Resumen de contenidos para Tripp-Lite N252-024-6A-SH
Página 1
Installation Guide 24-Port Cat6a Shielded Patch Panel - STP, 110 Punchdown, 1U, RJ45, TAA Model: N252-024-6A-SH Español 9 • Français 17 • Русский 25 • Deutsch 33 WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR ®...
Página 2
Installation Choose a proper impact tool. Punchdown Tool Prepare your FTP cable. 2 in. (50 mm) Remove approximately Gather sheath wires to one 2 in. (5 cm) of cable sheath. side and twist together. Pull the exposed foil back Wrap the sheath wire along the cable sheath.
Página 3
Installation Secure the braid/foil with a rear clip. Spring Clip...
Página 4
Installation Use a cable tie to secure the rear clip. Cut off all excess straps. Note: Do not over-tighten the cables.
Página 5
Installation Tighten the grounding lug with a screw. Grounding Lug...
Página 6
Installation Tighten the shield cap with 2 side screws. Shield Cap Side Screw Grounding Lug...
Warranty and Product Registration Lifetime Limited Warranty Tripp Lite warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for life. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service under this warranty, you must obtain a Returned Material Authorization (RMA) number from Tripp Lite or an authorized Tripp Lite service center.
Página 8
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 21-05-200 93-3F31_RevA...
Instalación Elija una herramienta de impacto adecuada. Herramienta de Compresión Tipo 110 Prepare su cable FTP. 50 mm [2"] Reúna los cables del forro a Retire aproximadamente un lado y tuérzalos juntos. 5 cm [2"] del forro del cable. Jale el laminado expuesto Envuelva el cable del forro hacia atrás a lo largo del alrededor del laminado.
Página 11
Instalación Asegure el trenzado/laminado con un clip posterior. Clip de Resorte...
Página 12
Instalación Use un amarre para cable para asegurar el clip posterior. Corte todos los sobrantes de los amarres. Nota: No apriete excesivamente los cables.
Página 13
Instalación Apriete la terminal de conexión a tierra con un tornillo. Terminal de tierra...
Página 14
Instalación Apriete la tapa de blindaje con 2 tornillos laterales. Tapa de Blindaje Tornillo Lateral Terminal de tierra...
Garantía Garantía Limitada de por Vida Tripp Lite garantiza de por vida que sus productos no tienen defectos de materiales ni de mano de obra. La obligación de Tripp Lite bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de cualquier producto defectuoso.
Página 16
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support 21-05-200 93-3F31_RevA...
Página 18
Installation Choisir un outil d'impact approprié. Outil à 110 réglettes de raccordement Préparer le câble FTP. 50 mm (2 po) Regrouper les fils à gaine Retirer environ 5 cm (2 po) d'un côté, puis les de la gaine du câble. torsader ensemble.
Página 19
Installation Retenir la tresse/le papier d'aluminium à l'aide d'une pince arrière. Pince à ressort...
Página 20
Installation Utiliser une attache de câbles pour retenir la pince arrière. Couper tout excès de sangles. Remarque : Ne pas trop serrer les câbles.
Página 21
Installation Serrer la patte de mise à la masse à l'aide d'une vis. Patte de mise à la masse...
Página 22
Installation Serrer le capuchon de blindage à l'aide des 2 vis latérales. Capuchon de blindage Vis latérale Patte de mise à la masse...
Página 23
Garantie Garantie à vie limitée Tripp Lite garantit que ses produits sont dépourvus de vices de matériaux et de fabrication pendant leur durée de vie. La responsabilité de Tripp Lite, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux.
Página 24
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 21-05-200 93-3F31_RevA...
Página 26
Установка Выберите подходящий ударный инструмент. Забивной инструмент типа 110 Подготовьте свой FTP-кабель. 50 мм Снимите около Соберите провода в оболочке с 5 см оболочки кабеля. одной стороны и скрутите их вместе. Отверните зачищенный Обмотайте провод в оболочке фольгированный экран назад вокруг...
Página 27
Установка Закрепите оплетку/фольгу с помощью зажима, расположенного с тыльной стороны. Пружинный зажим...
Página 28
Установка Закрепите задний зажим с помощью кабельной стяжки. Отрежьте все лишние части стяжек. Примечание. Не перетягивайте кабели.
Página 29
Установка Затяните заземляющий вывод с помощью винта. Наконечник заземляющего проводника...
Página 30
Установка Затяните защитный кожух двумя боковыми винтами. Защитный кожух Боковой винт Наконечник заземляющего проводника...
Гарантийные обязательства Ограниченная пожизненная гарантия Компания Tripp Lite гарантирует для своих изделий отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение всего срока эксплуатации. Обязательства компании Tripp Lite по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой (по ее единоличному усмотрению) любых таких дефектных изделий.
Página 32
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 21-05-200 93-3F31_RevA...
Página 34
Installation Wählen Sie ein geeignetes Schlagwerkzeug. Auflegewerkzeug Bereiten Sie das FTP-Kabel vor. 50 mm (2 Zoll) Entfernen Sie ca. Drehen Sie die Mantel- 5 cm des Kabelmantels. drähte seitlich zusammen. Ziehen Sie die freiliegende Wickeln Sie den Folie entlang des Kabel- Manteldraht um die Folie.
Página 35
Installation Befestigen Sie das Geflecht/die Folie mit einem hinteren Clip. Federclip...
Página 36
Installation Befestigen Sie den hinteren Clip mit einem Kabelbinder. Schneiden Sie die überstehenden Streifen ab. Hinweis: Ziehen Sie die Kabel nicht zu fest an.
Página 37
Installation Ziehen Sie die Erdungsklemme mit einer Schraube fest. Erdungsklemme...
Página 38
Installation Ziehen Sie die Schutzkappe mit zwei Seitenschrauben fest. Schutzkappe Seitliche Schraube Erdungsklemme...
Página 39
Garantie zu erhalten, müssen Sie eine RMA-Nummer (Returned Material Authorization) von Tripp Lite oder einem autorisierten Tripp-Lite-Servicezentrum erhalten. Die Produkte müssen an Tripp Lite oder an ein autorisiertes Tripp-Lite- Servicezentrum unter Vorauszahlung der Transportkosten zurückgeschickt werden und mit einer kurzen Beschreibung des aufgetretenen Problems sowie einem Nachweis über Datum und Ort des Kaufs versehen sein.
Página 40
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 21-05-200 93-3F31_RevA...