Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Utilisation
TIME DEFROST
(DÉCONGÉLATION
MINUTÉE)
Cette fonction permet à l'utilisateur de
choisir la durée de décongélation
désirée.
Le tableau ci-dessous présente les
directives de base pour l'utilisation de la
fonction de décongélation minutée.
Exemple : Période de décongélation
de 2 minutes.
1. Appuyer sur la
touche TIME
DEFROST.
2. Entrer la durée de
décongélation
désirée.
3. Appuyer sur la
touche
ENTER/START
(la période de
décongélation
débute).
Lorsque la durée de décongélation est
écoulée, l'appareil émet 4 signaux
sonores et affiche END (FIN).
TABLEAU DE DÉCONGÉLATION MINUTÉE
ALIMENT
VIANDE
Bacon (1 lb/0,45 kg)
Viande hachée (1 lb/0,45 kg)
Rôti
Steaks, côtelettes et escalopes
VOLAILLE
Poulet à griller/à la poêle, en
morceaux (2 1/2 à 3 lb/1,1 à 1,4 kg)
Poulet entier (2 à 3 lb/0,9 à 1,4 kg)
Poulet de Cornouailles
POISSON ET FRUITS DE MER
Filets (1 lb/0,45 kg)
Crustacés – petits morceaux
(1 lb/0,45 kg)
REMARQUES :
Les durées de décongélation sont approximatives; il s'agit simplement d'une estimation.
RAPID DEFROST
(DÉCONGÉLATION
RAPIDE)
Cette fonction permet de commander
une période de décongélation rapide
pour 1 lb (0,45 kg) d'aliments surgelés.
Le four sélectionne automatiquement la
durée de décongélation pour le bœuf
haché.
Exemple : Décongélation de 1 lb
(0,45 kg) de bœuf haché.
GRILLE MÉTALLIQUE
La grille métallique permet à l'utilisateur
de disposer de plus d'espace et de
placer simultanément plus d'un récipient
dans le four pour une cuisson.
DURÉE
2 - 4 minutes
4 1/2 - 6 minutes
4 1/2 - 6 minutes
4 1/2 - 6 minutes par lb/0,45 kg
13 - 16 minutes
15 - 18 minutes
5 - 7 minutes par lb (0,45 kg)
4 - 5 1/2 minutes
4 - 5 minutes
Pour éviter un risque de dommages
matériels :
• Ne pas utiliser la grille pour une
• Lors de l'utilisation, la grille doit
• Utiliser la grille uniquement pour faire
• Ne pas effectuer une cuisson alors
1. Appuyer sur la
touche RAPID
Utilisation de la grille :
DEFROST.
1. Placer la grille en bon appui sur les
2. Appuyer sur la
touche
ENTER/START.
2. Placer des quantités égales d'aliments
INSTRUCTIONS SPÉCIALES
Retourner lors de l'émission du signal sonore. Ajouter une
période d'attente de 5 minutes après la décongélation.
Retourner lors de l'émission du signal sonore. Protéger avec
de la feuille d'aluminium les parties qui s'échauffent
rapidement. Ajouter une période d'attente de 5 à 10 minutes.
Comme ci-dessus.
Retourner lors de l'émission du signal sonore. Protéger avec
de la feuille d'aluminium les parties qui s'échauffent
rapidement.
Ajouter une période d'attente de 20 à 30 minutes. Recouvrir
avec de la feuille d'aluminium.
Placer le bloc dans un ustensile; après l'émission du signal
sonore, retourner et séparer en morceaux; ajouter une
période d'attente de 5 minutes.
ATTENTION
opération d'éclatement de maïs.
toujours reposer sur les 4 supports de
plastique.
cuire à cette position.
que la grille repose sur la sole du four.
4 supports de plastique.
• Il NE FAUT PAS que la grille touche
les parois métalliques ou le fond de
la cavité du four.
AU-DESSUS et AU-DESSOUS de la
grille.
• Il faut que les quantités d'aliments
soient approximativement
identiques, pour une bonne
répartition de l'énergie absorbée.
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG Electronics AMV5164

