ES
El montaje y la puesta en marcha solo puede ser
realizado por personal especialmente autorizado.
ES
Realizar periódicamente una limpieza de la óptica
con un paño húmedo.
ES
Cable de alimentación tipo Y. Si el cable flexible
o cordón de esta luminaria está dañado, debe
sustituirse por un cable flexible o cordón especial
que suministre exclusivamente el fabricante o su
servicio técnico
FR
Le câble d'alimentation type Y. Si le câble flexi-
ble ou le cordon de ce luminaire est endommagé,
vous devez le remplacer par un câble flexible ou un
cordon spécial qui est fourni uniquement par le
fabricant ou par son département technique
"Empresa certificada en diseño y fabricación de luminarias LED"
EN
Installation and commissioning may only be car-
ried out by authorized specialist.
DE
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur von
autorisiertem Fachpersonal durchgeführt warden.
FR
L'installation et la mise en service doivent obliga-
toirement être effectuées par des techniciens.
EN
Clean the optics with a damp cloth
DE
Reinigen Sie die Optik mit einem feuchten Tuch.
FR
Nettoyer périodiquement les optiques avec un
chiffon humide.
EN
Power cord type-Y. If the flexible cable or cord
of this luminaire is damaged, it must be replaced
with a flexible cable or a special cord exclusively
supplied by the manufacturer or its technical sup-
port.
DE
Anschlussleitung Typ Y. Wenn die flexiblen
Leitung dieser Leuchte beschädigt ist, muss es mit
einem flexiblen Kabel oder einem Spezialkabel
ausschließlich vom Hersteller oder dessen tech-
nischen Support versorgt ersetzt werden.
REV.3 200615
LYDIA LECOLOGY
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MOUNTING INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
LYDIA LECOLOGY VLL.1M.03500
Aø580 Bø60 H825
LYDIA LECOLOGY VLL.1M.05000
Aø580 Bø60 H825
LYDIA LECOLOGY VLL.2M.06000
Aø580 Bø60 H825
LYDIA LECOLOGY VLL.2M.09000
Aø580 Bø60 H825
21,5W
26W
11.2 Kg
0.10-0.13
Tc 75ºC
35W
40W
11.2 Kg
0.15-0.20
Tc 75ºC
39,5W
45W
13.3 Kg
0.17-0.23
Tc 75ºC
76W
85W
13.3 Kg
0.32-0.43
Tc 75ºC
AC 198-264 V
50/60 Hz