Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

FR
Utilisation et entretien
GB
Operation and maintenance
DE
Benutzung und Wartung
IT
Uso e manutenzione
NL
Gebruik en onderhoud
PT
Utilização e manutenção
NO
Bruk og vedlikehold
SE
Användning och skötsel
ČZ
Použití a údrîba
Użytkowanie i konserwacja
PL
ES
Utilización y mantenimiento
DK
Anvendelse og vedligeholdelse
FI
Käyttö ja ylläpito
HU
Használat és karbantartás
Uporaba in vzdrževanje
SI
Použitie a údržba
SK
Uporaba i održavanje
HR
Folosire și întreţinere
RO
BG
Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà
Kulaným ve Bakým
TR
GR
×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç
C A M P I N G G A Z I T A L I A
V I A C A ' N O V A 1 1 ,
(5)
(9)
(13)
(17)
(21)
(26)
(30)
(34)
(38)
(42)
(46)
(50)
(54)
(58)
(62)
(66)
(70)
(74)
(78)
(82)
(86)
2 5 0 1 0 C E N T E N A R O D I L O N A T O ( B R E S C I A ) I T A L I A
081837-01 10/2009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campingaz Fargo

  • Página 1 Utilisation et entretien Operation and maintenance Benutzung und Wartung (13) Uso e manutenzione (17) Gebruik en onderhoud (21) Utilização e manutenção (26) Bruk og vedlikehold (30) Användning och skötsel (34) ČZ Použití a údrîba (38) Użytkowanie i konserwacja (42) Utilización y mantenimiento (46) Anvendelse og vedligeholdelse (50)
  • Página 2 BE-FR-LU Spécifications France / Belgique / Luxembourg Technische Daten für Belgium Wärmeleistung : 4500 W Débit calorifique : 4500 W Verbrauch : 327 g/h (G30) / 322 g/h (G31) Débit massique : 327 g/h (G30) / 322 g/h (G31) Cat I 3+ (28-30 / 37) Cat I 3+ (28-30 / 37) Gas und Druck : Gaz et pression :...
  • Página 3 Spesifikasjoner for Norge Tekniset arvot Suomessa Lämpöteho : 4500 W Varmekapasitet : 4500 W Kulutus : 327 g/h (G30) / 322 g/h (G31) Volumkapasitet : 327 g/h (G30) / 322 g/h (G31) Cat I 3 B/P (30) Cat I 3 B/P (30) Kaasu ja paine : Gass og trykk: butaani 30 mbar (G30) / Propaani 30 mbar (G31)
  • Página 5: Utilisation Et Entretien

    Utilisation et entretien • Ne pas utiliser de détendeur réglable • Ne pas recouvrir le fond de cuve de papier d'aluminium Le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil. a) Pour votre sécurité - Pays-Bas, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, République Tchèque, Slovénie, Slovaquie, Hongrie, Roumanie, Turquie, Bulgarie : butane 30 mbar /...
  • Página 6: Allumage Du Brûleur

    2 clés appropriées : Ì clé de 11 pour bloquer l'about Ì clé de 17 pour visser l'écrou du tuyau Fargo 2) Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. 3) Appuyer sur la manette de réglage et la mettre en position Plein débit ( ), puis appuyer immédiatement...
  • Página 7: Rangement Et Transport

    Ì replier les fils support étagères Ì déverrouiller les pieds plastique en tirant sur l'anneau métallique. 4. Ne jamais faire fonctionner votre Fargo avec les étagères en position fermée. 5. Ne pas poser de charge supérieure à 2 kg sur les étagères lorsqu'elles sont en position ouverte.
  • Página 8 Tel: +31-76-572 85 00 / Fax : +31-76-571 10 14 Suisse CAMPINGAZ SUISSE SA - Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ - SUISSE Tel: 41 26-460 40 40 / Fax : 41 26-460 40 50 Web site : www.campingaz.com...
  • Página 9: Operation And Maintenance

    Operation and maintenance • Do not use an adjustable low pressure regulator. • Do not cover the bottom of the base with aluminium foil. Follow these instructions carefully to avoid seriously damaging your barbecue. a) For your safety Always connect or replace the cylinder in a well-ventilated area, never in the presence of a flame, spark or heat source.
  • Página 10: Lighting The Burner

    - no. 17 wrench to tighten the nut on the tubing times if necessary until the burner is lit. 4) If the burner fails to light, turn the control knob to the Fargo "off" position (O). Wait 5 minutes before repeating the operation.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    3. Put the drippings tray under the stove body. Ì unlock the plastic feet by pulling on the metal ring Ì fold the plastic feet by passing them over the shelves until you hear a click. Your Fargo is ready 4. Never turn your Fargo on with the to carry or store.
  • Página 12: Consumer Service

    In case of continued difficulty, please contact your local retailer who will give you details of the nearest After Sales Service point, or call the CAMPINGAZ ® Customer Service at: COLEMAN UK PLC - Gordano Gate Wyndham Way - Portishead - BRISTOL BS20 7GG - ENGLAND...
  • Página 13: Zu Ihrer Sicherheit