  • Página 1 Utilisation TIME DEFROST RAPID DEFROST ATTENTION (DÉCONGÉLATION (DÉCONGÉLATION Pour éviter un risque de dommages MINUTÉE) matériels : RAPIDE) • Ne pas utiliser la grille pour une Cette fonction permet à l’utilisateur de Cette fonction permet de commander opération d’éclatement de maïs. choisir la durée de décongélation une période de décongélation rapide •...
  • Página 2 Utilisation POUR OBTENIR LES • Retourner les aliments comme POISSONS ET CRUSTACÉS/ côtelettes de porc, pommes de terre, MEILLEURS RÉSULTATS MOLLUSQUES rôti ou chou-fleur entier, à mi-cuisson, DE CUISSON Cuisson des poissons et crustacés/ pour exposer uniformément toutes les mollusques : directives générales faces à...
  • Página 3 Utilisation AMUSE-GUEULE/ • Sélectionner la durée de cuisson • Surveiller la pièce de viande durant la minimum suggérée, pour éviter un cuisson. SAUCES/SOUPES excès de cuisson. Augmenter la durée - Drainer le jus à mesure qu'il apparaît de cuisson seulement après avoir Cuisson des amuse-gueule : Conseils pour minimiser les projections et pour évalué...
  • Página 4: Durée De Cuisson

    Utilisation TABLEAU DE CUISSON DES VIANDES NIVEAU DE DURÉE DE VIANDE PUISSANCE CUISSON DIRECTIVES BŒUF Former une dépression au centre de chaque steakette. Placer sur une grille de rôtissage aux micro-ondes. Badigeonner avec un agent de Hamburgers, (puissance brunissage (le cas échéant). Recouvrir avec du papier paraffiné. frais ou décongelés élevée) Retourner à...
  • Página 5 Utilisation VOLAILLE d’aluminium, pour éviter une cuisson excessive. Veiller à ne pas approcher les morceaux de feuille d’aluminium à moins Cuisson de volaille : Directives générales de 1 po (2,5 cm) des parois du four et d’autres morceaux • Préparation d’une volaille pour la cuisson : de feuille d’aluminium.
  • Página 6 Utilisation PÂTES ET RIZ Cuisson de pâtes ou riz : Conseils et techniques • Lors de la cuisson d’une quantité de riz ou de pâtes qu’on La durée de cuisson nécessaire pour la cuisson de pâtes, riz ou utilisera dans un mets en sauce, sélectionner une durée de céréales est approximativement identique pour la cuisson aux cuisson inférieure à...
  • Página 7: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage INSTRUCTIONS 2. Faire tremper le filtre à graisse dans 3. Tirer la grille vers l’avant, puis soulever de l’eau chaude avec un détergent pour l’enlever. Pour optimiser la performance et la doux. Bien rincer et secouer pour sécurité...
  • Página 8 Entretien et nettoyage REMPLACEMENT DE REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DE LA LAMPE L’AMPOULE DE LA DU PLAN DE TRAVAIL LAMPE DU FOUR 1. Débrancher le four ou interrompre ATTENTION l’alimentation du circuit au niveau du tableau de distribution. Pour éviter tout risque de dommages 2.
  • Página 9: Ustensiles Recommandés

    Ustensiles recommandés GUIDE DES USTENSILES POUR FOUR À MICRO-ONDES UTILISER NE PAS UTILISER VERRE SPÉCIAL FOUR (traité pour USTENSILES MÉTALLIQUES : chaleur très forte) : Le métal empêche l’énergie des micro-ondes d’atteindre l’aliment, ce qui produit Plats courants, moules à pain, plats une cuisson inégale.
  • Página 10: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Vérifier la liste suivante pour s’assurer qu’un service de dépannage est vraiment nécessaire. Revoir les informations supplémentaires sur les différents articles pour empêcher tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES Si rien sur le four ne marche •...
  • Página 11: Questions Et Réponses

