Página 1
BEWEGUNGSSENSOR / SMART MOTION SENSOR / DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SMSZ 1 B2 BEWEGUNGSSENSOR POHYBOVÝ SENZOR Sicherheitshinweise Bezpečnostní pokyny SMART MOTION SENSOR POHYBOVÝ SENZOR Safety instructions Bezpečnostné upozornenia DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS SENSOR DE MOVIMIENTO Consignes de sécurité Indicaciones de seguridad BEWEGINGSSENSOR BEVÆGELSESSENSOR...
Página 2
DE/AT/CH Sicherheitshinweise Seite GB/IE Safety instructions Page FR/BE Consignes de sécurité Page NL/BE Veiligheidstips Pagina Instrukcje bezpieczeństwa Strona Bezpečnostní pokyny Strana Bezpečnostné upozornenia Strana Indicaciones de seguridad Página Sikkerhedsan visninger Side...
Página 3
Diese Sicherheitshinweise sind Teil der Bedienungs anleitung. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts sowohl die Kurzanleitung als auch die Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere diese Sicherheitshinweise. Händigen Sie bei Verkauf oder Weitergabe des Produkts an Dritte alle Dokumente mit aus, sie sind Bestandteil des Produkts.
Página 4
Ces consignes de sécurité font partie du mode d’emploi. Avant d’utiliser le produit, lisez le petit guide de démarrage rapide ainsi que le mode d’emploi et portez une attention particulière aux consignes de sécurité. Lors de la vente ou de la transmission du produit à une autre personne, remettez aussi tous les documents car ils font partie du produit.
Página 5
Niniejsze instrukcje bezpieczeństwa są częścią instrukcji obsługi. Przed użyciem produktu przeczytać zarówno skróconą instrukcję obsługi, jak i instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na te instrukcje bezpieczeństwa. Sprzedając lub przekazując produkt osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty, ponieważ stanowią one część produktu. Te instrukcje bezpieczeństwa należy przechowywać...
Página 6
Tieto bezpečnostné upozornenia sú súčasťou návodu na používanie. Pred použitím produktu si prečítajte stručný návod, ako aj návod na používanie a dbajte najmä na tieto bezpečnostné upozornenia. V prípade predaja alebo odovzdania produktu tretej osobe odovzdajte aj celú dokumentáciu, pretože je súčasťou produktu. Tieto bezpečnostné...
Kinder unterschätzen die damit Sicherheits verbundenen Gefahren häufig. hinweise Das Verpackungsmaterial ist kein MACHEN SIE SICH VOR DER Spielzeug. VERWENDUNG DES PRODUKTS Dieses Produkt kann von Kindern MIT ALLEN SICHERHEITS ab 8 Jahren und darüber sowie HINWEISEN UND GEBRAUCHS von Personen mit verringerten ANWEISUNGEN VERTRAUT! physischen, sensorischen oder...
Página 8
m ACHTUNG! Verwenden Sie das Produkt nicht Gefahr von Sachbeschädigung in der Nähe von Wärmequellen, Dieses Produkt enthält keine Teile, z. B. Heizkörpern oder anderen die vom Benutzer gewartet werden Geräten, die Wärme abstrahlen! können. m GEFAHR! Halten Sie das Produkt fern ...
Lassen Sie das Produkt nur Verschlucken kann zu von qualifizierten Fachleuten Verbrennungen, Perforation des reparieren. Öffnen Sie niemals das Weichgewebes und zum Tod Gehäuse des Produkts. führen. Innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken können Bei Befestigung des Produkts schwere Verätzungen auftreten. an einer Mauer: EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare...
Página 10
Risiko der Beschädigung des Wenn Batterien / Akkus Produkts ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen Verwenden Sie ausschließlich und Schleimhäuten mit den den angegebenen Batterietyp / Chemikalien! Akkutyp! Spülen Sie die betroffenen Stellen Setzen Sie Batterien / Akkus ...
Children frequently underestimate Safety notices the dangers. The packaging material is not a toy. BEFORE USING THE PRODUCT, This product can be used by PLEASE FAMILIARISE children aged from 8 years and YOURSELF WITH ALL OF THE above and persons with reduced SAFETY INSTRUCTIONS AND physical, sensory or mental INSTRUCTIONS FOR USE! WHEN...
Página 12
m ATTENTION! Do not operate the product near Risk of property damage heat sources, e.g. radiators or This product does not contain any other devices emitting heat! parts which can be serviced by m DANGER! the user. It is necessary to repair the product ...