    BENUTZUNG UND WARTUNG Keinen verstellbaren Druckregler benutzen. Den Boden der Grillwanne nicht mit Aluminiumfolie auslegen. BEI NICHTBEACHTUNG DIESER GEBRAUCHSANWEISUNGEN KANN IHR GERÄT ERNSTHAFT BESCHÄDIGT WERDEN HAFT BESCHÄDIGT WERDEN. a) ZU IHRER SICHERHEIT - Geräte mit Kaufursprung in Niederlande, Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Schweiz, Ungarn, Slowenien, Slowakei, Tschechische Republik, - Kein Benzin, andere brennbare Flüssigkeiten oder Bulgarien, Türkei, Rumänien: Butan 30 mbar/Propan...
  • Página 14: Brenner Zünden

    - 11er-Schlüssel zum Blockieren des Ansatzstücks Die Punkte 1 bis 4 durchlesen, bevor mit Punkt 1 - 17er-Schlüssel zum Festziehen der Schlauchmutter begonnen wird. 1) Sich vergewissern, dass der Regelknopf auf "OFF" (O) steht. Fargo 2) Das Ventil der Gasflasche öffnen. ersten Inbetriebnahme, nach jedem 3) Auf den Regelknopf drücken und auf VOLLE...
  • Página 15: Lagerung Und Transport

    5. Die geöffneten Seitenablagen nie mit mehr als mit 2 kg belasten. Ì Kunststofffüße über die Seitenablagen einklappen bis sie einrasten. Ihr Fargo™ kann jetzt transportiert 6. Vor jedem Grillen ist das Gerät einige Minuten lang in oder gelagert werden.
  • Página 16: Garantiebedingungen

    Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften! den Gebrauch von Zubehör- und Ersatzteilen der Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wieder verwertet Marke Campingaz. ADG haftet nicht für Schäden oder oder recycelt werden können. Bringen Sie das Gerät zur Funktionsstörungen aufgrund des Einsatzes von Abfallsammelstelle Ihrer Gemeinde und sortieren Sie die Zubehör- und/oder Ersatzteilen einer anderen Marke.
  • Página 17: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE • Non utilizzare regolatori di pressione variabili. • Non ricoprire il fondo della vaschetta con carta di alluminio. IL MANCATO RISPETTO DI QUESTE REGOLE DI UTILIZZAZIONE PUO COMPORTARE UN GRAVE DETERIORAMENTO DEL VOSTRO APPARECCHIO. a) PER LA VOSTRA SICUREZZA - Svizzera, Germania, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar.
  • Página 18: Accensione Del Bruciatore

    2 chiavi previste: - chiave 11 per bloccare l'estremità - chiave 17 per avvitare il dado del tubo Fargo 2) Aprire il rubinetto della bombola del gas. 3) Premere la manopola di regolazione e aprirla al...
  • Página 19: Stoccaggio E Trasporto

    Ì chiudere le tavolette Ì ripiegare i fili di sostegno delle tavolette Ì allentare i piedini di plastica tirando l'anello metallico. 4. Il Fargo non va mai fatto funzionare con le tavolette chiuse. 5. Non posare sulle tavolette aperte carichi superiori ai 2 kg.
  • Página 20: Protezione Ambientale

    Tel: +39 (0)30 999 21 / Fax: +39 (0)30 910 38 38 SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CAMPINGAZ SUISSE SA - Service clientèle - Route du Bleuet 7 - 1762 GIVISIEZ Tel: +41 26 460 40 40 / Fax: +41 26 460 40 50...
  • Página 21: Gebruik En Onderhoud

    Gebruik en onderhoud • Gebruik geen instelbaar reduceerventiel • Leg geen aluminiumfolie op de bodem van de behuizing DOOR HET NIET NALEVEN VAN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING KAN UW TOESTEL ERNSTIG BESCHADIGD RAKEN. a) VOOR UW VEILIGHEID - Polen: propaan 37 mbar. - Zwitserland, Duitsland, Oostenrijk: butaan 50 mbar, propaan 50 mbar.
  • Página 22: Voor De Ingebruikneming

    - Nr 17 moersleutel om de moer van de slang vast te draaien. Lees de punten 1 tot 4 door vooraleer met punt 1 te beginnen. Fargo 1) Verzeker u ervan dat de afstelknop op positie "OFF" staat (O). f) DICHTHEIDTEST 2) Open de kraan van de gasfles.
  • Página 23: Opslag En Vervoer

    Ì leg de opvangbak in de kuip Ì klap de plankjes weer in Ì trek de ondersteunende draden van de plankjes 4. Zet uw Fargo nooit aan wanneer de weer in plankjes ingeklapt zijn. Ì ontgrendel de plastic poten door aan de metalen 5.
  • Página 24: Bescherming Van Het Milieu

    Ì Wanneer u de Fargo een volgende keer gebruikt, ontgrendelt u de plastic poten en klapt u deze uit p) BESCHERMING VAN HET MILIEU door op dezelfde manier te werk te gaan.
  • Página 25 - Raadpleeg onze consumentendienst in geval van klachten. Indien u de storing niet zelf kunt oplossen, neemt u dan contact op met uw dealer die u de dichtstbijzijnde klantenservice afdeling zal opgeven of neem contact op met CAMPINGAZ: COLEMAN BENELUX B.V.
  • Página 26: Utilização E Manutenção

