Die Auffahrtrampe
Die Auffahrtrampe kann auch als waagerechte Steinzuführung (siehe Variante 1 und
2) gestaltet werden – in diesem Fall ist es günstig, auf die Sockelplatte (Teil 24) zu
verzichten und die Rampenstützen des Schrägaufzuges direkt in das Gebäude einzu-
bauen.
Variante 1
LKW-Beladung
Dieser Bausatz wurde sorgfältig gepackt und geprüft. Trotzdem kann ein Teil fehlen oder fehlerhaft sein. Bitte teilen Sie
uns dann Artikel-Nummer und Bezeichnung dieses Bausatzes sowie die Positions-Nummer des betreffenden Teiles mit.
Ersatz wird kostenlos nachgeliefert. Die nummerierten Teile werden entsprechend der Bauanleitung zusammengefügt.
Bitte benutzen Sie Kleber, der sich für Polystyrol eignet.
Vorschläge, Hinweise und Empfehlungen zu unseren Bausätzen sind uns jederzeit willkommen. Gegen Gebühr können
Sie unseren Katalog anfordern.
This assembly kit has been carefully examined and packaged. It may still be possible that a part is missing or
defective. In such case, please let us have the article number and the designation of this assembly kit as well as the
item number of the part concerned. We shall immediately replace it. The numbered parts are assembled in accord-
ance with the assembly instructions. Please use adhesive that is suitable for polystyrene. Improvement suggestions and
recommendations concerning our assembly kits are always welcome. Our catalogue is available for a fee.
Ce kit a été soigneusement conditionné et vérifié. Il peut toutefois arriver qu'une pièce manque ou soit défectueuse.
Indiquez-nous s.v.p. le numéro de référence et le nom de ce kit ainsi que le numéro de position de la pièce concernée.
La pièce de remplacement vous sera livrée gratuitement. L'assemblage des pièces numérotées a lieu conformément à la
notice d'instructions. Veuillez utiliser une colle adaptée au polystyrène. Faites nous part de vos préconisations, conseils
et recommandations relatifs à nos kits de maquettes, ils sont en permanence les bienvenus. Vous pouvez demander
notre catalogue contre règlement.
Tato stavebnice byla pečlivě zabalena a zkontrolována. Přesto se může stát, že bude některý z dílů chybět nebo bude
vadný. V takovém případě nám sdělte číslo a název stavebnice spolu s číslem pozice příslušného dílu. Náhradní díl
dodáme zdarma. Číslované díly sestavujte v souladu s pracovním návodem. Používejte lepidlo vhodné k lepení poly-
styrenu. Kdykoli rádi uvítáme vaše návrhy, informace a doporučení, která se týkají našich stavebnic. Za poplatek vám
zašleme náš katalog.
Táto stavebnica bola starostlivo zabalená a skontrolovaná. Napriek tomu môže nejaký diel chýbať alebo byť chybný.
Prosím, oznámte nám potom číslo výrobku a označenie tejto stavebnice, ako aj číslo položky príslušného dielu. Náhrada
bude dodaná bezplatne. Číslované diely sa pripájajú podľa montážneho návodu. Použite prosím lepidlo, ktoré je vhodné
na polystyrén. Návrhy, upozornenia a odporúčania k našim stavebniciam sú kedykoľvek vítané. Za poplatok si môžete
vyžiadať náš katalóg.
Ten zestaw montażowy został starannie sprawdzony i zapakowany. Mimo wszystko może brakować jednej z części
lub może być ona wadliwa. Uprzejmie prosimy o przekazanie nam numeru artykułu i oznaczenia niniejszego zestawu
montażowego oraz numeru pozycji odpowiedniej części. Brakujące elementy doślemy bezpłatnie. Ponumerowane ele-
menty montuje się zgodnie z instrukcją montażu. Prosimy o stosowanie kleju właściwego dla poliestrów. Będziemy
wdzięczni za wszelkiego rodzaju uwagi, propozycje i wskazówki dotyczące naszych wyrobów. Za opłatą możecie Pań-
stwo otrzymać nasz katalog.