Only have the product repaired by Swallowing may lead to burns, qualified personnel. Never open perforation of soft tissue, and the housing of the product. death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Fixing the product on a wall: DANGER OF EXPLOSION! Never m WARNING! Risk of electric...
Página 14
Risk of damage of the product If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid Only use the specified type of contact with skin, eyes and mucous battery / rechargeable battery! membranes with the chemicals! Insert batteries / rechargeable ...
Les enfants sous-estiment Consignes de fréquemment les dangers sécurité en résultant. Les matériaux AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, d'emballage ne sont pas des FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES jouets. LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET Ce produit peut être utilisé par des LES INSTRUCTIONS CONCERNANT enfants de plus de 8 ans et par SON UTILISATION ! TRANSMETTEZ des personnes ayant des capacités...
m ATTENTION ! N'utilisez pas le produit à proximité Risque de dommages matériels de sources de chaleur, par ex. près Ce produit ne contient aucune de radiateurs ou d'autres appareils pièce nécessitant un entretien par qui produisent de la chaleur ! l'utilisateur.
Confiez la réparation du produit L'ingestion peut provoquer des exclusivement à des techniciens brûlures, une perforation des qualifiés. N'ouvrez jamais le boîtier tissus mous et entraîner la mort. du produit. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant Lors de la fixation du produit l'ingestion.
Página 18
Risque de fuite des piles/piles PRIÈRE DE PORTER DES rechargeables (accus) GANTS DE Évitez les conditions et PROTECTION ! Des piles/ températures extrêmes qui peuvent piles rechargeables (accus) qui fuient exercer une influence sur les piles/ ou qui sont endommagées sont piles rechargeables (accus), susceptibles de causer des brûlures par ex.
Página 19
Risque de dommages au produit Utilisez uniquement le type de piles/piles rechargeables (accus) indiqué ! Insérez les piles/piles rechargeables (accus) en respectant la polarité (+) et (–) indiquée sur la pile/pile rechargeable (accu) et sur le produit. Nettoyez avec un chiffon sec et ...
Página 20
Kinderen onderschatten vaak de Veiligheidstips daaraan verbonden gevaren. Verpakkingsmateriaal is geen MAAK U, VOORDAT U HET speelgoed. PRODUCT GEBRUIKT, VERTROUWD Dit product mag door kinderen MET ALLE VEILIGHEIDSTIPS EN vanaf 8 jaar alsmede door GEBRUIKSAANWIJZINGEN! ALS personen met verminderde U DIT PRODUCT AAN IEMAND fysieke, sensorische of geestelijke ANDERS DOORGEEFT, GEEF DAN...
Página 21
m OPGELET! Gebruik het product niet in de Gevaar voor materiële schade buurt van warmtebronnen bijv. Dit product bevat geen onderdelen, radiatoren of andere apparaten die kunnen worden onderhouden die warmte afgeven! door de gebruiker. m GEVAAR! Houd het product uit de buurt van ...
Página 22
Laat het product uitsluitend door Inslikken kan leiden tot een erkende vakman repareren. verbrandingen, perforatie van Open de behuizing van het zacht weefsel en zelfs tot de product nooit. dood. Inslikken kan binnen 2 uur zware chemische brandwonden Bij het bevestigen van het veroorzaken.
De kans bestaat dat de DRAAG VEILIGHEIDS batterijen/accu’s dan gaan HANDSCHOENEN! lekken Lekkende of beschadigde Vermijd extreme omstandigheden batterijen/accu’s kunnen bij contact en temperaturen, die op met de huid bijtende wonden batterijen/accu's kunnen veroorzaken. Draag daarom in een inwerken zoals bijvoorbeeld dergelijk geval geschikte verwarmingselementen/direct veiligheidshandschoenen.
Página 24
Kans op beschadiging van het product Gebruik uitsluitend het aangegeven soort batterijen/accu’s! Plaats batterijen/accu's in het product zoals aangegeven door de polariteitsaanduidingen (+) en (–) op de batterij/accu en op het product. Maak de contacten van de batterij/accu en van het batterijvak schoon met een droog, pluisvrij doekje voordat u de batterij/accu...
pakunkowe grożą zadławieniem. Instrukcje Dzieci często nie są w stanie bezpieczeństwa ocenić związanych z tym PRZED ROZPOCZĘCIEM niebezpieczeństw. Materiały KORZYSTANIA Z PRODUKTU pakunkowe nie są zabawką. NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE Niniejszy produkt może być WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI używany przez dzieci od lat BEZPIECZEŃSTWA I 8 oraz przez osoby z obniżonymi INSTRUKCJAMI UŻYTKOWANIA!
