1
16-1/2"
(419.1 mm)
1
2
2
NOTE: If possible, it is best to mount your glass shelf
into a wall stud. Try to locate a wall stud with a stud
finder or by tapping on the wall. Place mounting stud (1)
in the desired location. Ensure the mounting stud is level;
then, mark the position of the holes (2) on the wall. Repeat
for 2nd mounting stud, spaced as noted above.
NOTA: Si es posible, es mejor instalar el repisa de vidrio
en un entramado de la pared. Trate de ubicar un
entramado o viga en la pared con un detector de vigas o
dando golpecitos a la pared. Coloque el perno de
instalación (1) en la ubicación deseada. Asegúrese que el
perno de instalación esté nivelado; luego, marque la posición
de los agujeros (2) en la pared. Repita con el segundo perno
e instalación, separados como se indica arriba.
REMARQUE : Si possible, fixez votre etagère en verre sur
un montant. Essayez de trouver un montant à l'aide d'un
localisateur de montants ou en tapotant sur le mur. Placez
le goujon de fixation (1) à l'endroit voulu. Assurez-vous que le
goujon de fixation est de niveau, puis marquez la position des
trous (2) sur le mur. Répétez les étapes pour l'installation du 2 e
goujon de fixation en respectant l'espacement indiqué
ci-dessus.
3
3
With the mounting stud (1) oriented as shown, place it over
the installed anchors (2) making sure the notch on the post
points downward and install screws (3). Repeat for second
mounting stud.
Con el perno de fijación (1) orientado como se muestra, colóquelo
sobre las anclas instaladas (2) asegurándose que la muesca en
la pieza cilíndrica está hacia abajo e instale los tornillos (3).
Repita el procedimiento para el segundo perno de montaje.
Orientez le goujon (1) comme le montre la figure et placez-
le sur les ancrages installés (2) en vous assurant que
l'encoche sur celui-ci est orientée vers le bas et montez les
vis (3). Montez le deuxième goujon de la même manière.
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
Note: RP includes parts for 2 sides
Nota: El RP incluye piezas para ambos lados
Note : le kit RP inclut les pièces pour les 2 côtés
2
1
2
2
If you were able to locate a wall stud to mount your accessory, drill 1/8" (3mm) holes and mount the
mounting stud with the two screws provided. (Skip to step 4).If you were not able to locate the wall stud:
For drywall - Use a Phillips screwdriver to insert the anchors (1). Push and turn the anchors in a
clockwise direction until flush with the wall surface. Note: Drywall or hollow doors may require molly
or toggle bolts, which are included with this product. Do Not Drill. For tile or solid walls -
through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit.
and tap flush with wall.
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar su accesorio, taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale
el perno de instalación con los dos tornillos incluidos. (Continue con el paso 4).Si no logró ubicar un entramado
de pared: Para muros en seco – Use un destornillador Phillips para introducir los soportes (1). Empujey gire
los soportes en dirección de las manecillas del reloj hasta que queden al ras con lasuperficie de la pared.
No taladre. Nota: Cartón de yeso o puertas huecas podrán requerir sujetador o pernos de palanca,
que se incluyen con este producto. Para lozas y paredes sólidas –
obtenga una broca de perforar con punta de carburo de 1/4".
introduzca lossoportes (1) y de golpecitos hasta que queden al ras con la pared.
Si vous avez pu trouver un montant pour fixer votre accessoire, percez des trous de 1/8 po(3mm) et
montez l'élément de fixation à l'aide des deux vis no fournies. (Passez à l'étape 4).Si vous n'avez pas
été en mesure de trouver un montant: Dans le placoplâtre - À l'aide d'un tournevis Phillips, introduisez
les ancrages (1). Enfoncez lesancrages et tournez-les dans le sens horaire jusqu'à ce qu'ils se trouvent
à égalité de la surfacedu mur. Ne faites pas de trous à la perceuse.
placoplâtre ou les portes creuses, il peut être nécessaire d'utiliser les boulons Molly ou les
boulons à ailettes fournis avec ce produit.
des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po.
1/4 po (6 mm), puis introduisez lesancrages (1) et frappez-les légèrement jusqu'à ce qu'ils soient à
égalité de la surface du mur.
4
1
2
For Drywall
Muros en Seco
Le Placoplâtre
A.
1
1
3
A.
Position bodies (1) over mounting studs (2) and tighten set screws (3).
B.
Slide shelf into place and tighten set screws (4).
Coloque en sitio los cuerpos (1) sobre los pernos de instalación (2) y apriete los tornillos
A.
de ajuste (3).
B.
Deslice la repisa en su sitio y apriete los tornillos de ajuste (4).
A.
Placez les corps (1) sur les goujons de fixation (2) et serrez les vis de calage (3).
B.
Faites glisser l'étagère pour la mettre en place et serrez les vis de calage (4).
RP70592
Mounting Hardware
Herraje de Instalación
Pièces de montage
For Tile or
Solid Walls
1
Lozas y Paredes
Sólidas
Les Carreaux ou
Les Murs Pleins
1
Drill 1/4" (6mm) holes then insert anchors (1)
Para perforar en losa de cerámica,
Taladre agujeros de 1/4" (6mm) y luego
Note : Dans les cloisons en
Dans les carreaux ou les murs pleins -
B.
2
4
RP72970BL
Set Screws (2)
Tornillos de Ajuste (2)
Vis de calage (2)
Hex Keys (1)
Llaves Allen Hexagonales (1)
Clés hexagonales (1)
1
1
To drill
Pour percer
Percez des trous de
80002
Rev. A