A készlet gondosan és ellenőrzés mellet lett becsomagolva. Ennek ellenére előfordulhat, hogy hiányzik vagy hibás
valamelyik alkatrész. Ilyen esetben kérjük, adja meg nekünk a termékszámot és a készlet megnevezését, valamint a szó-
ban forgó alkatrész tételszámát. A pótalkatrészt ingyenesen utána szállítjuk. A számozott részeket a szerelési útmutató
szerint kell összeilleszteni. Kérjük, használjon polisztirolhoz alkalmas ragasztót. Mindenkor örömmel fogadjuk javasla-
tait, megjegyzéseit és ajánlásait előre gyártott elemeinkre vonatkozóan. Díj ellenében megrendelheti katalógusunkat.
Este kit de construcción ha sido minuciosamente empaquetado y revisado. No obstante, puede faltar o ser defectuosa
una pieza. Comuníquenos entonces el número de artículo y el nombre del kit de construcción, así como el número
de orden de la parte en cuestión. El recambio será remitido gratuitamente. Las piezas numeradas son ensambla-
das conformemente a las instrucciones de montaje. Utilice cola apta para poliestireno. Celebramos recibir en todo
momento sugerencias, comentarios y recomendaciones en relación con nuestros kits de construcción. Contra el pago de
un recargo puede solicitar nuestro catálogo.
Este kit foi embalado e controlado com acurácia. Não obstante pode faltar uma peça ou ela pode apresentar uma falha.
Nesse caso é favor indicar-nos o número de artigo e a designação deste kit e ainda o número de posição da peça em
questão. Uma peça de reposição será enviada gratuitamente. As peças numeradas são unidas conforme descrito na ins-
trução de montagem. É favor usar uma cola adequada para poliestireno. Aceitamos de bom grado sugestões, indicações
e recomendações relativas aos nossos kits. Pode encomendar o nosso catálogo, pagando uma taxa.
Questo kit per il modellismo è stato confezionato e controllato con cura. Ma nonostante tutto potrebbe mancare
oppure essere difettoso un componente. Vi preghiamo di comunicarci il codice e la denominazione del kit come
pure il numero di posizione del pezzo mancante. Provvederemo ad una sostituzione gratuita. I pezzi numerati ver-
ranno assemblati seguendo le istruzioni per il montaggio. Vi preghiamo di voler utilizzare una colla per il polisti-
rolo. Accettiamo con piacere eventuali proposte, indicazioni e consigli in merito ai nostri kit da montare. E' possibile
richiedere il nostro catalogo dietro pagamento di un contributo per le spese.
Deze bouwset werd zorgvuldig verpakt en gecontroleerd. Niettemin kan er een deel ontbreken of fouten
bevatten. Gelieve ons dan artikelnummer en benaming van deze bouwset en het positienummer van het betref-
fende deel mee te delen. Vervanging wordt kosteloos nageleverd. De genummerde delen worden overeenkomstig de
bouwhandleiding ineengezet. Gelieve voor polystyreen geschikte stickers te gebruiken. Voorstellen, aanwijzingen en
aanbevelingen bij onze bouwsets zijn altijd welkom. Tegen vergoeding kunt u onze catalogus aanvragen.
Byggesættet er omhyggeligt emballeret og kontrolleret. Skulle pakken dog alligevel indeholde mangelfulde dele eller
helt mangle dele: Oplys artikelnummer og byggesættets navn samt delens placeringsnummer. Derefter fremsendes
reservedelene gratis. De nummererede dele samles i henhold til byggevejledningen. Anvend lim til polystyrenholdige
materialer. Vi modtager gerne forslag, tips og anbefalinger vedrørende vores byggesæt. Vores katalog kan bestilles
mod betaling.
Tämä mallisarja on pakattu ja tarkastettu huolellisesti. Siitä huolimatta osa voi puuttua tai olla viallinen. Il-
moita meille silloin tämän mallisarjan tuotenumero ja nimike sekä kyseisen osan numero. Varaosa toimitetaan
ilmaiseksi. Numeroidut osat kootaan kokoonpano-ohjeen mukaan. Käytä liimaa, joka soveltuu polystyreenille. Otamme
mielellämme vastaan mallisarjojamme koskevia ehdotuksia, huomautuksia ja suosituksia. Voit tilata luettelomme mak-
sua vastaan.