Página 26
m UWAGA! Nie należy używać produktu Niebezpieczeństwo w pobliżu źródeł ciepła, uszkodzenia mienia np. grzejników lub innych urządzeń Ten produkt nie zawiera emitujących ciepło! żadnych części, które mogą być m NIEBEZPIECZEŃSTWO! serwisowane przez użytkownika. Naprawa produktu jest konieczna, ...
Página 27
Naprawę urządzenia powierzać Połknięcie może prowadzić wykwalifikowanym specjalistom. do poparzeń, perforacji tkanki Nigdy nie otwierać obudowy miękkiej i śmierci. Poważne produktu. oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od spożycia. Jeśli produkt jest ZAGROŻENIE przymocowany do ściany: WYBUCHEM! Nigdy nie ładować zwykłych baterii m OSTRZEŻENIE! Ryzyko nieprzeznaczonych do ładowania.
Página 28
Ryzyko wycieku z baterii lub NOSIĆ RĘKAWICE akumulatorków OCHRONNE! Cieknące Unikać ekstremalnych warunków albo uszkodzone baterie lub otoczenia oraz temperatur, które akumulatorki mogą powodować mogłyby mieć wpływ na baterie poparzenia w kontakcie ze skórą. lub akumulatorki, np. grzejników Przez cały czas nosić odpowiednie lub bezpośredniego światła rękawice ochronne.
Página 29
Ryzyko uszkodzenia produktu Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków zalecanego typu! Baterie lub akumulatorki wkładać zgodnie ze znakami polaryzacji (+) i (–), znajdującymi się na bateriach lub akumulatorkach oraz na produkcie. Przed włożeniem wyczyścić styki baterii lub akumulatorków oraz komorę na baterie suchą, niestrzępiącą...
Página 30
Děti často podceňují s tím spojená Bezpečnostní nebezpečí. Balicí materiál není pokyny hračka. SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM Tento výrobek mohou používat děti VÝROBKU SE VŠEMI starší 8 let i osoby se sníženými BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A fyzickými, smyslovými či mentálními POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ schopnostmi nebo s nedostatkem PŘEDÁVÁTE TENTO VÝROBEK zkušeností...
Página 31
m VÝSTRAHA! Výrobek nepoužívejte v blízkosti Nebezpečí poškození věcí zdrojů tepla, např. radiátorů nebo Tento výrobek neobsahuje žádné jiných zařízení, která vyzařují teplo! části, které by mohly být udržovány m NEBEZPEČÍ! uživatelem. Výrobek je třeba opravit, pokud Výrobek je nutno umístit mimo ...
Página 32
Výrobek nechávejte opravovat Požití může vést k popáleninám, jen od kvalifikovaných odborníků. perforaci měkkých tkání a smrti. V Nikdy neotevírejte kryt výrobku. průběhu 2 hodin po požití mohou nastat těžká chemická poleptání. Při připevňování výrobku ke NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! zdi: Nikdy nedobíjejte nedobíjitelné...
Página 33
Riziko poškození výrobku Pokud jsou baterie/akumulátory vyteklé, zabraňte kontaktu kůže, Používejte pouze předepsaný typ očí a sliznic s chemikáliemi! baterie/typ akumulátoru! Postižené místo pečlivě opláchněte Vložte baterie/akumulátory podle čistou vodou a ihned vyhledejte značek polarity (+) a (–) na lékařskou pomoc! baterii/akumulátoru a na výrobku.
Deti často podceňujú Bezpečnostné nebezpečenstvo spojené s upozornenia obalovými materiálmi. Obalový PRED POUŽITÍM PRODUKTU materiál nie je hračka. SA OBOZNÁMTE SO Tento produkt môžu používať VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI deti od 8 rokov a staršie, ako aj UPOZORNENIAMI A POKYNMI osoby so zníženými fyzickými, NA OBSLUHU! KEĎ...
Página 35
m OPATRNE! Produkt nepožívajte v blízkosti Nebezpečenstvo vzniku tepelných zdrojov, ako napr. vecných škôd vykurovacie telesá alebo iné Tento produkt neobsahuje žiadne prístroje, ktoré vyžarujú teplo! diely, ktorých údržbu by mohol m NEBEZPEČENSTVO! vykonávať používateľ. Opraviť produkt je potrebné vtedy, ...