    Utilização e manutenção • Não utilizar nenhum redutor regulável. • Não cobrir o fundo da fornalha com papel alumínio. CASO NÃO RESPEITE REGRAS UTILIZAÇÃO PODE PROVOCAR GRAVES DETERIORAÇÕES NO VOSSO APARELHO. a) PARA VOSSA SEGURANÇA - Países Baixos, Noruega, Suécia, Dinamarca, Finlândia, Hungria, Eslovénia, República Chuca, Eslováquia, Bulgária, Turquia, Roménia: butano 30 - Não armazenar nem utilizar gasolina ou outros líquidos...
  • Página 27: Antes De Pôr Em Funcionamento

    - chave de 11 para fixar o terminal "OFF" (O). - chave de 17 para enroscar a porca do tubo Fargo 2) Abrir a torneira da garrafa de gás. 3) Premir a manete de regulação e colocá-la na posição de abertura total ( ), depois premir imediatamente o botão de acendimento (...
  • Página 28: Armazenagem E Transporte

    Ì fechar novamente as prateleiras Ì recolher os fios de suporte das prateleiras Ì Desapertar os pés em plástico, puxando pelo anel metálico. 4. Nunca ligar o Fargo com as prateleiras recolhidas. 5. Com as prateleiras abertas, nunca colocar qualquer peso superior a 2 kg nas prateleiras.
  • Página 29: Protecção Do Meio Ambiente

    Não esqueça a protecção do meio-ambiente! ADG recomenda a utilização sistemática dos seus assadores ao gaz com os acessórios e peças O seu aparelho contém materiais que podem ser sobresselentes da marca Campingaz. ADG declina recuperados ou reciclados. Entregue-o no Ecocentro da toda responsabilidade caso sua zona e separe os materiais da embalagem.
  • Página 30: Bruk Og Vedlikehold

    Bruk og vedlikehold Anvend ikke en regulerbar regulator/reduksjonsventil. Bunnen må ikke dekkes av aluminiumsfolie. Apparatet kan bli alvorlig skadet hvis disse anvisningene ikke følges. a) For din egen sikkerhet Gassbeholderen skal alltid byttes på en godt ventilert plass. Gjør aldri dette nære levende flammer, gnister eller andre varmekilder.
  • Página 31 3) Trykk på reguleringsbryteren, og plasser den i Fargo posisjonen Full styrke ( ). Trykk deretter straks på tenneknappen ( ) til du hører et klikk. Hvis brenneren ikke tennes ved det første klikket, må du trykke 3 eller 4 ganger om nødvendig.
  • Página 32: Oppbevaring Og Transport

    Ì Lukk hyllene. Ì Fold sammen hyllestøttene. Ì Løsne plastføttene ved å trekke i metallringen. 4. Du må aldri tenne eller bruke Fargo hyllene i lukket posisjon. 5. Plasser aldri mer enn 2 kg på hyllene når de er i åpen posisjon.
  • Página 33 - Denne garantien påvirker ikke forbrukerens vanlige rettigheter. - Kontakt vår forbrukertjeneste for all reklamasjon. Hvis du ikke kan løse problemet, bør du kontakte forhandleren, som kan henvise deg til nærmeste verksted. Du kan også ta kontakt med CAMPINGAZ på følgende adresse: Kundeservice BLUE SKY AS...
  • Página 34 Användning och skötsel • Använd inte en reglerbar gasutlösare • Täck inte behållarens botten med aluminiumfolie APPARATEN RISKERAR ALLVARLIGA SKADOR OM INTE DENNA BRUKSANVISNING EFTERFÖLJS. a) FÖR DIN EGEN SÄKERHET Vid inkoppling eller när man byter ut behållaren, skall detta alltid utföras på en väl ventilerad plats. Gör det aldrig i närheten av en levande låga, gnista eller vid en - Lagra och använd inte bensin eller andra lättantändliga värmekälla.
  • Página 35 : - skruvnyckel nr 11 för att spärra munstycket - skruvnyckel nr 17 för att dra åt slangens mutter Fargo 2) Öppna kranen till gasbehållaren. 3) Tryck på reglaget och ställ det i läge för full effekt ( ), tryck därefter omedelbart på...
  • Página 36: Rengöring Och Underhåll

    5. Ställ inte mer än 2 kg på skivorna då de är i öppet läge. Ì Vik plastfötterna genom att låta dem passera över hyllorna tills du hör ett klickande ljud. Din Fargo är 6. Före tillagningen, ska du förvärma apparaten i några nu klar för transport eller förvaring.
  • Página 37 - Konsultera vår konsumentservice vid eventuella reklamationer. Om du inte lyckas avklara felet, kontakta återförsäljaren som kan anvisa närmaste Servicebutik, om inte ring till CAMPINGAZ. Konsumentinformationsavdelning: ERMA AB SOLKRAFTSVAGEN 31 SE - 13570 STOCKHOLM - SWEDEN Tfn: +46-855655630 Webbsida: www.campingaz.com...
  • Página 38: Pro Vaši Bezpečnost

    3) Otevřete víko grilu. plamene, jisker či sálavého tepla. 4) Pokud stále cítíte unikající plyn řiďte se pokyny odstavce F nebo se okamžitě obraťte na nejbližší plynový servis nebo zastoupení firmy CAMPINGAZ. e) HADICE b) UMÍSTĚNÍ Francie (podle typu): - Gril smí být používán pouze venku na otevřeném Přístroj je používán s 1 druhem ohebné...
  • Página 39 - klíče č. 11 pro blokaci přechodky - klíče č. 17 na matici hadice Fargo 2) Otevřete ventil na lahvi. 3) Stiskněte stavěcí kolečko a uveďte jej do polohy Plný průtok ( ), poté ihned stiskněte tlačítko pro zapálení...
  • Página 40: Čištění A Údržba