Variante 2
Eisenbahn-Beladung
Denna byggsats har förpackats och testats noggrant. Likväl kan en del fattas eller vara defekt. Var vänlig
meddela oss i så fall byggsatsens artikelnummer och beteckning samt ifrågavarande dels positionsnummer. En ersättning
levereras gratis. De numrerade delarna sätts ihop i enlighet med instruktionen. Var vänlig använd lim som lämpar sig
för polystyren. Vi tar alltid gärna emot förslag, tips och rekommendationer vad gäller våra byggsatser. Mot en avgift
kan du beställa vår katalog.
Dette byggesettet ble omhyggelig pakket og kontrollert. Det kan likevel mangle en del eller være mangelfullt. Vær
vennlig å meddel oss så produktnummeret og betegnelsen til dette byggesettet samt posisjonsnummeret til den
tilsvarende delen. Vi etterleverer erstatning uten kostnader. De nummererte delene settes sammen i henhold til
byggeveiledningen. Benytt et lim som er egnet for polystyrol. Forslag, henvisninger og anbefalinger til våre byggesett
er til enhver tid velkommen. Du kan bestille katalogen vår mot et gebyr.
Acest set constructiv a fost ambalat şi verificat cu atenţie. Totuşi poate să lipsească o piesă sau să fie defectă. Vă rugăm să
ne comunicaţi în acest caz numărul articolului şi denumirea acestui set constructiv precum şi numărul de poziţie al piesei
respective. Se va livra ulterior gratuit o piesă înlocuitoare. Piesele numerotate sunt asamblate conform instrucţiunilor
de construcţie. Vă rugăm să utilizaţi un adeziv, care este adecvat pentru polistiren. Sfaturi, indicaţii şi recomandări în
privinţa seturilor noastre constructive sunt întotdeauna bine-venite. Contra unui taxe puteţi solicita catalogul nostru.
Ta gradbeni komplet je bil skrbno preverjen in zapakiran. Kljub temu lahko manjka oz. je poškodovan kakšen sestavni
del. V tem primeru nam sporočite številko izdelka in oznako gradbenega kompleta ter številko položaja manjkajočega/
poškodovanega dela. Nadomestni del vam bomo poslali brezplačno. Oštevilčene dele sestavite glede na gradbena
navodila. Uporabljajte le lepila, ki so primerna za polistirol. Vedno so dobrodošli predlogi, napotki in priporočila glede
naših gradbenih kompletov. Proti plačilu pa lahko naročite naš katalog.
Bu malzeme düzgünce paketlenmiştir ve kontrol edilmiştir. Buna rağmen bir parçası eksik veya hatalı olabilir. Bu
durumda bize bu malzemenin ürün numarasını ve adını ve de ilgili parçanın pozisyon numarasını bildiriniz. Yedek
parçalar ücretsiz olarak gönderilir. Numaralandırılmış olan parçalar montaj kılavuzuna göre birleştirilir. Lütfen
polisitrene uygun bir yapıştırıcı kullanınız. Malzemelerimize ilişkin önerileri, bilgileri ve tavsiyeleri her zaman hoş karşı-
larız. Katalogumuzu ücret karşılığında talep edebilirsiniz.
Ovaj komplet za gradnju je brižljivo pakiran i provjeren. Unatoč tomu može nedostajati neki dio. Molimo Vas da nam
javite broj artikla i naziv kompleta za gradnju kao i broj pozicije dotičnog dijela. Zamjenski dio će biti besplatno isporu-
čen. Numerirani dijelovi se spajaju zajedno prema uputstvu za gradnju. Molimo upotrebljavati ljepilo koje je prikladno
za polistirol. Preporuke, prijedlozi i savjeti za naše kopmlete za gradnju su dobrodošli u svako doba. Naš katalog možete
zatražiti uz plaćanje naknade.
Этот комплект был тщательно проверен и упакован. Тем ни менее, какой-либо детали может не хватать,
или одна из деталей может быть повреждена. В этом случае сообщите нам, пожалуйста, номер артикула и
наименования комплекта, а также позиционный номер соответствующей детали. Мы поставим Вам бесплатно
замену. Нумерованные детали собираются в соответствии с инструкцией по сборке. Используйте клей для по-
листирола.Если у Вас есть предложения, советы и рекомендации, то мы с удовольствием примем их. За допол-
нительную плату Вы можете заказать наш каталог.
