Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Portable Radio
MODE D'EMPLOI (p. 5)
RADIO PORTABLE
MANUALE (p. 8)
Radio portatile
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.)
Hordozható rádió
BRUKSANVISNING (s. 14)
Portabel radio
MANUAL DE UTILIZARE (p. 17)
Radio portabil
BRUGERVEJLEDNING (p. 20)
Transportabel radio
BXL-TR10-20-30-40-50
ANLEITUNG (s. 3)
Tragbares Radio
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
Draagbare Radio
MANUAL DE USO (p. 9)
Radio portátil
KÄYTTÖOHJE (s. 12)
Kannettava Radio
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15)
Přenosný radiopřijímač
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 18)
Φορητό Ραδιόφωνο
VEILEDNING (σελ. 21)
Bærbar radio

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BasicXL BXL-TR10

  • Página 1 BXL-TR10-20-30-40-50 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 3) Portable Radio Tragbares Radio MODE D’EMPLOI (p. 5) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) RADIO PORTABLE Draagbare Radio MANUALE (p. 8) MANUAL DE USO (p. 9) Radio portatile Radio portátil HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.) KÄYTTÖOHJE (s. 12) Hordozható...
  • Página 2: Product Description

    ENGLISH Specifications 1. Power supply: DC 6 V (4 x “AA” batteries) or external: DC 6V “ ” adaptor 2. Output power: 0.45 W 3. Frequency range: 88-108 MHz 4. Speaker: 2.25” 8 Ohm 0.5 W Product description: 1. Tuning knob 6.
  • Página 3 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be CAUTION opened by an authorized technician when service is required. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur.
  • Página 4 1. Senderwahl 6. Teleskopantenne 2. Kontrollanzeige 7. Batteriefach 3. Lautsprecher 8. Ohrhörerbuchse 4. Funktionsumschalter 9. AUX IN-Buchse 5. Lautstärkeregler 10. Netzteileingang Spannungsversorgung 1. Batteriebetrieb: Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie 4 AA-Batterien mit korrekter Polarität ein, dann schließen Sie das Batteriefach wieder. 2.
  • Página 5: Fiche Technique

    FRANÇAIS Fiche technique 1. Alimentation : CC 6 V (4 piles “AA”) ou externe : via adaptateur de courant CC 6V “ ” 2. Puissance : 0,45 W 3. Gamme de fréquences : 88 - 108 MHz 4. Haut-parleur : 2.25” 8 Ohms, 0,5 W Le produit : 1.
  • Página 6: Specificaties

    Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert ATTENTION que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à...
  • Página 7 1. Tuningknop 6. Telescopische antenne 2. Aan/Uit-indicatielampje 7. Batterijcompartiment 3. Luidspreker 8. Oortelefooningang 4. Functieschakelaar 9. Aux IN-ingang 5. Volumeknop 10. DC-ingang Vermogenstoevoer: 1. Batterijen: Open het batterijcompartiment en installeer 4 x AA-batterijen naargelang de aangegeven polariteit en sluit vervolgens het batterijcompartiment. 2.
  • Página 8: Alimentazione Elettrica

    ITALIANO Specifiche 1. Alimentazione: DC 6 V (4 batterie AA) oppure alimentazione esterna: alimentatore DC 6V “ ” 2. Potenza d’uscita: 0.45 W 3. Intervallo frequenza: 88-108MHz 4. Diffusore: 2.25” 8 Ohm 0.5W Prodotto: 1. Manopola di sintonizzazione 6. Antenna telescopica 2.
  • Página 9: Especificaciones

    Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere ATTENZIONE aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
  • Página 10: Fuente De Alimentación

    1. Botón de sintonía 6. Antena telescópica 2. Indicador de alimentación 7. Compartimiento de las baterías 3. Altavoz 8. Enchufe para audífonos 4. Interruptor de funciones 9. Receptáculo Aux In (Entrada auxiliar) 5. Botón de volumen 10. Receptáculo de CC Fuente de alimentación: 1.
  • Página 11: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki adatok 1. Tápfeszültség: 6 V (4 db „AA” elem) vagy külső 6 V-os tápegység: „ ” 2. Kimenőteljesítmény: 0,45 W 3. Frekvenciatartomány: 84-108 MHz 4. Hangszóró: 2,25 8 Ohm, 0,5 W A termék: 1. Állomáskereső gomb 6. Teleszkópos antenna 2.
  • Página 12: Karbantartás

    Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket VIGYÁZAT! KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
  • Página 13 1. Säätönuppi 6. Teleskooppiantenni 2. Virtailmaisin 7. Paristolokero 3. Kaiutin 8. Kuulokeliitäntä 4. Toiminnon vaihtaja 9. Aux in-liitäntä 5. Äänenvoimakkuuden säädin 10. DC-liitäntä Virransyöttö: 1. Paristot: Avaa paristolokero ja laita sinne 4 x AA paristoa oikeita napaisuuksia noudattaen ja sulje sitten lokero. 2.
  • Página 14 SVENSKA SPECIFIKATIONER 1. Strömförsörjning: DC 6 V (4 x “AA” batterier) eller extern: DC 6V “ ” adapter 2. Utgångsström: 0.45 W 3. Frekvensområde: 88-108MHz 4. Högtalare: 2.25” 8 Ohm 0.5W Produkten: 1. Inställningsratt 6. Teleskopisk antenn 2. Strömindikering 7. Batterifack 3.
  • Página 15: Technické Specifikace

    Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST VARNING öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
  • Página 16 1. Ladící knoflík 6. Teleskopická anténa 2. Indikátor zapnutí 7. Prostor pro baterie 3. Reproduktor 8. Konektor pro sluchátka 4. Přepínač funkcí 9. Aux in zásuvka 5. Kolečko ovládání hlasitosti 10. DC konektor Napájení: 1. Baterie: Otevřete prostor pro baterie a vložte do něj 4 x AA baterie podle vyznačené polarity a zavřete kryt prostoru pro baterie.
  • Página 17: Date Tehnice

    ROMÂNĂ Date tehnice 1. Sursă de alimentare: CC 6 V (4 baterii tip “AA”) sau externă: adaptor CC 6V “ ” 2. Putere de ieşire: 0,45 W 3. Gamă de frecvenţă: 88-108MHz 4. Difuzor: 2,25” 8 ohmi 0,5 W Produsul: 1.
  • Página 18 Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut ATENŢIE! NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
  • Página 19 1. Κουμπί συντονισμού 6. Τηλεσκοπική κεραία 2. Λυχνία λειτουργίας 7. Θήκη μπαταριών 3. Μεγάφωνο 8. Βύσμα ακουστικών 4. Διακόπτης λειτουργίας 9. Aux in υποδοχή 5. Κουμπί έντασης ήχου 10. Βύσμα DC Τροφοδοσία: 1. Μπαταρίες: Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών και εισάγετε 4 x AA μπαταρίες σύμφωνα με τη σωστή...
  • Página 20 DANSK Specifikationer 1. Strømforsyning: DC 6 V (4 x “AA” batterier) eller ekstern: DC 6V “ ” adapter 2. Udgangseffekt: 0,45 W 3. Frekvensomfang: 88-108MHz 4. Højttaler: 2,25” 8 Ohm 0,5W Produktet: 1. Indstillingsknap 6. Teleskopantenne 2. Tændt-indikator 7. Batterirum 3.
  • Página 21 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der FORSIGTIG: kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud.
  • Página 22 1. Knott for frekvensinnstilling 6. Teleskopantenne 2. Strømindikator 7. Batterirom 3. Høyttaler 8. Hodetelefonutgang 4. Funksjonsbryter 9. Aux-inngang 5. Volumknott 10. Strømkontakt Strømforsyning: 1. Batterier: Åpne batterirommet og sett inn 4 x AA-batterier med riktig polaritet, og lukk deretter rommet. 2.
  • Página 23 Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: Basic XL Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: BXL-TR10-20-30-40-50 Description:...

Este manual también es adecuado para:

Bxl-tr20Bxl-tr30Bxl-tr40Bxl-tr50

Tabla de contenido