    SKLADOVÁNÍ A DOPRAVU použití vždy vyčkejte, dokud přístroj zcela nevychladne. Až poté můžete Váš přístroj Fargo složit zpět: 3. Pod pečicí nádobu umístěte nádobku na tuk. Ì Nádobku na tuk umístěte do pečicí nádoby. Ì Zavřete stojany. Ì Zasuňte kovové opěry stojanů.
  • Página 41 1) Prodejní doklad s uvedením data prodeje - 2) Popis reklamované závady. Tato záruka neomezuje ostatní zákonné nároky. Zákaznický servis + servisní středisko CAMPING GAZ CS s.r.o. - ul. Dopraváku 3 - Dum Genius 1 - 184 00 PRAHA 8 Tel: 420-2-284686711 Fax: 420-2-28468 6769 e-mail: obchod@campingaz.cz, www.campingaz.cz web site: www.campingaz.com...
  • Página 42: Użytkowanie I Konserwacja

    Użytkowanie i konserwacja • Nie używać zaworu redukcyjnego regulowanego • Nie wykładać spodu koryta papierem aluminiowym Nie przestrzeganie powyższych reguł użytkowania może spowodować poważne szkody w Państwa urządzeniu. a) Dla Waszego bezpieczeństwa - Holandia, Norwegia, Szwecja, Dania, Finlandia, Republika Czeska, Węgry, Słowenia, Słowacja, Bułgaria, Turcja, Rumunia: butan 30 mbar / propan 30 - Nie składować...
  • Página 43 - klucz 11 służy do zablokowania końcówki, - klucz 17 służy do dokręcenia nakrętki przewodu. Fargo 2) Otworzyć zawór butli gazowej. 3) Naciśnij pokrętło regulacji i ustaw je w położeniu „największy płomień” ( ), następnie naciśnij natychmiast przycisk zapalarki ( ), aż...
  • Página 44: Czyszczenie I Konserwacja

    Uważaj, by nie uderzyć grillem o twardą powierzchnię, ponieważ może to spowodować odpryśnięcie emalii. m) Przechowywania i transportu Po użyciu odczekaj, za grill Fargo ostygnie, dopiero wtedy można go będzie złożyć: Ì umieść...
  • Página 45: Warunki Gwarancji

    Wyposażenie dodatkowe poddawać recyklingowi. Oddaj zużyte urządzenie do punktu zbiórki odpadów. Sortuj materiały z opakowań. ADG zaleca systematyczne użytkowanie grilów gazowych wraz z wyposażeniem dodatkowym i częściami wymiennymi marki Campingaz. Nieprawidlowosci / rozwiazanie Nieprawidlowosci Mozliwe przyczyny/ Rozwiazanie - Zly doplyw gazu Palnik nie zapala sie - Zawór redukcyjny nie dziala...
  • Página 46: Utilización Y Mantenimiento

    Utilización y mantenimiento • No utilizar un manorreductor regulable • No desplazar el aparato durante su funcionamiento No respetar estas reglas de utilización puede deteriorar gravemente su aparato. a) Para su seguridad - Suiza, Alemania, Austria: butano 50 mbar / propano 50 mbar.
  • Página 47: Encendido Manual Del Quemador

    1) Asegúrese de que el mando de regulación esté en - llave de 17 para enroscar la tuerca del tubo posición "OFF" (O). Fargo 2) Abra el grifo de la botella o del regulador. 3) Pulsar la manecilla de ajuste y ponerla en posición Caudal máximo ( ), y luego pulsar inmediatamente el...
  • Página 48: Limpieza Y Mantenimiento

    Ì replegar los hilos de soporte de las baldas Ì desbloquear las patas de plástico tirando del anillo metálico. 4. No dejar nunca funcionar el Fargo las baldas en posición cerrada. 5. No colocar cargas superiores a 2 kg en las baldas cuando están en posición abierta.
  • Página 49: Problemas / Soluciones

    - Esta garantía no suprime los derechos legales del consumidor. - Consulte con nuestro servicio Clientes para cualquier reclamación. PRODUCTOS COLEMAN SA Cañada Real de las Merinas Nº 13, planta 5ª - Centro de Negocios Eisenhower 28042 MADRID Tel: +34-275-43-96 Fax: +34-275-43-97 www.campingaz.com...
  • Página 50: Anvendelse Og Vedligeholdelse

    ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE • Anvend ikke en justerbar ventil • Dæk ikke beholderens bund med folie MANGLENDE OVERHOLDELSE AF DISSE ANVENDELSESREGLER KAN MEDFØRE EN ALVORLIG FORRINGELSE AF APPARATET. a) VEDRØRENDE SIKKERHED - Polen: propan 37 mbar. - Schweiz, Tyskland, Østrig: butan 50 mbar / propan 50 mbar.
  • Página 51 - en 17 mm nøgle til at skrue slangens omløber 3) Tryk på reguleringsknappen og sæt den på fuld varme ). Tryk derefter på tændeknappen ( ), indtil du Fargo hører et klik. Hvis brænderen ikke tændes efter første forsøg, prøv igen yderligere 3 eller 4 gange, om nødvendigt.
  • Página 52: Opbevaring Og Transport