Този комплект е внимателно опакован и проверен. Въпреки това е възможно някоя част да липсва или да е
дефектна. Моля, посочете ни номера на артикула и обозначението на този комплект, както и позиционния
номер на съответната част. Замяната ще бъде извършена от нас безплатно. Номерираните части се сглобяват
в съответствие с ръководството за сглобяване. Моля, използвайте лепило, което е подходящо за полистирол.
Изпращайте ни по всяко време предложения, указания и препоръки във връзка с нашите модели. Срещу
заплащане можете да си поръчате нашия каталог.
Овој сет внимателно е спакуван и проверен. Сепак може да недостасува некој дел или да има грешки во него.
Во тој случај молиме да ни го соопштите бројот на производот и ознаката на овој сет како и позициониот број
на соодветниот дел. Надоместот бесплатно ќе се испорача. Нумерираните делови се склопуваат во склад со
упатството. Молиме да употребувате лепак, кој што е соодветен за полистирол. Предлози, напомени и препораки
во однос на нашите сетови ни се секогаш добредојдени. Со плаќање можете да побарате наш каталог.
Овај комплет за градњу је пажљиво пакован и проверен. Успркос томе може да недостаје неки део. Молимо
Вас да нам јавите број артикла и назив комплета за градњу као и број позиције дотичног дела. Замена за тај
део ће бити достављена бесплатно. Нумерисани делови се спајају заједно према упутству за градњу. Молимо
употребљавати лепак који је подесан за полистирен. Препоруке, предлози и савети за наше копмлете за градњу
су увек добродошли. Наш каталог можете затражити уз плаћање накнаде.
Αυτό το σετ κατασκευής συσκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά. Παρ΄όλα αυτά δεν αποκλείεται να λείπει ή να είναι
ελαττωματικό ένα κομμάτι. Στην περίπτωση αυτή παρακαλούμε να μας κοινοποιήσετε τον αριθμό προϊόντος και τον
χαρακτηρισμό αυτού του σετ κατασκευής καθώς και τον αριθμό του ανάλογου εξαρτήματος. Η αντικατάσταση είναι δωρεάν.
Τα αριθμημένα τεμάχια συναρμολογούνται σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης. Παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε κόλλα
κατάλληλη για πολυστυρόλη. Ευχαρίστως δεχόμαστε τις ιδέες σας, τις υποδείξεις σας και τις συστάσεις σας. Μπορείτε να
παραγγείλετε τον κατάλογό μας με καταβολή τελών.
Auhagen GmbH
OT Hüttengrund 25
D-09496 Marienberg/Erzgeb.
Fon: +49 (0) 37 35 . 66 8466
info@auhagen.de
Alle Bauanleitungen auf
www.auhagen.de
Blatt 1 von 2
H0/TT
12 266
Altes Splitt- und Schotterwerk
Vorderseite
Altes Splitt- und
werk des Gebäudes und der
gefüllten Loren (ca. 1 t
Schotterwerk
hölzernen Förderbrücke.
Fassungsvermögen) mußten
Die wichtigsten Verkehrsa-
Feldbahngleise, einige Loren,
mit „Muskelkraft" auf der
dern der Wirtschaft „Straßen
die kleine Wellblech-garage
Gleisanlage zur Aufzugsbrü-
und Schienen" reizen immer
und der Geräteschuppen
cke geschoben und an das
wieder aufs Neue zum
gehörten zur bescheidenen
Drahtseil der Aufzugswinde
Nachbauen und Gestalten.
Ausstattung. Die Oberkante
eingehakt und über den
Für den
des Steinbruchs wird durch
Schrägaufzug der hölzernen
Straßen- und Schienenunter-
einen Zaun gesichert.
Förderbrücke ins eigentliche
bau wurden schon jeher
Die für die Aufnahme des
Schotterwerk gezogen wer-
Steine, Splitt und Kies ge-
Sprengmittels notwendigen
den. Die verschiedenen Ma-
braucht.
