Descargar Imprimir esta página

vismara vetro Gold AT Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

Gold AT
I
MONTAGGIO DELL'ANTA
Togliere la vite V1, svitare parzialmente
le viti V2 e sollevare il blocchetto (F)
di circa 10 mm.
Inserire l'anta, abbassare il blocchetto
(F) e riavvitare la vite V1.
Attenzione: non serrare
completamente la vite V1
(lasciarla allentata di circa 1
giro) per la successiva
regolazione.
F
MONTAGE DE LA PORTE
Enlever la vis V1, dévisser
partiellement les vis V2 et soulever la
pièce du haut (F) de 10mm environ.
Positionner la porte, abaisser la pièce
du haut et revisser les vis V2,
Attention: ne pas serrer
complètement les vis V2 ( les
laisser desserrées de 1 tour
environ ) pour la suite des
réglages.
GB
DOOR INSTALLATION
Take o the screw 1, partially unscrew
the screws V2 and pick up about
10mm the piece (F).
Insert the door, pull down the piece
(F) and screw the screw V1.
Attention: don't tighten
completely the screw V1 (let it
loose about 1 turn) for a further
regulation.
D
DREHTÜR MONTAGE
Die Schraube V1 herausnehmen, teilweise V2 herausschrauben und den Block (F) um ca. 10 mm aufheben.
Die Drehtür einhängen, und den Block (F) wieder aufsetzen, sowie mit der Schraube V1 befestigen.
Vorsicht: die Schraube (V1) sollte nicht ganz festgeschraubt werden (mit Gefühl 1-2
Schraubenumdrehungen)
SP
MONTAJE DE LA PUERTA
Quitar el tornillo V1, a ojar parcialmente los tornillos V2 y elevar el terminal de bloqueo (F) aproximadamente
10 mm. Insertar la puerta, bajar el terminal de bloqueo (F) y apretar el tornillo V1.
Atención: no apretar completamente el tornillo V1 (dejarlo a ojado cerca de una vuelta) para
la sucesiva regulación.
6
Fig. 3

Publicidad

loading