    Ì r vip plastikfødderne ind ved at føre dem over pladerne, indtil du hører et klik. Det er nu muligt 6. Før stegning skal apparatet forvarmes i nogle minutter enten at transportere eller at sætte Fargo ved fuld varme ( ). apparatet på plads.
  • Página 53 - Kontakt venligst vores kundeservice i tilfælde af klage. Hvis De ikke kan løse problemet, bedes De kontakte Deres forhandler, der vil henvise Dem til den nærmeste serviceafdeling, eller ringe til CAMPINGAZ Kundeservice: HARBOE Trading - Håndværkervej 20 - 9700 BRØNDERSLEV - DANMARK Tlf: +45 98 80 11 87 / Fax: +45 98 80 12 87 Advarsel: I medfør af vores politik om løbende produktudvikling forbeholder virksomheden sig ret til at ændre dette...
  • Página 54 Käyttö ja ylläpito • Älä käytä säädettävää paineenalennusventtiiliä. • Älä peitä kaukalon pohjaa alumiinipaperilla. KÄYTTÖOHJEIDEN LAIMINLYÖNNISTÄ VOI AIHEUTUA LAITTEEN VIOITTUMINEN. a) TURVAOHJEITA Suorita kaasupullon liittäminen tai vaihto aina hyvin tuuletetussa tilassa eikä koskaan avoliekin, kipinöinnin tai kuuman esineen lähellä. - Älä käytä tai jätä laitteen läheisyyteen bensiiniä tai muita nesteitä, joiden höyryt ovat räjähtäviä.
  • Página 55: Polttimen Sytyttäminen

    - kohdan 11 avaimella suljetaan liitoksen pää - kohdan 17 avaimella kiristetään putken mutteri Fargo 2) Avaa kaasupullon hana. 3) Paina säätöpyörää ja käännä täysin auki -asentoon Paina sen jälkeen heti sytytyspainiketta siten, että...
  • Página 56: Puhdistus Ja Huolto

    Ì Taita muovijalat sisään laskutasojen alapuolelta, 5. Kun laskutasot ovat auki käännettyinä, kunnes ne lukkiutuvat naksahtaen paikalleen. Fargo niiden päälle ei saa laskea yli 2 kg:n on valmis kuljetettavaksi tai varastoitavaksi. painoista tavaraa. 6. Aina ennen kuin aloitat ruoan valmistuksen, esilämmitä...
  • Página 57 - Ota yhteyttä kuluttajapalveluumme kaikissa reklamaatioon liittyvissä kysymyksissä. Jos et onnistu korjaamaan vikaa, ota yhteys maahantuojaan, joka ilmoittaa kotipaikkaasi lähimpänä olevan huoltopisteen osoitteen. KAASUVALO OY - Porttikaari 18 - 01200 Vantaa - Finland Puh.: +358 9 876 1935 - Faksi: +358 9 876 1865 Internet-sivut: www.campingaz.com...
  • Página 58: Használat És Karbantartás

    Használat és karbantartás • Ne használjon szabályozható nyomáscsökkentő felszerelést • Ne fedje le a tartály alját alufóliával Ezen használati előírások be nem tartása a készülék súlyos megrongálódásához vezethet. a) Saját biztonsága érdekében - Hollandia, Norvégia, Svédország, Dánia, Finnország, Magyarország, Szlovénia, Szlovákia, Cseh Köztársaság, Bulgária, Törökország, Románia: - Ne tartson, és ne használjon benzint vagy egyéb bután 30 mbar / propán 30 mbar.
  • Página 59: Üzembe Helyezés Előtt

    2 megfelelő kulccsal: 11-es kulcs a vég blokkolásához 17-es kulcs a cső anyacsavarjának csavarásához Fargo 2) Nyissa meg a gázpalack csapját 3) Nyomja meg az állítógombot és állítsa Teljes teljesítmény ( ) helyzetbe, majd nyomja meg azonnal a gyújtógombot (...
  • Página 60: Tisztítás És Karbantartás

    Ì hajtsa vissza a polctartókat Ì oldja műanyag lábakat fémgyűrű meghúzásával. 4. Ne használja a Fargo készüléket úgy, hogy a polcok zárt helyzetben vannak. 5. Ne helyezzen 2 kg-nál nagyobb terhet a nyitott polcokra. 6. Minden sütés előtt néhány percig melegítse elő a készüléket Teljes teljesítmény ( ) fokozaton.
  • Página 61: A Garancia Felhasználásának Feltételei

    - Reklamációs ügyekben vegyék fel a kapcsolatot vevőszolgálatunkkal. Ha a problémát nem sikerül megoldania, kérjük, forduljon viszonteladójához, aki megadja Önnek a lakhelyéhez legközelebb eső Szervizszolgálatunk elérhetőségeit, vagy ha viszonteladóját nem tudja felkeresni, telefonáljon a CAMPINGAZ Fogyasztótájékoztató Szolgálatnak. Web site: www.campingaz.com...
  • Página 62: Uporaba In Vzdrževanje