Löcher werden gebohrt und
schinen und deren sinnvolle
In der Nähe des Bahnhofs
der Fels durch Sprengung
Anordnung ermöglichten die
„Waldkirchen" im Erzgeb.
von der Felswand gelöst.
Herstellung der gewünschten
(Strecke Chemnitz-Annaberg-
Diese Felsstücke müssen zum
Schotter- und Splittgrößen.
Buchholz-Bärenstein) steht
leichteren Transport durch
am Berg in romantischer
Auflege-sprengung zerteilt
Landschaft unser dargestell-
und restliche große „Bro-
tes Schotterwerk.
cken" in harter körperlicher
1938 war das Baujahr des
Arbeit mit dem Vorschlag-
Werkes. Die ersten ge-
hammer weiter zerkleinert
brochenen Steine wurden
werden. In die
gleich zum Steinsockel –
bereitstehenden Feldbahn-
Unterbau vermauert. Der
loren werden die großen
nahe Wald „lieferte"
Steine per Hand und das
Stämme, Bohlen und Bretter
kleine Gestein mit der
für das wuchtige Balken-
Steingabel eingeladen. Die
Vorbrecher
Backenbrecher
Vibria-
tios-sieb
Sortierzylinder
(Siebtrommel)
Nachbrecher
Rückseite
Ein stationärer Dieselmotor,
Der Kettenelevator (Becher-
4-Zylinder (BENZ) trieb mit
werk) fördert danach das
Transmission über Riemen-
gebrochene Gut in noch un-
scheiben die Maschinen an.
terschiedlichen Korngrößen
Später wurden alle Maschi-
nach oben auf das Vibriati-
nen auf Elektro-Einzelantrieb
onssieb.
um gestellt. Der Vorbrecher
Die hier ausgesiebten 4
(Backenbrecher) zerkleinert
Splitt sorten und die 1.
den Loreninhalt.
Sandsorte fallen in die Vor-
Im anschließenden Sortier-
ratssilos. Nach dem Ziehen
zylinder (Siebtrommel)
des Lukenschiebers rutschte
- ca. 6,0 m Länge, Ø 70 cm -
das benötigte Material über
eingeteilt in 3 Absiebungen,
die klappbar angeordneten
wurde der Schotter, der
Schütten auf die zu bela-
Brechsand (Steinsand) und
denden Fahrzeuge. Eine
ein Teil Splitt ausgesiebt.
Feldbahnlore faßt ca. 1 t
Splitt und Brechsand fielen
Gestein. Die durchschnittliche
in die Silos. Der Schotter
verarbeitete Tagesmenge war
konnte ebenfalls genutzt
50 - 60 Tonnen. Der Lärm der
oder im Nachbrecher wei-
arbeitenden Maschinen, das
ter zerkleinert werden. Zu
Gepolter der Steine und der
verschiedenen Splittgrößen
feine Steinstaub, der im und
zerkleinerter Schotter und
am Gebäude sich wie „graues
Brechsand verließen den
Mehl absetzte", schafften
Nachbrecher und rutschten
zusätzliche Belastung zur har-
zum „Fuß" des Becherwerkes
ten körperlichen Arbeit. Last-
kraftwagen, teilweise auch
Pferdewagen übernahmen
den Abtransport zu den je-
weiligen Baustellen bzw. zur
Verladerampe des Bahnhofs.
Das Schotterwerk hat keinen
eigenen Gleisanschluß. Die
Eisenbahn übernahm den
Weitertransport des Schot-
ters, der Splittsorten und des
Vorbrecher
Stein-sandes.
Vibriationssieb
Unser Bausatz ermöglicht den
Nachbau dieses relativ kleinen
Oldtimer-Schotterwerkes. Das
Modell besteht aus der Stein-
mühle als Hauptgebäude,
der Auffahrtrampe, den
Feldbahn loren mit Schienen,
dem Fahrrad-Unterstand mit
Fahr rädern, dem Mehrzweck-
schuppen mit bescheidener
Brechsand
Splitt
Schotter
„Pausenbude", sowie angren-
Steinsand
zender überdachter Lager-
fläche, der Wellblechgarage
und dem
Toilettenhäuschen.
Nachbrecher
Maschinenablauf
(schematisch)