SRB
OPREZ
Nemojte bacati korišćene baterije zajedno sa komunalnim otpadom. Predajte korišćene baterije vašem
prodavcu ili centru za sakupljanje baterija. Naponski terminali se ne smeju premošćavati. Punjive
baterije se smeju puniti samo pod nadzorom odrasle osobe i pre punjena moraju se izvaditi iz uređaja.
Jednokratne baterije ne smeju se ponovo puniti. Prazne i baterije koje cure moraju se istog trenutka
izvaditi iz uređaja. Istrošene baterije ili nove i korišćene baterije ne treba mešati. Ambalažu i priručnik
je potrebno zadržati, jer sadrže važne informacije.
SK
UPOZORNENIE
Použité batérie nepatria do odpadu z domácnosti. Použité batérie odovzdajte v elektropredajni alebo
na špeciálnom zbernom mieste. Napájacie svorky sa nesmú skratovať. Nabíjateľné batérie možno
nabíjať iba pod dozorom dospelého a pred nabíjaním ich treba zo spotrebiča vybrať. Nenabíjateľné
batérie sa nesmú nabíjať. Prázdne a vytekajúce batérie treba zo spotrebiča bezodkladne odstrániť.
Nemiešajte navzájom rôzne typy batérií, ani nové s použitými. Obal a návod si odložte, pretože
obsahujú dôležité informácie.
SLO
PREVIDNO
Izrabljenih baterij ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Izrabljene baterije oddajte trgovcu ali
na ustreznem zbirnem mestu. Napajalnih sponk ni dovoljeno kratko skleniti. Akumulatorske
baterije je dovoljeno polniti zgolj pod nadzorom odrasle osebe. Pred polnjenjem jih je treba
odstraniti iz izdelka. Ne polnite baterij, ki niso akumulatorske. Prazne baterije in baterije, ki
puščajo, je treba takoj odstraniti iz izdelka. Sočasno ne uporabljajte izrabljenih ali novih in
rabljenih baterij. Shranite embalažo in navodila za uporabo, saj vsebujejo pomembne informacije.
BG
Не хвърляйте използваните батерии заедно с битовите отпадъци. Предавайте използваните
батерии на вашия дилър или в център за събиране на батерии. Захранващите клеми не
трябва да се закъсяват. Презареждащите се батерии трябва да се зареждат само под надзора
на възрастен и трябва да се махат от устройството преди зареждане. Непрезареждащите се
батерии не трябва да се зареждат. Празните или протекли батерии трябва да се изваждат от
устройството незабавно. Изтощени батерии, различните типове батерии или нови и
използвани батерии не трябва да се смесват. Батериите трябва да се вкарват с правилна
полярност. Опаковката и наръчникът трябва да се запазят, тъй като съдържат важна
информация.
EST
HOIATUS
Ärge visake kasutatud patareisid olmeprügi hulka. Andke kasutatud patareid üleoma edasimüüjale või
viige need patareide kogumispunkti. Klemme ei tohi lasta lühisesse. Laetavaid patareisid tohib laadida
vaid täiskasvanu järelevalvel ja need tuleb enne laadima panemist seadmest eemaldada. Ühekordselt
kasutatavaid patareisid ei tohi laadida. Tühjad ja lekkivad patareid tuleb seadmest kohe eemaldada.
Kasutatud patareisid või eri tüüpi patareisid või vanu ja uusi patareisid ei tohi kasutada läbisegi. Patareid
tuleb sisestada õigetpidi. Hoidke alles olulist teavet sisaldav pakend ja kasutusjuhend.
LV
UZMANĪBU
Neizmetiet izlietotās baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem!. Nododiet izlietotās baterijas jūsu
izplatītājam vai vietējā bateriju nodošanas punktā. Nepieļaut īssavienojumu barošanas avota spailē.
Atkārtojami uzlādējamās baterijas lādēt tikai pieaugušo uzraudzībā un izņemt no ierīces pirms lādēšanas
sākšanas. Nelādējamās baterijas nelādēt! Tukšas vai tekošas baterijas nekavējoties izņemt no ierīces.
Izlietotas vai dažāda veida, jaunas vai lietotas baterijas nelikt kopā vienā ierīcē. Baterijas jāievieto
pareizajā virzienā. Jāsaglabā iepakojums un lietošanas instrukcija, jo tā satur svarīgu informāciju.
RO
ATEN IE
Nu eliminaţi bateriile uzate împreună cu deşeurile menajere. Predaţi bateriile uzate la reprezentanţa
locală sau la un punct de colectare a bateriilor uzate. Bornele de alimentare nu trebuie să fie
scurtcircuitate. Bateriile reîncărcabile trebuie să fie încărcate numai sub supravegherea unei persoane
adulte şi trebuie să fie scoase din dispozitiv înainte de încărcare. Bateriile nereîncărcabile nu trebuie să fie
reîncărcate. Bateriile goale şi cele care prezintă scurgeri trebuie să fie scoase imediat din dispozitiv. Nu
trebuie combinate bateriile epuizate sau bateriile de tipuri diferite ori bateriile noi şi bateriile uzate.