    - ključ 11 za blokiranje spojke butan/propan od 3 do 15 kg, opremljenimi z ustreznim - ključ 17, da privijete matico cevi reducirnim ventilom. Fargo - Francija, Belgija, Luksemburg, Velika Britanija, Irska, Hrvaška, Portugalska, Španija, Italija, Grčija: butan 28-30 mbar/propan 37 mbar - Nizozemska, Norveška, Švedska, Danska, Finska,...
  • Página 63 f) Preskus tesnenja Pomembno: Če se po drugem poskusu ne prižge gorilnik, preverite, če niso zamašene luknje izhoda iz gorilnika kot tudi cevi 1) Napravo uporabljajte samo na prostem in ne v bližini gorilnika. virov isker ali vnetljivih snovi in materialov in iz njene bližine odstranite vse vnetljive snovi.
  • Página 64: Čiščenje In Vzdrževanje

    “OFF” (O). Ì zložite plastične noge tako, da jih namestite nad police, dokler se ne blokirajo s klikom. Fargo l) Čiščenje in vzdrževanje zdaj pripravljen za transport ali za spravljanje. Nikoli ne spreminjajte naprave: vsako spreminjanje je lahko nevarno.
  • Página 65 Če ne uspete rešiti težave, se obrnite na lokalnega dobavitelja, ki vam bo posredoval informacije o servisu. Rubico trade d.o.o. Smrekarjeva 1, 3000 Celje, Slovenija Tel.: +386 3 490 7002 OPOZORILO: V skladu z našo politiko nenehnega razvoja proizvodov, si pridržujemo pravico spremeniti ali prilagoditi to napravo, brez predhodne najave. www.rubico-trade.si www.campingaz.com...
  • Página 66 Použitie a údržba • Nepoužívajte regulátor tlaku. • Neklaďte na dno alobal. Nerešpektovanie týchto pravidiel používania môže spôsobiť vážne poškodenie vášho zariadenia. a) Pre vašu bezpečnosť Zapojenie alebo výmenu plynovej fľaše je potrebné vykonávať vždy na dobre vetranom mieste, nikdy nie v blízkosti ohňa, iskry alebo zdroja tepla.
  • Página 67 2) Otvorte ventil na plynovej fľaši 3) Regulátor zatlačte a otočte do polohy Plný prietok ( ) a potom okamžite stlačte tlačidlo zapaľovania ( 4. Prístroj Fargo nikdy nezapínajte vtedy, počkajte, kým necvakne. V prípade, že sa horák keď sú poličky zatvorené.
  • Página 68: Ochrana Životného Prostredia

    Plný prietok ( ). Ì zložte umelohmotné nožičky a prevlečte ich ponad poličky, až kým nepočujete cvaknutie, ktoré označuje, že sú nožičky zaistené. Prístroj Fargo pripravený na prenos alebo uskladnenie. Dôležité: Ak sa počas používania stane, že sa horák vypne, dajte ihneď...
  • Página 69 - V prípade akejkoľvek reklamácie sa obráťte na naše oddelenie služieb zákazníkom. Ak sa vám nepodarí vyriešiť problém, kontaktujte, prosím, svojho predajcu, ktorý vám dá kontakt na najbližší Popredajný servis alebo aspoň zatelefonujte na Informačné služby spotrebiteľov CAMPINGAZ. Web site: www.campingaz.com...
  • Página 70 Korištenje i održavanje • Ne koristite redukcijski ventil koji se može regulirati. • Ne prekrivajte dno posude aluminijskom folijom. Nepoštivanje ovih uputa za uporabu može izazvati teško oštećivanje Vašeg uređaja. a) Za Vašu sigurnost Kod postavljanja i zamjene plinske boce, postupak uvijek obavljajte na dobro prozračenom prostoru, nikada u blizini otvorenog plamena, iskre ili izvora topline.
  • Página 71: Paljenje Plamenika

    2) Otvorite izlazni ventil na plinskoj boci. Fargo 3) Pritisnite na ručicu za podešavanje i stavite ju u položaj Puni plamen ( ), zatim odmah pritisnite do okidača dugme za paljenje . Ako ne dode do paljenja pri prvom okidanju, potrebno je ponovno pritisniti gumb 3 ili 4 puta ( 4) Ako se plamenik nije upalio, vratiti ručicu u položaj...
  • Página 72: Čišćenje I Održavanje

    Ì maknite potporne žice polica Ì otpustite plastične noge povlačeći metalni prsten. Ì Složite plastične noge povlačeći ih pod police dok ne čujete zvuk zaključivanja. Vaš Fargo spreman je za transport i skladištenje. 4. Ne koristite nikad Fargo sa zatvorenim policama.
  • Página 73 U slučaju poteškoća, molimo kontaktirajte vašeg lokalnog distributera koji će vam dati informacije o servisu. KAMPER d.o.o. Savska cesta 41, pp 4, 10144 Zagreb, Hrvatska Tel: +385 1 6311 500 UPOZORENJE: U skladu s našom politikom trajnog razvoj proizvoda, tvrtka zadržava pravo promijeniti ili izmijeniti ovaj proizvod, bez prethodne najave. www.zagimpex.hr www.campingaz.com...
  • Página 74: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    Korištenje i održavanje • Nu folosiţi valvă reglabilă. • Nu acoperiţi fundul cuvei cu folie de aluminiu. Nerespectarea acestor reguli de utilizare poate duce la deteriorarea gravă a aparatului dumneavoastră. a) PENTRU SIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ - Polonia: propan 37 mbar. - Germania, Austria, Elveţia: Butan 50 mbar / Propan 50 mbar - Nu depozitaţi și nu folosiţi benzină...
  • Página 75: Aprinderea Capului De Ardere

