Página 1
Original bruksanvisning Оригинално ръководство за Bruksanvisning i original експлоатация Alkuperäiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа Orijinal işletme talimatı 原始的指南 PůYRGQtP Qi YRGHP N SRXåtYi Qt 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 1 10.06.2010 14:14:48...
Página 2
ČESKY Obrazová část Strana s popisem aplikací a funkcí Textová část s technickými daty, důO HåL W êP L EH] S Hčnostními a pracovními pokyny a s Strana vysvětlivkami symbolů 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 2 10.06.2010 14:14:49...
Página 3
"Zmraziť" zobrazovaný údaj Zapamiętanie wskazania A kijelző kimerevítése Zamrzni prikaz Pokazivanje zamrznuti Fiksēt rādījumu ekrānā Išsaugoti parodymą Näidustuse fi kseering kuvaril Зафиксировать индикацию Застопоряване на индикацията Îngheţare afi şaj Замрзни приказ 冻结显示 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 4 10.06.2010 14:14:49...
Página 4
Gelijkstroom Stejnosměrný proud Nuolatinė srovė Temperature Temperatur Teplota Temperatuur Температура Temperatu Temperatur Temperatura Température Температура Temperatur Hőmérséklet Temperatura Lämpötila Temperatura Temperatură Temperatura Θερμοκρασία Температура Temperatura Temperatura Isı Temperatūra 温度 Temperatuur teplota Temperatūra 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 5 10.06.2010 14:14:50...
Página 7
červená на мерењето. negro negru rojo roşu црно црвено preto czarny vermelho czerwony 测量时,务必不要碰到测量顶尖。 zwart fekete 黑色 rood piros 红色 črno Sort Rød rdeče crno crveno svart rød svart melns röd sarkans 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 8 10.06.2010 14:14:51...
Página 8
Hold fonksiyonu ekran üzerinde o andaki ölçü değerini вредност на дисплејот. dondurur. 保持功能冻结显示屏内的瞬时测量值 ) XQ NFH + 2 / ' ] P U D] t RND P åL W RX Q DP ěřenou a na displeji zobrazenou hodnotu. 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 9 10.06.2010 14:14:52...
Página 10
P RGX 0 ,1 0 $ ; D NY\ P D] i Q t XO RåHQ êFK KRGQ RW VW L VNQ ěte tlačítko MIN/ MAX po dobu 2 vteřin nebo pootočte regulačním kolečkem. 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 11 10.06.2010 14:14:53...
Página 12
范围。在手工模式下,可以手工地选择测量范围。预先调整为自动模式。 manuální volbě se můåHU R] VDK P ěření nastavit ručně. Přednastavení je 为恢复自动模式,应按“RANGE“键2秒或旋转调节盘。 automatický modus. K vrácení na automatiku stiskněte asi na 2 sekundy klávesu RANGE nebo přetočte stavěcí kolečko. 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 13 10.06.2010 14:14:53...
Página 14
Jeśli wielkość pomiarowa przekracza zakres pomiarowy, na wyświetlaczu pojawia się wskazanie ""OL"" lub ""-OL"". Túlterhelés: Ha a mért mennyiség meghaladja a készülék mérési tartományát, akkor a kijelzőn az ""OL"" vagy a ""-OL"" jelenik meg. 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 15 10.06.2010 14:14:53...
Página 18
Постоянно напрежение Voltaggio continuo Tasajännite Enosmerna napetost Συνεχής τάση Tensiune continuă Tensión continua istosmjerni napon Еднонасочен напон Tensão contínua Doğru voltaj Līdzspriegums Nuolatinė įtampa 直流电压 Gelijkspanning Stejnosměrné napětí >600 V 600 00 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 19 10.06.2010 14:14:54...
Página 19
Pomiar napięcia przemiennego i napięcia stałego przy niskiej impedancji wejściowej przyrządu pomiarowego w celu stłumienia napięć rozproszenia i napięć fantomowych. Váltó- és egyenfeszültség mérése a mérőműszer alacsony bemeneti impedanciája esetén a szórt- vagy fantom feszültségek elnyomásához. 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 20 10.06.2010 14:14:55...
Página 20
Нисък входен импеданс Nizka vhodna impedanca Impedanţă joasă de intrare Ulazna impendacija Ниска влезна импенданса Zemas ieejas pretestība 0 DåD W L HVL RJL Q ė YDU åD 低输入阻抗 >600 V 600 00 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 21 10.06.2010 14:14:55...
Página 22
Această măsurătoare nu se efectuează niciodată sub tensiune. Ποτέ μην εκτελείτε τη μέτρηση αυτή υπό τάση. Никогаш не го извршувајте ова мерење под напон. Bu ölçümlemeyi hiçbir surette voltaj altında yapmayın. 绝对不能进行本测量于带电导体。 Měření nikdy neprovádějte pod napětím. 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 23 10.06.2010 14:14:56...
Página 23
Această măsurătoare nu se efectuează niciodată sub tensiune. Ποτέ μην εκτελείτε τη μέτρηση αυτή υπό τάση. Никогаш не го извршувајте ова мерење под напон. 绝对不能进行本测量于带电导体。 Bu ölçümlemeyi hiçbir surette voltaj altında yapmayın. Měření nikdy neprovádějte pod napětím. beep beep 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 24 10.06.2010 14:14:56...
Página 25
Växelström Váltóáram Corrente alternata Vaihtovirta Izmenični tok Curent alternativ Εναλλασσόμενο ρεύμα Наизменична струја Corriente CA Izmjenična struja 交流電流 Corrente alternada Dalgalı akım Maiņstrāva Wisselstroom Střídavý proud Kintamoji srovė >600 V 600 00 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 26 10.06.2010 14:14:56...
Página 26
Likström Egyenáram Corrente continua Tasavirta Enosmerni tok Curent continuu Συνεχές ρεύμα Еднонасочна струја Corriente CC Istosmjerna struja 直流電流 Corrente contínua Doğru akım Līdzstrāva Gelijkstroom Stejnosměrný proud Nuolatinė srovė >600 V 600 00 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 27 10.06.2010 14:14:57...
Página 27
Temperature Temperatur Teplota Temperatuur Температура Temperatu Temperatur Temperatura Температура Température Temperatur Hőmérséklet Temperatura Lämpötila Temperatura Temperatură Temperatura Θερμοκρασία Температура Temperatura Temperatura 温度 Isı Temperatūra Temperatuur teplota Temperatūra 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 28 10.06.2010 14:14:57...
CAN/CSA C22.2 NO.61010.1-2004; UL61010-1-2004; IEC/EN61010-1 2nd Edition; Category III 600V; Pollution Degree 2; EMC EN61326-1 Temperature Range, Resolution and Accuracy are for the instrument. Temperature Probe may have different specifi cations. ENGLISH 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 30 10.06.2010 14:14:57...
Use a damp cloth or neutral detergent for cleaning the Only use Milwaukee test leads with this Milwaukee digital instrument. Do not use abrasives or solvents. multimeter. Inspect test leads before each use. Use the...
Página 30
Ground Double isolated Never make measurement on a circuit in >600 V 600 00 which voltage over 600V exists. Keep fi ngers away from test tips during measurements. ENGLISH 414 012 - Multimeter 2217-40.indd 32 10.06.2010 14:14:57...