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Pour éviter tout choc électrique qui pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort, ne pas retirer le boîtier extérieur. Seul un réparateur autorisé doit retirer ce boîtier. QUESTIONS ET RÉPONSES QUESTIONS RÉPONSES Puis-je utiliser une autre grille dans mon four N’utiliser que la grille qui est fournie avec le four à...
  • Página 12 Garantie Garantie complète d'un an Amana réparera ou remplacera (ceci incluant les frais de main-d’oeuvre) toute pièce qui présenterait un vice de matériau ou de fabrication. Garantie limitée Au-delà d’une année après la date de l'achat initial au détail, Amana remplacera gratuitement, comme il est indiqué dans le paragraphe ci-dessous, toute pièce qui aura présenté...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Horno de Microondas con Campana de Ventilación Integrada Guía de Uso y Cuidado Modelo AMV5164AA/AC Instrucciones Importantes Sobre Seguridad..........54-56 Características..........57-58 Funcionamiento.......... 59-72 Mantenimiento y Limpieza....... 73-74 Utensilios Recomendados......75 Localización y Solución de Averías..76-77 Garantía .............. 80 Conserve las instrucciones para referencia futura. Asegúrese de que este manual permanezca con el horno.
  • Página 14: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ATENCION Instalador: Por favor deje este manual junto con el electrodoméstico. Para evitar lesión personal o daños materiales observe lo siguiente: Consumidor: Por favor lea y conserve este manual para referencia futura. 1. No fría con grasa en el horno. La grasa puede sobre- calentarse y ser peligrosa de manipular.
  • Página 15: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Instrucciones Importantes Sobre Seguridad • Cambie de dirección la antena de recepción de la radio o ADVERTENCIA televisión. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o la muerte, • Ubique en otro lugar el horno de microondas con respecto al este horno debe ser puesto a tierra y el enchufe no debe receptor.
  • Página 16 Instrucciones Importantes Sobre Seguridad ADVERTENCIA 11. NO haga funcionar este horno si el cordón eléctrico o el Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir instrucciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de enchufe están dañados, si no está funcionando en quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión a personas forma debida o si se ha dañado o dejado caer.
  • Página 17: Características

    Características ESPECIFICACIONES DEL HORNO Place del Número de Rejilla de Ventilación Modelo y de Serie Ventana con Alimentación Eléctrica 120 VAC, 60 Hz Protector de Metal Bandeja Giratoria Potencia de Entrada 1.500 W Parilla de de Vidrio Manija de metal la Puerta Guía de Cocción Potencia de Cocción...
  • Página 18 Características 5. ‘COOK’ (Cocción): Oprima esta tecla 12. ‘TIME DEFROST’ (Tiempo de 21. ‘ADD 30 SEC.’ (Agregar 30 seg.): para cocinar platillos principales, Descongelación): Oprima esta tecla Oprima esta tecla para ajustar y cacerolas y arroz congelados. El para descongelar la mayoría de otros comenzar rápidamente en el nivel de sensor del horno calculará...
  • Página 19: Funcionamiento

    Funcionamiento CONOZCA SU HORNO ‘KITCHEN TIMER’ ‘VENT HI/LO/OFF’ (Temporizador de la (Ventilador Alto, Bajo, DE MICROONDAS Cocina) Apagado) En esta sección se describen los conceptos de la cocción con microondas Usted puede usar su horno de microon- El ventilador mueve el y los conocimientos básicos que das como un temporizador.
  • Página 20: Bloqueo Para Niños

    Funcionamiento ‘HOLD WARM’ (Mantener BLOQUEO PARA NIÑOS 1. Oprima la tecla ‘ADD 30 SEC.’ 4 Caliente) Usted puede bloquear el panel de control veces. El horno para evitar que el microondas sea comienza a Usted puede mantener caliente el accidentalmente puesto en marcha o cocinar y muestra alimento cocinado en su horno de usado por los niños.
  • Página 21: Custom Program