    - cheie de 11 pentru blocarea îmbinării - cheie de 17 pentru înșurubarea piuliţei ţevii Fargo 2) Deschideţi robinetul buteliei de gaz. 3) Apăsaţi pe mânerul de reglare ţi fixaţi-l în dreptul poziţiei Debit maxim ( ), apoi apăsaţi imediat pe butonul de aprindere ( ) până...
  • Página 76 Aveţi grijă să nu-l loviţi de o suprafa?ă dură deoarece 3. Montaţi colectorul de grăsimi sub cuvă. aceasta ar putea cauza fisurarea emailului. m) STOCARE SI TRANSPORT După utilizare, aţteptaţi ca aparatul dvs Fargo să se răcească înainte de a-l strânge: Ì puneţi colectorul de grăsimi în cuvă...
  • Página 77: Condiţii De Aplicare A Garanţiei

    - Pentru orice reclamaţii contactaţi serviciul nostru consumatori. Dacă nu reușiţi să rezolvaţi problema, contactaţi distribuitorul, care vă va indica service-ul de garanţie cel mai apropiat de domiciliul dumneavoastră sau telefonaţi la Serviciul Informaţii Clienţi CAMPINGAZ. Egibo Prod Impex SRL - Calea Rahovei Nr 266-268 - Sector 5 - Bucharest - Rumania Tel: 004.031.425.1048...
  • Página 78 Ïîëçâàíå è ïîääðúæêà • Íå èçïîëçâàéòå ðåãóëèðàù ñå ðåäóöèð-âåíòèë. • Íå ïîêðèâàéòå äúíîòî íà êîðïóñà ñ àëóìèíèåâî ôîëèî. Íåñïàçâàíåòî íà ãîðíèòå óêàçàíèÿ ìîæå äà ïðè÷èíè ñåðèîçíè ïîâðåäè íà óðåäà. a) ÇÀ ÂÀØÀÒÀ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒ - Õîëàíäèÿ, Íîðâåãèÿ, Øâåöèÿ, Äàíèÿ, Ôèíëàíäèÿ, Óíãàðèÿ, Ñëîâåíèÿ, Ñëîâàêèÿ, ×åõèÿ, Áúëãàðèÿ, Òóðöèÿ, Ðóìúíèÿ: áóòàí...
  • Página 79 - êëþ÷ 11 çà çàñòîïîðÿâàíå íà íàêðàéíèêà „OFF” (O). - êëþ÷ 17 çà çàòÿãàíå íà ãàéêàòà íà òðúáàòà Fargo 2) Îòâîðåòå êðàíà íà ãàçîâàòà áóòèëêà. 3) Íàòèñíåòå ðåãóëèðàùèÿ êëþ÷ è ãî ïîñòàâåòå â ïîëîæåíèå Ïúëåí äåáèò ( ), ñëåä êîåòî íåçàáàâíî...
  • Página 80 ÑÚÕÐÀÍÅÍÈÅ È ÒÐÀÍÑÏÎÐÒ Ñëåä óïîòðåáà, èç÷àêàéòå óðåäúò äà èçñòèíå, ïðåäè äà ãî ñãúíåòå : Ì ïîñòàâåòå ñúäà çà ìàçíèíà â êîðïóñà Ì ñãúíåòå ïëîòîâåòå 4. Íèêîãà íå ïîëçâàéòå óðåäà Fargo ñúñ Ì ñãúíåòå òåëåíèòå îïîðè íà ïëîòîâåòå ñãúíàòè ïëîòîâå. Ì îñâîáîäåòå...
  • Página 81 ÀÊÑÅÑÎÀÐÈ Êîìïàíèÿ ADG ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà íåéíèòå ãàçîâè áàðáåêþòà äà ñòàâà ñàìî ñ àêñåñîàðè è ðåçåðâíè ÷àñòè Campingaz. ADG íå íîñè îòãîâîðíîñò ïðè ïîâðåäà èëè ëîøà ðàáîòà, ïðè÷èíåíè îò óïîòðåáàòà íà àêñåñîàðè è/èëè ðåçåðâíè ÷àñòè îò äðóãà ìàðêà. p) ÎÏÀÇÂÀÍÅ ÍÀ ÎÊÎËÍÀÒÀ ÑÐÅÄÀ...
  • Página 82 Kullaným ve Bakým • Basýnç ayarýný kullanmayýn. • Gövdenin dibini alüminyum folyoyla kaplamayýn Bu kurallara uymamak cihazýn ciddi bir þekilde bozulmasýna sebep olabilir. a) Güvenliðiniz için Gaz þiþesini Ocaðýn (Barbekü) altýna yeleþtirdiginizde bunun þasiye mevcut olan emniyet kemeri ile baðlantsýný saðlayýn..
  • Página 83 2) Gaz þiþesinin musluðunu açýn. Fargo 3) Gaz ayar düðmesine basýnýz ve en üst seviyeye getiriniz ( ) ve hemen ardýndan týklama sesini duyana kadar ateþleme düðmesine basýnýz. Ýlk bastýðýnýzda ateþleme gerçekleþmezse, ateþleme gerçekleþene kadar 3 veya 4 defa ateþleme düðmesine basýnýz ( 4) Brülör 4 veya 5 denemeden sonra yanmazsa 5 dakika...
