Descargar Imprimir esta página

Richelieu 36EVLAL Serie Instrucciones De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation Instructions for 536EVLAL, 536EVRAL, 548EVLAL, 548EVRAL Series
Installation de barres antipaniques et dispositifs de sortie à tringle verticale 536EVLAL,
Instrucciones de instalación para dispositivos de salida de barra antipánico de varilla
latch release cam /
came de dégagement du pêne /
leva de liberación de pestillo
pullman latch top chassis assembly /
boîtier du pêne supérieur /
ensamblaje de pestillo Pullman del chasis
superior
top rod guide /
guide de tringle supérieure /
guía de varilla superior
2-1/8" bore is required when outside
knob or lever trim is used /
Une ouverture d'un diamètre de 2-1/8
po est requise si une poignée ou un
levier sont posés à l'extérieur. /
Se requiere una perforación de 2-18" de
diámetro cuando se utiliza manija o
palanca exterior
horizontal chassis centreline /
ligne médiane horizontale du
boîtier central /
línea horizontal del chasis
chassis assembly /
boîtier central /
ensamblaje de chasis
bottom rod guide /
guide de tringle inférieur /
guía de varilla inferior
left hand reverse bevel /
main gauche renversée /
bisel inverso mano izquierda
3. To change hand of device:
3.1 Use pin, 2-1/4" long to knock out lift lever pin.
3.2 Remove lift lever and reassemble other end.
3. Pour changer le côté d'ouverture du dispositif,
3.1 Prendre une goupille de 2 ¼ po de long pour déloger la goupille
qui retient le levier
3.2 Enlever le levier et le réassembler de l'autre côté.
3. Para cambiar el lado del dispositivo,
3.1 Utilizar el perno de 2-1/4" de largo para retirar el pasador de elevación.
3.2 Retirar la palanca de elevación y volver a ensamblar el otro extremo.
Panic Bar and Vertical Rod Exit Devices
536EVRAL, 548EVLAL et 548EVRAL
vertical 536EVLAL, 536EVRAL, 548EVLAL y 548EVRAL
steel top cover /
couvercle en acier /
cubierta superior de acero
top rod /
tringle supérieure /
varilla superior
main slide /
gâche principale /
corredera principal
steel bottom cover /
couvercle inférieur en acier /
cubierta inferior de acero
bottom bolt chassis assembly /
boîtier du pêne inférieur /
perno inferior para ensamblaje de chasis
Vertical
Chassis /
ligne médiane verticale du boîtier /
línea central vertical del chasis
surface of door for exit device applied
must be flush /
la surface de la porte doit être égale au
dispositif de sortie. /
la superficie de la puerta debe estar al mismo
nivel que el dispositivo de salida.
mounting rail /
barre de support /
riel de montaje
push rail /
barre de poussée /
barra de empuje
lift arm /
bras de dégagement /
Before installing device, please check:
brazo elevador
1. Check if door is fitted and hung correctly.
2. Size of exit device, function and design...
2.1 36" doors can be cut to fit doors down to 30" wide.
2.2 48" doors can be cut to fit doors down to 36" wide.
2.3 hand of device against intended application.
Avant d'installer le dispositif, bien vérifier :
1. Si la porte est bien posée et bien installée.
2. La grandeur, la fonction et la conception du dispositif de sortie.
2.1 Couper une porte de 36 po pour l'adapter à une ouverture
plus petite, jusqu'à 30 po de large.
2.2 Couper une porte de 48 po pour l'adapter à une ouverture
plus petite, jusqu'à 36 po de large.
2.3 Le côté (droit ou gauche) d'utilisation du dispositif
head cover /
Antes de instalar el dispositivo, comprobar:
couvercle du boîtier /
cubierta de cabezal
1. Si la puerta está instalada y colgada correctamente.
2. El tamaño del dispositivo de salida, función y diseño
2.1 Las puertas de 36" se pueden cortar para adaptarse a puertas de 30" de ancho.
2.2 Las puertas de 48" se pueden cortar para adaptarse a puertas de 36" de ancho.
2.3 Lado del dispositivo contra la aplicación
right hand reverse bevel /
main droite renversée /
bisel inverso mano derecha
lift pin /
goupille du levier /
perno de elevación
Pin. 2-1/4" long. Use to knock out lift
pin lift lever. /
Goupille de 2 ¼ po de long. À utiliser
pour déloger la goupille du levier.
Levier de dégagement. /
Perno de 2-1/4" de largo. Utilizar para
retirar el pasador de la palanca de
elevación.
rail mounting bracket /
fixation de la barre de
support /
soporte de riel de montaje
sliding shim /
couvercle coulissant /
cubierta deslizable
dogging key /
clé hexagonale pour condamnder le
pêne /
llave hexagonal Dogging
exterior
out / extérieur /
left hand reverse bevel /
main gauche renversée /
bisel inverso mano izquierda
end cap /
embout /
tapa terminal
left hand reverse bevel /
main gauche renversée /
bisel inverso mano izquierda
right hand reverse bevel /
main droite renversée /
bisel inverso mano derecha

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Richelieu 36EVLAL Serie

  • Página 1 Installation Instructions for 536EVLAL, 536EVRAL, 548EVLAL, 548EVRAL Series Panic Bar and Vertical Rod Exit Devices Installation de barres antipaniques et dispositifs de sortie à tringle verticale 536EVLAL, 536EVRAL, 548EVLAL et 548EVRAL Instrucciones de instalación para dispositivos de salida de barra antipánico de varilla vertical 536EVLAL, 536EVRAL, 548EVLAL y 548EVRAL end cap / embout /...
  • Página 2 2. Prepare door 1. Mark vertical and horizontal reference line on door Tape template on inside of door along reference line spot and drill hole. Determine backset to locate vertical reference line door stop / 1. If lock stile is 4-1/2” wide or wider, backset is 2-3/4”. 2.

Este manual también es adecuado para:

536evral serie548evlal serie548evral serie