Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

IT
ZANZARIERA CON TELECOMANDO
EN
INSECT KILLER LAMP WITH REMOTE CONTROL
FR
MOUSTIQUAIRE AVEC TÉLÉCOMMANDE
DE
INSEKTENKILLER MIT FERNBEDIENUNG
ES
MOSQUITERA CON MANDO A DISTANCIA
GR
ΛΆΜΠΆ - ΕΝΤΟΜΟΠΆΓΊΔΆ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΟ
RO
LAMPĂ ÎMPOTRIVA INSECTELOR CU TELECOMANDĂ
CZ
LAMPA PROTI HMYZU S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM
NL
INSECTENLAMP MET AFSTANDSBEDIENING
LV
KUKAIŅU IZNĪCINĀŠANAS LAMPA AR TĀLVADĪBAS PULTI
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Fig. A
1
3
Cod.:P206ZAN040
2
4
5
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 27
pag. 31
pag. 35
pag. 39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beper P206ZAN040

  • Página 1 27 LAMPA PROTI HMYZU S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM pag. 31 INSECTENLAMP MET AFSTANDSBEDIENING pag. 35 KUKAIŅU IZNĪCINĀŠANAS LAMPA AR TĀLVADĪBAS PULTI pag. 39 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Fig. A Cod.:P206ZAN040...
  • Página 2: Avvertenze Generali

    Zanzariera con telecomando Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 3 Zanzariera con telecomando Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Página 4 Zanzariera con telecomando Manuale di istruzioni Non introdurre alcun oggetto attraverso le griglie di protezione, né tanto meno dita o parti simili. Non coprire la zanzariera con tessuti o altri materiali; questa operazione è estremamente pericolo- sa e potrebbe provocare incendi. Se la zanzariera è...
  • Página 5: Certificato Di Garanzia

    Potenza: 40W Alimentazione: 220- 240V ~ 50/60Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Página 6 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 7 Insect killer lamp with remote control Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Página 8 Insect killer lamp with remote control Use instructions Do not put your hands/fingers or any objects into the protection grid. Do not cover the electric insect killer lamp with fabric or others materials; that could be very dange- rous and cause fire. If the appliance is wet, do not use it until it is completely dry.
  • Página 9: Guarantee Certificate

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department beper.
  • Página 10 Moustiquaire avec télécommande Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 11 Moustiquaire avec télécommande Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Página 12 Moustiquaire avec télécommande Manuel d’instructions Ne pas introduire d’objets à travers les grilles de protection, encore moins des doigts ou des parties similaires. Ne pas couvrir la moustiquaire avec des tissus ou d’autres matériaux ; cette opération est extrême- ment dangereuse et pourrait provoquer des incendies. Si la moustiquaire est mouillée, ne pas l’utiliser avant son séchage complet.
  • Página 13: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de chez vous.
  • Página 14 Insektenkiller mit Fernbedienung Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Página 15 Insektenkiller mit Fernbedienung Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Página 16 Insektenkiller mit Fernbedienung Betriebsanleitung Führen Sie keine Gegenstände durch die Schutzgitter, sowie auch keine Finger oder ähnliche Teile. Decken Sie das Insektenkiller nicht mit Stoffen oder anderen Materialien ab; dieser Vorgang ist äußerst gefährlich und kann zu Bränden führen. Wenn das Insektenkiller nass ist, verwenden Sie es erst, wenn es vollständig trocken ist. Berühren Sie das Insektenkiller nicht mit nassen oder feuchten Händen.
  • Página 17: Garantiebedingungen

    Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Página 18 Mosquitera con mando a distancia Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Página 19 Mosquitera con mando a distancia Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 20 Mosquitera con mando a distancia Manual de instrucciones No introduzca ningún objeto a través de las rejillas de protección, tampoco dedos o partes similares. No cubra la mosquitera con telas u otros materiales; Esta operación es extremadamente peligrosa y puede provocar incendios. Si la mosquitera está...
  • Página 21: Certificado De Garantĺa

    Potencia: 40 W Fuente de alimentación: 220-240V ~ 50/60Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Página 22 Λάμπα - Εντομοπαγίδα με τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 23 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 24 Λάμπα - Εντομοπαγίδα με τηλεχειριστήριο Εγχειρίδιο οδηγιών Μερικές προειδοποιήσεις Τοποθετήστε την ηλεκτρική λάμπα-εντομοπαγίδα σε σταθερή επιφάνεια και σε περίπτωση που αποφασίσετε να την κρεμάσετε, φροντίστε να την τοποθετήσετε σε ύψος 240 εκ. από το έδαφος. Μην τοποθετείτε τη λάμπα σε εύφλεκτα αντικείμενα ή κοντά σε αέρια, εκρηκτικές...
  • Página 25 Τεχνικά χαρακτηριστικά Ισχύς: 40W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50 / 60Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού...
  • Página 26 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της beper της χωρας σας.
  • Página 27 Lampă împotriva insectelor cu telecomandă Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 28 Lampă împotriva insectelor cu telecomandă Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 29 Lampă împotriva insectelor cu telecomandă Manual de instrucțiuni Nu vă puneți mâinile/degetele sau orice alt obiect în grilajul de protecție. Nu acoperiți lampa electrică împotriva insectelor cu țesătură sau alte materiale; acesta ar putea fi foarte periculos și ar putea cauza incendiu. Dacă...
  • Página 30: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 31 Lampa proti hmyzu s dálkovým ovládáním Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám.
  • Página 32 Lampa proti hmyzu s dálkovým ovládáním Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Página 33 Technická data Výkon: 40 W Napájení: 220 - 240 V ~ 50/60 Hz Z důvodů zlepšování si Beper vyhrazuje právo na změnu nebo vylepšení produktu bez předchozího upozornění. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré...
  • Página 34 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Página 35 Insectenlamp met afstandsbediening Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Página 36 Insectenlamp met afstandsbediening Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Página 37 Insectenlamp met afstandsbediening Handleiding Plaats de elektrische insectenverdelgingslamp niet in de buurt van gordijnen, douche/bad, zwembad of een vochtige ruimte; houd hem uit de buurt van warmtebronnen die hoger zijn dan 50 °C. Stel het apparaat niet bloot aan de atmosfeer (regen, zon enz.). Steek uw handen/vingers of andere voorwerpen niet in het beschermingsrooster.
  • Página 38: Garantievoorwaarden

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Página 39 Kukaiņu iznīcināšanas lampa ar tālvadības pulti Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Página 40 Kukaiņu iznīcināšanas lampa ar tālvadības pulti Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti.
  • Página 41 Salieciet atpakaļ kukaiņu iznīcināšanas lampu. Uzmanību: Pārliecinieties, vai jauno neona lampu tehniskajiem parametriem ir tādas pašas īpašības kā izsmeltiem. Tehniskie dati Jauda: 40W Barošanas avots: 220–240 V ~ 50 / 60Hz Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma...
  • Página 42 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta beperi.
  • Página 43 YOU MIGHT ALSO LIKE Air cooler Cod.: P206RAF100 3 fan speeds 3 operating modes: normal, natural, sleep 12H timer Automatic horizontal swing mode Adjustable front flaps LED display with touch screen control panel 6L water tank Remote control included beper.com...
  • Página 44 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Tabla de contenido