  • Página 84 Önemli! Cihaz çalýþýrken brülörün sönmesi gibi bir durumda, ayar Ì Ayaklarý chazýn üst tarafýna doðru bir týklama sesi þalterini derhal ”OFF” (O) durumuna getirerek kapatýn. duyana kadar katlayýnýz. Fargo cihazýnýz taþýma veya depolamaya hazýrdýr. l) Temizlik ve bakým Cihazý hiçbir zaman deðiþikliðe uðratmayýnýz: Tüm deðiþiklikler tehlikeli sonuçlara yol açabilir.
  • Página 85 - Bu garanti, yasal garantiye iliþkin medeni kanunun 1386.1 ve madde 1604 maddesindeki ve devamýndaki düzenlemeleri içeren tüketici haklarýný saklý tutmaktadýr. - Herhangi bir þikâyet için tüketici hizmetimize baþvurabilirsiniz. Gardena Dost - Sanayi Cad. Adil Sokak No, 1 - Kartal - Istanbul - Turkey Tel: +90 (216) 38 93 939 www.campingaz.com...
  • Página 86 ×ñÞóç êáé óõíôÞñçóç • Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ñõèìéæüìåíï åêôïíùôÞ. • Ìçí êáëýðôåôå ôç âÜóç ôïõ äï÷åßïõ ìå áëïõìéíü÷áñôï. Ç ìç ôÞñçóç áõôþí ôùí êáíüíùí ÷ñÞóçò, ìðïñåß íá Ý÷åé ùò áðïôÝëåóìá ôç óïâáñÞ öèïñÜ ôçò óõóêåõÞò. á) ÃÉÁ ÔÇÍ ÁÓÖÜËÅÉÜ ÓÁÒ - Ãáëëßá, ÂÝëãéï, Ëïõîåìâïýñãï, ÇíùìÝíï Âáóßëåéï, Éñëáíäßá, Ðïñôïãáëßá, Éóðáíßá, Éôáëßá, Êñïáôßá, ÅëëÜäá: âïõôÜíéï...
  • Página 87 - êëåéäß 17 ãéá ôï âßäùìá ôïõ ðåñéêï÷ëßïõ ôïõ óùëÞíá ç) ¸ÍÁÕÓÇ ÔÏÕ ÊÁÕÓÔÞÑÁ ÄéáâÜóôå ôá óçìåßá 1 Ýùò 4, ðñéí áñ÷ßóåôå áðü ôï óçìåßï 1. Fargo 1) Âåâáéùèåßôå üôé ôï êïõìðß ñýèìéóçò âñßóêåôáé óôç èÝóç"OFF" (O). óô) ¸ËÅÃ÷ÏÒ ÓÔÅÃÁÍÜÔÇÔÁÒ...
  • Página 88 óôá ñÜöéá üôáí âñßóêïíôáé óå áíïé÷ôÞ èÝóç. ÌåôÜ ôç ÷ñÞóç ðåñéìÝíåôå ìÝ÷ñéò üôïõ ç óõóêåõÞ êñõþóåé êáé óôç óõíÝ÷åéá áðïèçêåýóôå ôï Fargo Ðñéí ôï øÞóéìï, ðñïèåñìÜíåôå ôç óõóêåõÞ ãéá Ì ÔïðïèåôÞóôå ôï ëéðïóõëëÝêôç ìÝóá óôï äï÷åßï ìåñéêÜ ëåðôÜ óôç èÝóç ÐëÞñïõò Ðáñï÷Þò ( ).
  • Página 89 éå) ÁÎÅÓÏÕÜÑ Ç ADG óõíéóôÜ ôç óõóôçìáôéêÞ ÷ñÞóç ôùí ìðÜñìðåêéïõ áåñßïõ ôçò ìå áîåóïõÜñ êáé áíôáëëáêôéêÜ ðïõ öÝñïõí ôï óÞìá Campingaz. Ç ADG äåí èá öÝñåé êáìßá áðïëýôùò åõèýíç óå ðåñßðôùóç âëÜâçò Þ êáêÞò ëåéôïõñãßáò ðïõ èá ðñïêýøåé ëüãù ôçò ÷ñÞóçò...
  • Página 90 - Ãéá ôçí õðïâïëÞ ïðïéáóäÞðïôå áðáßôçóçò, óõìâïõëåõôåßôå ôçí õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí ìáò. ÊÅÍÔÑÏ ÅÎÕÐÇÑÅÔÇÓÇÓ ÐÅËÁÔÙÍ ÄÇÌÊÁ Á.Å (RESOUL ® - Ëåùöüñïò Ôõñôáßïõ - 19014, Áößäíáé ÁôôéêÞò Ôçë: (22950) 23111-13 / Fax: (22950) 23511 site : www.resoul.gr / email : resoul@resoul.gr www.campingaz.com...
  • Página 92 Schein an die vorgenannte Adresse des Verbraucherservice in Ihrem Land. NO For å kunne yte den aller beste service og holde Deg informert om de siste nyhetene og tilbudene fra CAMPINGAZ, ber vi Dem fylle ut kupongen nedenfor og sende den til den forannevnte adressen for kundeservice i Ditt land.

Tabla de contenido