Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Do not open the
apparatus.
Attention: Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur afin d'éviter tout accident. Ne pas ouvrir
l'appareil.
Achtung: Um Unfälle zu vermeiden, Installations- oder Servicearbeiten nur im spannungsfreien Zustand.
Gehäuse niemals öffnen.
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Non aprire l'apparecchio.
Atención: Desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el montaje y la puesta en servicio, con el objeto de evitar
accidentes. No abrir el aparato.
This product contains greater than 0.1% by weight of one or more substance of very high concern (SVHC) as defined by the REACH regulation (1907/2006).
Based on the information available to Rockwell Automation no special precautions are required to safely use this product. Rockwell Automation maintains a list
Resumen de contenidos para Rockwell Automation Allen-Bradley 700-HRV52 Serie
Página 1
This product contains greater than 0.1% by weight of one or more substance of very high concern (SVHC) as defined by the REACH regulation (1907/2006). Based on the information available to Rockwell Automation no special precautions are required to safely use this product. Rockwell Automation maintains a list of SVHCs in its products on its website at http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page...
Página 2
MODE 700-HRV52_ _ POWER UNIT RANGE 0.05...1.2 Output: 0.05...3.0 N.C. (1-4), (8-11) 0.05...12.0 N.O. (1-3), (9-11) ( + ) 0.05...30.0 Function Trigger Input Signal Timing diagrams Fonktion Déclencheur Signal d'entrée Séquences Funktion Auslöser Eingangssignal Funktionsablauf Funzione Trigger Segnale di input Schema funzionale Função Disparador...
Página 3
MODE 700-HRV52_ _ POWER UNIT RANGE Output: 0.05...1.2 N.C. (1-4), (8-11) 0.05...3.0 0.05...12.0 N.O. (1-3), (9-11) ( + ) 0.05...30.0 Function Trigger Input Signal Timing diagrams Fonktion Déclencheur Signal d'entrée Séquences Funktion Auslöser Eingangssignal Funktionsablauf Funzione Trigger Segnale di input Schema funzionale Função Disparador...
Página 4
Trigger Connection Connexion du déclencheur Auslöseranschluss Connessione trigger Conexión de disparador Conexão do disparador S - Starts timing cycle. S - Lance le temps de transition S - startet Taktgebungszyklus S: avvia il ciclo di temporizzazione S - Inicia ciclo de intervalos S - Inicia o ciclo do temporizador ( + ) Solid-state Signal Input (S): Proximity switch, photoelectric switch, etc.