    Funcionamiento ‘CUSTOM PROGRAM’ COCCION CON NIVELES PARA COCINAR (Programa Personalizado) DE POTENCIA ALTOS USANDO VARIOS NIVELES DIFERENTES La tecla ‘CUSTOM PROGRAM’ le Ejemplo: Para cocinar alimento du- DE POTENCIA rante 8 minutos, 30 segundos a un permite recuperar una instrucción de cocción previamente guardada en la nivel de potencia de 100%.
  • Página 22: Nivel De Potencia

    Funcionamiento GUIA DE COCCION PARA NIVELES DE POTENCIA INFERIORES Los 10 niveles de potencia, además del nivel ‘HIGH’ (Alto), le permiten seleccionar el mejor nivel de potencia para el alimento que está cocinando. A continuación se indican todos los niveles de potencia, ejemplos de alimentos que se cocinan mejor en cada nivel y la cantidad de potencia de microondas que usted está...
  • Página 23: Guia De Coccion Por Sensor

    Funcionamiento ATENCION INSTRUCCIONES DE 3. Haga coincidir la cantidad de alimento con el tamaño del envase. Llene los FUNCIONAMIENTO DEL envases por lo menos hasta la mitad • NO deje el horno de microondas SENSOR para obtener mejores resultados. desatendido cuando esté 4.
  • Página 24: 'Reheat' (Recalentar)

    Funcionamiento ‘BAKED POTATO’ (Papa ‘COOK’ (Cocción) ‘REHEAT’ (Recalentar) al Horno) La tecla ‘COOK’ le permite calentar ali- La tecla ‘REHEAT’ le permite calentar mentos preparados en el microondas sin alimentos sin necesidad de programar el La tecla ‘BAKED POTATO’(Papa al necesidad de programar los tiempos de tiempo ni el nivel de potencia.
  • Página 25: Tabla De Coccion Con Sensor

    Funcionamiento TABLA DE COCCION CON SENSOR CATEGORIA INSTRUCCIONES CANTIDAD Papa 1 a 4 papas medianas de Perfore cada papa con un tenedor y colóquelas a lo largo del borde de la aprox. 8 a 10 onzas bandeja del horno con una separación de al menos una pulgada (2,5 cm). (226 a 283 g) c/u 1 a 4 tazas Verduras...
  • Página 26: Auto Defrost

    Funcionamiento AUTO DEFROST CONSEJOS PARA LA Para obtener mejores resultados: • Retire el pescado, los mariscos y las (Descongelación DESCONGELACION carnes de su empaque original de Automática) • Cuando use ‘AUTO DEFROST’, el plástico o papel (envoltura). Si no lo peso que debe indicarse es el peso Su horno microondas ha sido hace, la envoltura mantendrá...
  • Página 27: Parrilla De Metal

    Funcionamiento ‘TIME DEFROST’ (Tiempo ‘RAPID DEFROST’ PARRILLA DE METAL de Descongelación) (Descongelación Rápida) La parrilla de metal le ofrece espacio adi- cional cuando cocina en más de un con- Esta característica le permite seleccionar La característica ‘RAPID DEFROST tenedor a la misma vez. el tiempo de descongelación.
  • Página 28: Como Obtener Los Mejores Resultados

    Funcionamiento COMO OBTENER LOS PESCADO Y MARISCOS • Coloque las áreas delicadas de los alimentos, tales como las puntas de los MEJORES RESULTADOS Cocción de Pescado y Mariscos: espárragos, hacia el centro de la Instrucciones Generales Para obtener los mejores resultados de bandeja.
  • Página 29: Aperitivos/Salsas/ Sopas

