Página 2
Page Index ENGLISH -------------------------------------------------- 3 ~ 5 ESPAÑ OL -------------------------------------------------- 6 ~ 8 DEUTSCH -------------------------------------------------- 9 ~ 11 FRANÇ AIS -------------------------------------------------- 12 ~ 14 ITALIANO -------------------------------------------------- 15 ~ 17 РУССКИЙ -------------------------------------------------- 18 ~ 20 中文 -------------------------------------------------- 21 ~ 23 한국어 -------------------------------------------------- 24 ~ 26...
Página 3
Cort website at www.cortguitars.com Protect your guitar and become a part of the Cort family by registering your guitar today. For over 50 years, Cort has built the finest guitars and basses, representing quality and value that is unparalleled in our industry.
Página 4
The amount of distance that the string is travelling, from the bottom of the string to the top of the fret, is the amount of relief that is in the neck. It is desirable to have some amount of relief and factory specs for your Cort Guitar is 0.33mm (0.013”). Making adjustments...
Página 5
Maintenance To ensure that your Cort guitar last a long time and performs at its best, take the time to wipe sweat and oil off the strings, frets, bridge, saddles and nut. Dirty strings cause a loss of tone, performance, sustain, intonation and tuning stability.
Página 6
Las ilustraciones anteriores muestran los tí picos modelos de la lí nea de guitarras Cort. El modelo adquirido puede ser ligeramente diferente del que aparece en la ilustración. Para información más especí fica sobre el modelo concreto de Cort que usted tiene, consulte a su distribuidor o visite el sitio web de Cort en www.cortguitars.com Proteja su guitarra y conviértase en parte de la familia Cort registrando su guitarra.
Página 7
6º traste y apriete la cuerda hasta los trastes. La distancia de la parte inferior de la cuerda a la parte superior del traste recomendada por Cort son 0.33mm (0.013”).
Página 8
Mantenimiento de su nueva guitarra Para garantizar que su nueva guitarra Cort dure mucho tiempo y en la mejor de las condiciones, limpie el sudor y la grasa de las manos de las cuerdas, trastes, puente y hueso. Unas cuerdas sucias causaran una pérdida de tono, rendimiento, entonación y la estabilidad en la afinación.
Página 9
Schütze deine Gitarre und werde ein Mitglied der Cort-Familie, indem du deine Gitarre registrierst. Seit mehr als 50 Jahren baut Cort die besten Gitarren und Bässe, mit einer Qualität und einem Wert, der in unserer Industrie unvergleichlich ist. Unsere Mission ist, die Erwartungen unserer Kunden zu übertreffen, sei es durch unsere atemberaubenden Designs, handselektierte Materialien oder herausragende Technologie.
Página 10
Bund. Die Distanz, die nun zwischen Saite und Bund entsteht, zeigt dir die Halskrümmung des Halses an. Es ist immer gut, einen gewissen Grad an Krümmung im Hals zu haben. Von Werk aus haben Cort Gitarren folgende Einstellungen: 0.33mm (0.013”).
Página 11
Das ganze Prozedere noch bei allen anderen Saiten wiederholen. Pflege Um sicherzustellen, dass dir deine Cort Gitarre eine lange Zeit Spielfreude bereitet, nimm dir nach dem Spielen die Zeit, Schweiss und andere Ablagerungen von der Gitarre (Saiten, Bünde, Sattel, etc...) zu entfernen.
Página 12
Protégez votre guitare et rejoignez la famille Cort en enregistrant votre guitare dès aujourd’hui. Depuis plu s de 50 ans, Cort construit les meilleures guitares et basses, en démontrant une qualité de fabrication inég alée dans notre domaine. Notre objectif est de dépasser les attentes de notre clientèle au moyen de designs avant-gardistes, matériaux sélectionnés à...
Página 13
à la frette, est le relief correspondant à la courbure du man che. Il est souhaitable d’avoir une certaine quantité de relief, et vous trouverez ci-après les spécifications d u réglage d’usine Cort 0.33mm (0.013”). Faire les ajustements Si le relief est supérieur à...
