Descargar Imprimir esta página

Mr Handsfree SPY+ Guía De Referencia Rápida página 2

Publicidad

Mr Handsfree SPY+ Guía rápida de referencia
E
INTRODUCCIÓN
El mr Handsfree SPY+ es un dispositivo legal diseñado para mejorar la seguridad. Está
diseñado para concienciar en la carretera. El SPY+ le ofrece una mayor seguridad
mientras conduce pero NO le otorga derecho alguno a exceder los límites de velocidad.
Siempre debe conducir con precaución! Este aparato está listo para ser usado nada más
ser sacado de su embalaje gracias a la base de datos de localizaciones de cámaras ya
preinstalada.
Mr Handsfree le ofrece la descarga gratuita y actualizaciones periódicas de la base de
datos en su página web www.mrhandsfree.com. Por favor, compruebe que el uso de
avisadores de cámaras es legal en el país en el cual está conduciendo.
ACCESORIOS, COMPONENTES Y FUNCIONES
Panel solar
Conector USB*
Botón ON/OFF
- Para recargar con - Para recargar cuando queda poca batería
energía solar - Para descargar la base de datos de cámaras fijas
Soporte con ventosas
Cargador de coche
- Para colocar en - Para recargar cuando queda poca batería de ventosas
el parabrisas
- Para su uso cuando queda poca batería
- En algunos modelos de vehículo, la posición
y ubicación del mechero no permite la
correcta recepción del receptor GPS.
CARGA
=> 2x pitido corto, LED 2 parpadea durante 2 minutos (sin
conexión USB), seguido de un pitido largo: batería baja
1
=> LED 1 encedido (y conexión USB a PC o cargador de
coche): carga en curso
=> LED 1 apagado (y conexión USB a PC o cargador de
coche): la batería se ha recargado completamente
2
GB
CUSTOMER SUPPORT
For more information, technical questions and return requests concerning this product, you should contact support@mrhandsfree.com.
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior product quality and outstanding customer service. That is why
mr Handsfree warrants this product against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product.
The conditions of this guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be downloaded from our website www.mrhandsfree.com.
NL
KLANTENDIENST
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks contact op te nemen met:
support@mrhandsfree.com.
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice.
Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum
van het product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie kunt u downloaden van de
website: www.mrhandsfree.com.
FR
SERVICE CLIENTÈLE
Pour plus d'informations, des questions techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut contacter support@mrhandsfree.com.
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de mr Handsfree est synonyme de produits de qualité supérieure et d'un service après-vente
excellent. C'est la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de
la date d'achat initiale. Les conditions de cette garantie et l'étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de cette garantie sont disponibles en téléchargement
sur notre site Internet www.mrhandsfree.com.
D
KUNDENDIENST
Für weitere Informationen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an: support@mrhandsfree.com.
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus
diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes.
Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf www.mrhandsfree.com.
E
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Para obtener más información, preguntas técnicas y solicitudes de retorno con respecto a este producto, por favor póngase en contacto con
support@mrhandsfree.com.
GARANTÍA
Mr Handsfree es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Handsfree representa una calidad de producto superior y una excelente atención al cliente. Por
esto es por lo que mr Handsfree garantiza este producto contra todos los defectos materiales y de mano de obra durante un periodo de dos (2) años a partir de la
fecha de compra original del producto. Las condiciones de esta garantía y el alcance de la responsabilidad de mr Handsfree bajo esta garantía están disponibles en
www.mrhandsfree.com.
Hereby,
Par la présente,
Company:
Entreprise:
Address:
Adresse:
declare that the following equipment:
déclare que le dispositif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the directives 2011/65/EC, 2014/30/EU, 1995/5/EC. Conformity is guaranteed
by the CE-symbol.
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des directives 2011/65/EC, 2014/30/EU, 1995/5/EC. La conformité est
garantie par le symbole CE.
This product has been tested against following standards and specifications:
Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécifications suivantes:
EN 301489-3 V1.4.1
EN 300 487 + A1
EN 50498
RoHS
Joseph van Oosterum, CEO TE-Group NV
Kapellen, 10 November 2015
Authorized Signature
Atención:
• Compruebe que el SPY+ esté totalmente cargado antes de utilizarlo.
• Se recomienda utilizar la conexión por USB para la carga inicial.
• La recarga solar se iniciará automáticamente si queda poca batería y se orienta el panel
solar hacia el sol.
• La utilización de la energía solar para cargar el dispositivo prolongará considerablemente
el tiempo en espera y de funcionamiento.
• La indicación de carga se demorará si no se ha utilizado el SPY+ durante mucho tiempo
y si la batería está completamente descargada.
PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO/APAGADO
=> Encendido: pulse y mantenga pulsado hasta que escuche un
tono melodía y se encienda el LED azul
=> Apagado: pulse y mantenga pulsado hasta que escuche un
tono melodía y se apague el LED azul
Atención:
• Cuando utilice el SPY+ por primera vez, éste puede tardar un
tiempo en captar los satélites.
• El SPY+ se apagará automáticamente si no se desplaza
durante más de 15 minutos.
MONTAJE (Consulte también la hoja separada!)
Indicadores LED
Juego extra
INDICADORES LED Y PITIDOS
Parpadea
lentamente
SPY+ encendido y BUSCANDO satélites, SPY+ encendido y recepción GPS OK,
NO listo para usar
DECLARATION OF CONFORMITY
Coloque el SPY+ con las vento-
sas en el parabrisas, preferente-
mente en el lado del conductor,
y con el panel solar orientado
hacia el sol.
El SPY+ también se puede
utilizar cuando está conectado
al mechero (si se está agotando
la batería o mientras se carga).
Atención:
Compruebe que el parabrisas
esté limpio (sin grasa) y
presione firmemente sobre las
ventosas para que se adhieran
correctamente.
1x tone
listo para usar
TE-GROUP nv
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
mr Handsfree SPY+
GPS Early warning device
2x pitido
1x
Parpadea
pitido
lenta-
largo
mente
Batería baja Batería descargada,
SPY+ se apaga
Se necesita cargar con el SPY+ cargando SPY+ cargado
cargador USB de coche
completamente
3x pitido
Parpadea
Cámara de velocidad delante Cámara de velocidad delante
– NO supera la velocidad permitida – circula a más velocidad de la permitida
2x3 pitidos
se repite 3x
Parpadea
Inicio sección de control
Final sección de control *
Si circula a más de 100 km/h, el SPY+ le avisará dos veces.
Si circula a menos de 99 km/h, el SPY+ le avisará una vez.
* Para terminar una sección de control manualmente: pulse brevemente 1x el botón
ON / OFF.
DESCARGA DE LA BASE DE DATOS
Inserte el Spy+ en su PC / Mac. Ir a www.mrhandsfree.com. En la barra de menú, haga
clic en "Download Center" (Centro de descarga). Haga clic en la imagen de mr Handsfree
Spy+. Seleccione la base de datos que desea descargar: "Fixed Locations" (lugares fijos)
o "Fixed + Mobile Locations" (lugares fijos y móviles). GUARDE el archivo en el escritorio
(¡No abra el archivo!). Arrastre y suelte el archivo en la unidad USB llamada "MDB_SPY".
Espere 5 segundos. La actualización ya está listo. Después de que el Spy+ haya procesado
el archivo, desaparecerá de la unidad USB.
2x3 pitidos
Parpadea
2x3 pitidos
se repite 3x

Publicidad

loading