Página 36
Produkt nechajte opraviť len Prehltnutie môže spôsobiť kvalifikovaným odborníkom. Nikdy popáleniny, perforáciu vnútorných neotvárajte teleso produktu. orgánov alebo smrť. Do 2 hodín po prehltnutí sa môžu vyskytnúť V prípade pripevnenia ťažké popáleniny. produktu na stenu: NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy m VÝSTRAHA! Riziko úrazu nenabíjajte nenabíjateľné...
Página 37
Riziko vytečenia batérií / NOSTE OCHRANNÉ nabíjateľných batérií RUKAVICE! Vytečené Vyhnite sa extrémnym podmienkam alebo poškodené batérie / a teplotám okolia, ktoré by mohli nabíjateľné batérie môžu pri kontakte s ovplyvniť batérie / nabíjateľné pokožkou spôsobiť podráždenie. batérie, napr. radiátory / priame Vždy, keď...
Página 38
Nebezpečenstvo poškodenia produktu Používajte len špecifikovaný typ batérií/ nabíjateľných batérií! Batérie / nabíjateľné batérie vložte podľa značiek polarity (+) a (–) na batérii / nabíjateľnej batérii a na výrobku. Pred vložením vyčistite kontakty na batérii / nabíjateľnej batérii a v priehradke na batérie suchou handrou bez vlákien alebo vatovými tyčinkami! Vybité...
Los niños subestiman a menudo los Indicaciones de peligros. El material de embalaje seguridad no es un juguete. ¡ANTES DE USAR EL PRODUCTO, Este producto puede ser utilizado FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS por niños a partir de los 8 años INDICACIONES DE SEGURIDAD y personas con capacidades E INSTRUCCIONES DE USO! ¡SI...
m ¡ATENCIÓN! ¡No utilice el producto cerca de Riesgo de daños materiales fuentes de calor, p. ej. radiadores Este producto contiene piezas u otros aparatos que desprendan pequeñas, que pueden ser calor! inspeccionadas por el usuario. m ¡PELIGRO! ¡Mantenga alejado el producto ...
Encargue la reparación del La ingestión puede provocar producto a especialistas quemaduras, perforación de cualificados. Nunca abra la partes blandas e incluso la muerte. carcasa del producto. Pueden aparecer quemaduras graves 2 horas después de la Si se fija el producto a un muro: ingestión.
Página 42
Riesgo de daños al producto ¡Si las pilas / baterías presentan fugas, evite que los productos ¡Utilice solo el mismo tipo de pila/ químicos entren en contacto con la batería especificado! piel, ojos y mucosas! Inserte la pila / batería según la ...
Página 43
Børn undervurderer ofte de dermed Sikkerhedsan forbundne farer. Emballagen er visninger ikke et legetøj. FØR PRODUKTET TAGES I BRUG Dette produkt kan anvendes af SKAL DU VÆRE FORTROLIG børn fra 8 år og opefter, samt MED ALLE SIKKERHEDS- OG af personer med reducerede, BETJENINGSANVISNINGER! fysiske, sensoriske eller mentale HVIS PRODUKTET OVERLADES...
Página 44
m OBS! Anvend ikke produktet i nærheden Fare for tingskader af varmekilder, fx radiatorer eller Dette produkt indeholder ikke dele, andre apparater, der afgiver som kan serviceres af brugeren. varme! Hold produktet væk fra fugtighed, m FARE! vanddryp og -stænk! Det er nødvendigt at reparere ...
Página 45
Produktet må kun repareres af en Slugning kan forårsage kvalificeret fagmand. Produkthuset forbrændinger, perforering af må under ingen omstændigheder bløddele og dødsfald. Der kan åbnes. opstå alvorlige ætsninger i op til 2 timer efter slugning. Ved fastgørelse af produktet EKSPLOSIONSFARE! på en mur: Ikke-genopladelige batterier må...
Página 46
Fare for beskadigelse af Hvis batterier/genopladelige produktet batterier lækker, skal kontakt med kemikalierne med hud, øjne og Anvend kun den specificerede type slimhinder undgås! batterier/genopladelige batterier! Det berørte område skylles Batterier/genopladelige batterier straks med rent vand, og der skal skal isættes, så...
Página 47
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07310 Version: 07/2021 IAN 369229_2010...