Bilder zur inBetrieBnahme.
Pictures „Commissioning" · Photos „Mise en service"
Fotos „Puesta en servicio" · Fotografias „Messa in funzione"
Foto's „Inbedrijfstelling"
• Die obere Hälfte der Unterschale vorsichtig auf die Tür setzen, hierbei
auf die Bezeichnung „top oben" achten. Diese aber noch nicht fest
andrücken, so dass es möglich ist, das Gehäuse noch auszurichten
• Carefully place the top half of the lower shell on the door making
sure to heed the "top oben" marking. However, do not press this on
firmly so as to allow the housing to be aligned.
• Placer la moitié supérieure de la coque inférieure avec précaution sur
la porte en faisant attention à l'indication « top oben » (haut). Patien-
ter encore avant de la fixer, pour pouvoir ajuster le boîtier.
• Colocar la mitad superior de la parte inferior con sumo cuidado en
la puerta observando el letrero "top oben" (arriba). No presionarla
todavía sobre la puerta para permitir que aún sea posible orientar la
carcasa.
• Posizionare cautamente la metà superiore della parte inferiore sulla
porta facendo attenzione all'indicazione « top oben » (in alto). Non
far aderire ancora questa parte per permettere di aggiustare ancora il
contenitore.
• Plaats voorzichtig de bovenste helft van de achterkant op de deur,
let hierbij op de aanwijzing "top oben" (boven). Druk deze nog niet
stevig vast, zodat de behuizing nog kan worden verplaatst.
- 4 -