Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ALL-IN-ONE WATER SOFTENER FILTER
UNI_WS_5000PLUS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para UNIPRODO UNI WS 5000PLUS

  • Página 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES ALL-IN-ONE WATER SOFTENER FILTER UNI_WS_5000PLUS...
  • Página 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
  • Página 3: Personal Safety

    U S E R M A N U A L Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb Tragen Sie das Gerät nicht an Schläuchen, Ventilen, LEGEND Only the manufacturer's service point may repair the der Reichweite von Kindern sowie von Personen Anschlüssen und anderen empfindlichen Bauteilen device.
  • Página 4 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I używać urządzenia strefie zagrożenia Keep the device away from sources of fire and heat. OBJAŚNIENIE SYMBOLI wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych During transport, installation and use of this product, Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm do not tilt the device as this may lead to a damage.
  • Página 5 N Á V O D K P O U Ž I T Í Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí, zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy Výrobek splňuje požadavky příslušných użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
  • Página 6: Consignes De Sécurité

    M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v SYMBOLES N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque provozu. d'explosion, par exemple à proximité de liquides, Le produit est conforme aux normes de sécurité...
  • Página 7 I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en Se non si è sicuri del corretto funzionamento del Tenez l'appareil hors de portée des enfants. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI accordant une attention spéciale à...
  • Página 8: Explicación De Los Símbolos

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS No utilice el aparato en atmósferas potencialmente È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il explosivas, p.
  • Página 9 NOTES/NOTIZEN La reparación y el mantenimiento de los equipos ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato solo pueden ser realizados por personal cualificado se ha prestado gran importancia a la seguridad, y siempre empleando piezas de repuesto originales. dispone de ciertos mecanismos de protección Esto garantiza la seguridad durante el uso.
  • Página 10 NOTES / NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Página 11 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Tabla de contenido