Página 14
Maintenance Afin de vous assurer que votre guitare Cort dure longtemps et fonctionne le mieux possible, prenez le tem ps d’essuyer transpiration et dépôts sur les cordes, frettes, chevalet et sillet de tête. Des cordes sales peuve nt dégrader le timbre de votre instrument, ses performances, la tenue de la note, l’intonation et la stabilité...
Página 15
Selletta/Ponticello Ponte Pirolo del ponte L’illustrazione in alto mostra un modello tipico della linea di chitarre Cort. Il modello da voi acquistato potrebbe essere leggermente diverso da quello mostrato nell’illustrazione. Per maggiori informazioni sul vostro specifico modello Cort, vi preghiamo di consultare il vostro rivenditore o di visitare il sito Cort presso www.cortguitars.com...
Página 16
6° tasto e battete la corda sui tasti. L’ampiezza dello spostamento, fra il bordo inferiore della corda e la sommità dei tasti, corrisponde alla curvatura del manico. È consigliabile avere una certa quantità di curvatura; le impostazioni di fabbrica Cort sono 0.33mm (0.013”). Eseguire le regolazioni Se la curvatura è...
Página 17
Manutenzione Per assicurarvi che la vostra chitarra Cort duri a lungo e suoni al meglio, dedicate del tempo a rimuovere sudore e unto da corde, tasti, sellette del ponte e capotasto. Le corde sporche causano una diminuzione di qualità...
Página 18
Защитите свою гитару и станьте частью семьи Корт (Cort), зарегистрировав свою гитару прямо сейчас. На протяжении более 50 лет Корт (Cort) является одним из лучших производителей гитар и бас-гитар в мире, представляя лучшую и наиболее высококачественную продукцию в этой отрасли. Наша миссия...
Página 19
Удерживая оба этих положения, дотянитесь до 6-го лада левой рукой и прижмите струну к ладам. Расстояние между нижней частью струны до верхней части лада – это и есть прогиб грифа. Желательно иметь небольшой прогиб грифа, и заводской технический параметр Корт (Cort) составляет 0.33мм (0.013”).
Página 20
правильно. Обслуживание и уход за инструментом Для того, чтобы быть уверенным, что Ваша гитара Корт (Cort) прослужит долго и сохранит наилучшее звучание, потратьте время, чтобы протирать пот и жир со струн, ладов, бриджа и порожков. Грязные струны приводят к потере тонального баланса, снижению длительности звучания, интонации и...
Página 24
콜트는 지난 50 년간, 타의 추종을 불허하는 업계 최고 수준의 기타를 만들어 왔습니다. 최첨단의 기술력, 손으로 직접 고른 까다로운 나무재료의 선별 등을 통하여 고객들의 기대치를 상회하는 모델들을 창조하는 것이 Cort 가 추구하는 가치입니다. 콜트의 스텝 모두는 모두가 한 가족이라는 자부심을 가지고 단 한가지의 공통된 목적, 즉 최고의 제품으로 고객의 요구에 100% 부합하고자...
Página 25
1프랫에 장착하십시오. 이제 오른손 엄지손가락으로 14프랫 주위를 누릅니다. 양손을 그대로 유지하면서 오른손 첫 번째 손가락을 6프랫 근처로 뻗습니다. 그리고 나서 줄을 살짝 눌러봅니다. 이 상태에서의 줄과 프랫과의 간격이 바로 넥휨의 정도를 나타냅니다. Cort의 이상적인 공장 출고시의 간격은 0.33mm (0.013”)입니다. 트러스로드 조정...
Página 26
줄교체 한 국 한 줄씩 교체하는 것을 권장합니다. 한꺼번에 기존 줄들을 다 제거해버리면 넥에 급격한 장력의 어 변화를 초래할 수 있기 때문이죠. 기존 줄을 재거할 때 줄이 브릿지를 어떤 방식으로 거쳐서 장착되었는지를 주의해 볼 필요가 있습니다. 몇몇 모델들은 줄이 바디를 통과해서 브릿지에 걸리기도...