακα (6). Ο μέγιστος χρόνος φόρτισης για άδειες μπαταρίες μπορεί να υπολογιστεί με την ακόλουθη διαδικασία: 1.4(σταθερός...