Bateriile trebuie să fie introduse în dispozitiv ţinându-se cont de polaritatea corectă. Ambalajul şi
manualul cu instrucţiuni trebuie să fie păstrate deoarece conţin informaţii importante.
Uvoznik: DARA d.o.o., Kneza Višeslava 4, BIH-88240 Posušje. Tel: +387 (0) 39 685 050. Uvoznik: VARTA Remington Rayovac d.o.o., Tratinska 13, HR-10000 Zagreb. Uvoznik: Orbico Trgovina i usluge d.o.o. Beograd, Konstantina Kavafija 5, SRB-11080 Beograd-Zemun. Dovozce: Spectrum Brands Czech spol. s.r.o., Jindřicha z Lipé 108, CZ-47001 Česká Lípa.
Forgalmazó: Spectrum Brands Hungaria Kft., H-1191 Budapest, Ady Endre út 42-44. Importer: Spectrum Brands Poland Sp. z o.o., ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. 7a, PL-02-366 Warszawa. Dovozca: Spectrum Brands Slovakia spol. s.r.o., Košovská cesta 24, SK-971 31 Prievidza.
Producer, Produttore, Proizvodač, Výrobce, Gyártó, Producent, Výrobca, Proizvajalec:
D Polaritäten (+/-) beachten. Batterien nicht aufladen, nicht öffnen, nicht ins Feuer werfen oder kurzschließen. GB Insert correctly. Do not charge. Do not disassemble. Do not dispose of in fire. Do not short circuit. F Pile alcaline. Respecter les polarités (+/-). Ne pas recharger. Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au feu. Ne pas court-circuiter les
piles. I Batterie alcaline. Rispettare la polarità (+/-). Non ricaricare. Non aprire. Non gettare nel fuoco. Non cortocircuitare. E Pila alcalina. Respetar la polaridad (+/-). No recargar. No abrir ni desmontar. No arrojar al fuego. No provocar cortocircuito. HR SRB MNE BIH Alkalne baterije. Pazite na polaritet (+/-). Ne punite. Ne otvarajte. Držite podalje od
vatre. Ne izazivajte kratki spoj. CZ Alkalické baterie. Pozor na polaritu. Nenabíjet. Neotvírat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat. GR Αλκαλική Μπαταρία. Τοποθετήστε τη σωστά. Μην Φορτίζετε. Μην τι αποσυναρ ολογείτε. Μην τι πετάτε στη φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε. H Nagy teljesítményű alkáli elem. Ügyeljen a polaritásra (+/-). Nem
újratölthető. Ne nyissa szét. Ne dobja tűzbe. Ne zárja rövidre. N Alkalisk batteri. Sett inn riktig (+/-). Må ikke lades opp. Må ikke åpnes. Må ikke kastes i åpen ild. Må ikke kortsluttes. PL Bateria alkaliczna. Wkładać poprawnie. Nie ładować. Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie doprowadzać do zwarcia. P Pilha Alcalina. Respeite a polaridade (+/-), não
recarregar, não abrir, não deitar no fogo, não provocar curto circuito. SK Alkalické batérie. Pozor na + a – pól. Nenabíjať. Neotvárať. Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat. SLO Alkalne baterije. Pazite na pravilno polariteto (+/-). Ne polniti. Ne razstavljati. Ne izpostavljajte ognju. Ne ustvari kratek stik.
RUS
Не выбрасывайте использованные элементы питания вместе с бытовым мусором. Передайте
использованные элементы питания фирме-продавцу или принесите на пункт сбора элементов
питания. Клеммы питания не должны быть замкнуты накоротко. Перезаряжаемые
аккумуляторные батареи можно заряжать только под наблюдением взрослых, перед зарядкой их
необходимо вынуть из устройства. Неперезаряжаемые элементы питания заряжать нельзя.
Пустые или потекшие элементы питания необходимо немедленно извлечь из устройства. Нельзя
использовать отработанные элементы питания либо одновременно использовать батареи
разного типа или новые и использованные. Элементы питания необходимо ставить с
соблюдением полярности. Необходимо сохранить упаковку и руководство, так как они содержат
важную информацию.
TR
DİKKAT
Kullanılmış pilleri evsel atıklarla birlikte atmayınız. Kullanılmış pilleri bayinize veya pil toplama
merkezlerine teslim ediniz. Besleme terminallerinin kısa devreli olmaması gerekmektedir. Şarj edilebilir
piller yalnızca bir yetişkin gözetiminde şarj edilmeli ve şarj edilmeden önce cihazdan çıkarılmalıdır. Şar
edilmeyen piller şarj edilmemelidir. Boş ve akmış piller derhal cihazdan çıkarılmalıdır. Bitmiş piller, farklı
tipteki piller veya yeni ve eski piller birlikte kullanılmamalıdır. Piller doğru kutuplara göre takılmalıdır.
Ambalajı ve kılavuzu önemli bilgiler içerdiğinden saklanmalıdır.
UA
Не викидайте використані акумулятори з побутовим сміттям. Здавайте використані акумулятори
своєму дилеру або у пункт збирання акумуляторів. Не замикайте на коротко клеми живлення.