    Funcionamiento APERITIVOS/SALSAS/ • Evite cocinar demasiado los alimentos • Preste atención a la carne mientras se usando el tiempo mínimo sugerido. cocina. SOPAS Agregue más tiempo, si es necesario, - Escurra los jugos a medida que se Cocción de Aperitivos: Consejos y solamente después de revisar el ali- acumulan para reducir salpicaduras y Técnicas...
  • Página 30: Tabla De Coccion De La Carne

    Funcionamiento TABLA DE COCCION DE LA CARNE NIVEL DE TIEMPO DE CARNE POTENCIA COCCIÓN INSTRUCCIONES CARNE DE RES ‘HI’ Forme una depresión en el centro de cada hamburguesa. Coloque Hamburguesas, Frescas enuna parrilla de asar resistente al microondas. Unte con un agente o descongeladas dorador, si se desea.
  • Página 31: Carne De Ave

    Funcionamiento CARNE DE AVE - Proteja los pedazos delgados o con huesos con pequeñas tiras de papel de aluminio para evitar la sobrecocción. Cocción de la Carne de Ave: Instrucciones Generales Mantenga el aluminio por lo menos a 1 pulgada (2,5 cm) de •...
  • Página 32: Fideos Y Arroz

    Funcionamiento FIDEOS Y ARROZ Cocción de Fideos y Arroz: Consejos y Técnicas • Si usted está planeando usar arroz o fideos en una cacerola, Los fideos, el arroz y los cereales requieren aproximadamente no los cocine hasta el final para que queden firmes. el mismo tiempo de cocción tanto en los hornos convencionales •...
  • Página 33: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y Limpieza CUIDADO Y LIMPIEZA 2. Remoje el filtro de la grasa en agua 4. Abra la puerta. caliente y un detergente suave. 5. Oprima el gancho y retire el filtro Para un mejor rendimiento y seguridad, Enjuague bien y sacuda para secar. antiguo.
  • Página 34: Reemplazo De La Luz De La Cubierta/Luz Nocturna

    Mantenimiento y Limpieza REEMPLAZO DE LA LUZ REEMPLAZO DE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ DEL HORNO NOCTURNA 1. Desenchufe el horno o corte la energía eléctrica en el interruptor principal. ATENCION 2. Retire los tornillos de montaje de la cubierta de ventilación. (2 tornillos de Para evitar una lesión personal o tamaño mediano.) daños materiales, use guantes...
  • Página 35: Utensilios Recomendados

    Utensilios Recomendados GUIA DE UTENSILIOS PARA EL HORNO DE MICROONDAS NO USE VIDRIO RESISTENTE A HORNOS UTENSILIOS DE METAL: DE MICROONDAS (tratado para calor El metal protege el alimento de la energía del microondas y produce cocción no de alta intensidad): uniforme.
  • Página 36: Localización Y Solución De Averías

    Localización y Solución de Averías Verifique la siguiente lista para ver si es necesario hacer una llamada de servicio. Posiblemente si revisa la información adicional incluida a continuación, se puede evitar una llamada de servicio innecesaria. PROBLEMA CAUSA POSIBLE Si nada funciona en el horno •...
  • Página 37: Preguntas Y Respuestas

    Localización y Solución de Averías ADVERTENCIA Para evitar choque eléctrico que pueda causar una lesión personal grave o mortal, no retire en ningún momento la caja exterior; solamente un técnico autorizado debe retirar esta caja exterior. PREGUNTAS Y RESPUESTAS PREGUNTA REPUESTA ¿Puedo usar una parrilla en mi horno de Solamente use la parrilla suministrada con su horno de microondas.
  • Página 38 Notes...
  • Página 39 Notes...
  • Página 40: Garantía

    Garantía Garantía Completa de Un Año Amana reparará o reemplazará, incluyendo la mano de obra relacionada, cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricación. Garantía Limitada Después de un año de la fecha original de compra al pormenor, Amana proporcionará un repuesto gratis, como se indica a continuación, para reemplazar cualquier pieza que falle debido a un defecto de material o fabricación.

Este manual también es adecuado para:

V155mha

Tabla de contenido