manuale d'installazione - installation manual - manuel d'installation - installationsanleitung - manual de instalación - руководство по установке
IT_5_Svitare il perno di sollevamento dallo scarico.
EN_5_Unscrew the lifting pin from the drain.
FR_5_Dévisser la goupille de levage de la bonde.
ES_5_Desenroscar el perno de elevación del desagüe.
DE_5_Den Hebestift aus dem Ablauf abschrauben.
RU_5_Открутите подъемный штифт от слива.
*
IT_Le due leve non sono presenti in dotazione, consigliamo fortemente di utilizzare materiali atti a sorreggere il peso del lavabo corri-
spondente a 177kg, quindi non flettenti, incurvanti o inarcanti sotto sforzo.
**
IT_I due punti di appoggio non sono presenti in dotazione, consigliamo fortemente di utilizzare materiali atti a sorreggere il peso del
lavabo corrispondente a 177kg, quindi non flettenti, incurvanti o inarcanti alla compressione.
*
EN_The two levers are not provided, we strongly recommend using materials to support the weight of the corresponding sink, which
is 177kg, therefore it should not flex, or arch under stress.
**
EN_The two supports are not provided, we strongly recommend using material to support the weight of the corresponding sink which
is 177kg, therefore it should not flex or arch under stress.
*
FR_Les deux leviers ne sont pas fournis. Nous recommandons fortement l'utilisation de matériaux pouvant supporter le poids du
lavabo correspondant à 177kg, donc qui ne fléchit pas et qui ne plie pas sous contrainte.
**
FR_Les deux points d'appui ne sont pas fournis. Nous recommandons fortement l'utilisation de matériaux adaptés pour supporter le
poids du lavabo correspondant à 177kg, donc qui ne s'écrase pas et qui ne plie pas sous la pression du poids.
*
ES_Las dos palancas no están incluidas, recomendamos el uso de materiales que puedan soportar el peso del lavabo correspondien-
te a 177 kg – por tanto que no se doblarán, ni se doblarán bajo tensión.
**
ES_Los dos puntos de apoyo no están incluidos, recomendamos el uso de materiales que puedan soportar el peso del lavabo corre-
spondiente a 177 kg – por tanto que no se doblarán, ni se doblarán bajo compresión.
*
DE_Die beiden Hebel sind nicht in der Lieferung vorhanden. Wir empfehlen deshalb die Verwendung von Materialien, die das Gewicht
des Waschbeckens von 177kg tragen und sich daher nicht durchbiegen, biegen oder unter Belastung verbiegen.
**
DE_Die beiden Stützpunkte sind nicht in der Lieferung vorhanden. Wir empfehlen deshalb die Verwendung von Materialien, die das
Gewicht des Waschbeckens von 177 kg tragen und sich daher nicht durchbiegen, biegen oder unter Belastung verbiegen.
*
RU_Два рычага не входят в комплект. Мы настоятельно рекомендуем использовать материалы, которые выдержат вес
раковины - 177 кг, при этом не согнуться и не изогнуться под нагрузкой.
**
RU_Две опоры не входят в комплект. Мы настоятельно рекомендуем использовать материалы, которые выдержат вес
раковины - 177 кг, при этом не согнуться и не изогнуться под нагрузкой.
IT_6_Infine avvitare la piletta al lavabo.
EN_6_Lastly, screw the drain to the sink.
FR_6_Pour conclure visser la crépine à la bonde du lavabo.
ES_6_Enroscar la válvula de desagüe al lavabo.
DE_6_Die Ablaufgarnitur an das Becken einschrauben.
RU_6_Вкрутите донный клапан в раковину.
Art. PIXEL
3