Акумулятори, які можна повторно заряджати, повинні заряджатись лише під наглядом дорослих і
вийматись з пристрою перед заряджанням. Батареї, які не підлягають повторному заряджанню,
заряджати не можна. Розряджені і розгерметизовані акумулятори необхідно негайно вийняти з
пристрою. Не використовуйте одночасно розряджені або різнотипні акумулятори чи нові
акумулятори та ті, що були у вжитку. Вставляйте акумулятори, дотримуючись правильної полярності.
Пакування та посібник з експлуатації слід зберігати, оскільки в них міститься важлива інформація.
EST
Dekoratiivne karukujuline öölamp. Loob sooja ja hubase meeleolu, mis aitab lastel
magama jääda. Tekitab lakke imekauni tähistaeva.
Alumises osas on lükatav lüliti ja meepotil mugav puuteandur. Automaatne väljalülitumi-
ne 30 minuti (kõrges režiimis) või 60 minuti järel (madalas režiimis).
KZ
Аю түрінде сәндік түнгі шамы. Балалар ұйқына көмектесетің жылы және жайлы
атмосфераны
жасайды.
проекциялаңыз . Сырғымалы ауыстырып-қосқыш астында және ыңғайлы сенсорлық
датчик бал құмырында. 30 минуттан кейін автоматты түрде сөнеді (жоғары
режимінде) немесе 60 минуттан (төмен режимінде).
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, D-73479 Ellwangen
AR
Жұлдызды
аспанның
тамаша
көрінісің
төбеге
LV
Dekoratīva nakts lampiņa lāča formā. Rada siltu un omulīgu atmosfēru, kas palīdz bērniem
iemigt. Projicē brīnišķīgas zvaigžņotas debesis uz griestiem.
Bīdāms slēdzis uz pamatnes un ērts skārienjutīgs sensors uz medus poda. Automātiski
izslēdzas pēc 30 minūtēm (spilgtas gaismas režīmā) vai pēc 60 minūtēm (klusinātas
gaismas režīmā).
LT
Dekoratyvinė meškiuko formos naktinė lempa. Sukuria šiltą ir ramią aplinką, kuri padeda
vaikams užmigti. Ant lubų sukuria gražų, žvaigždėtą dangų.
Stumdomas jungiklis apačioje ir patogus liečiamasis jutiklis ant medaus puodynės.
Automatiškai išsijungia po 30 minučių (jei įjungtas pilnu režimu) arba po 60 minučių (jei
įjungtas daliniu režimu).
RO
Lampă de veghe decorativă în formă de ursuleţ. Creează o atmosferă caldă şi confortabilă
care îi ajută pe copii să adoarmă mai uşor. Proiectează pe tavanul camerei un superb cer
de noapte înstelat.
Comutator culisant în partea inferioară şi senzor tactil uşor accesibil montat pe borcanul
cu miere. Stingere automată după 30 de minute (în modul de consum ridicat) sau 60 de
minute (în modul de consum redus).
RUS
Декоративный ночник в виде медвежонка. Создает теплую и уютную атмосферу,
помогая детям быстрее уснуть. Проецирует изображение звездного неба на потолок.
Ползунковый выключатель в нижней части и удобный сенсор на горшочке с медом.
Автоматическое
выключение
через
30
минут
энергопотребления) или 60 минут (в режиме низкого энергопотребления). Дата
изготовления: см. на продукте в формате ДДДГГX, где ДДД – день года, ГГ – год.
UA
Декоративний нічний ліхтарик у вигляді ведмедя. Створює теплу та затишну
атмосферу, яка допомагає дітям заснути. Проектує зоряне небо на стелю.
Повзунковий вимикач у нижній частині та зручний сенсор на горщику з медом.
Автоматичне вимкнення через 30 хвилин (в режимі високого енергоспоживання) або
60 хвилин (в режимі низького енергоспоживання).
BG
Декоративна нощна лампа във формата на мечка. Създава топла и уютна атмосфера,
която помага на децата да заспят. Проектира прекрасно звездно небе върху тавана.
Плъзгащ се превключвател в долната част и удобен сензор за допир върху
гърненцето с мед. Автоматично изключване след 30 минути (във висок режим) или
60 минути (в нисък режим).
TR
Dekoratif ayıcık şekilli gece lambası. Çocukların uykuya geçmelerine yardımcı olacak sıcak
ve hoş bir ortam yaratır. Tavana güzel bir yıldızlı gökyüzü yansıtır. Altta kaydırmalı düğmesi
ve bal kasesinin üstünde dokunmatik sensörü bulunur. 30 dakika (yüksek modda) veya 60
dakika (düşük modda) sonra otomatik kapanma.
Tüketici haklarına ait daha detaylı bilgi için
web sitemizi ziyaret edebilirsiniz www.varta-consumer.com/tr-TR/.
Made in China . Fabriqué en RPC . Prodotto in RPC . Fabricado en China . Proizvedeno u Kini . Παράγεται στην
Κίνα . Származási ország: RPC . Wyprodukowano w ChRL . Fabricado na China
(в
режиме
высокого
AR