Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

GB
ELECTRONIC DUAL TIMER
Instructions and Guarantee
340
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Salter 340A HBBKXR

  • Página 1 ELECTRONIC DUAL TIMER Instructions and Guarantee...
  • Página 2 1. When the timer is displaying press to start count up. This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or any part of this product, 2. P ress again to pause or resume (excluding batteries) free of charge if within 2 years of the timing.
  • Página 3 1. P ositionnez l’interrupteur à l’arrière du minuteur sur la forcer la décharge des piles. position . Cela affichera sur le minuteur 2. 2. Appuyez sur pour sélectionner le minuteur 2. GARANTIE 3. A près avoir mis la viande à cuire, appuyez sur Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter pour démarrer le minuteur. s’engage à réparer ou remplacer gratuitement le produit, ou toute 4. À chaque fois que l’alarme sonne, tournez la viande jusqu’à pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans les 2 ans suivant obtention de la cuisson désirée. la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une 5. L e minuteur se déclenchera à nouveau et continuera le mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux.
  • Página 4 2. D rücken Sie erneut auf für Pause oder Wieder- Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. aufnahme der Zeiteinstellung. Salter wird dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 2 Jahren ab Kaufdatum ERINNERUNGSFUNKTION ZUM WENDEN kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Je schneller der Braten braun wird, desto weniger Saft geht Material- oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese verloren. Mit der Verwendung der Erinnerungsfunktion zum...
  • Página 5: Garantia

    Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir posición . En el temporizador 2, aparecerá la visu- acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado alización a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). 2. Pulse para seleccionar el temporizador 2. Debe empaquetarse con cuidado para que no se dañe durante el 3. Cuando ponga la carne a asar, pulse para iniciar transporte.
  • Página 6 FUNZIONE CONTEGGIO IN AVANTI Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Premere per selezionare timer 1 o timer 2. Salter si impegna a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, 1. Q uando il timer visualizza , premere o i suoi componenti (pile escluse), entro 2 anni dalla data di avviare il conteggio in avanti.
  • Página 7 As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser 3. Quando colocar a carne no calor, prima para acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter iniciar o temporizador. (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes 4. S empre que o alarme soar, vire a carne até conseguir o sabor de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas precauções de...
  • Página 8 PÅMINNELSE OM Å SNU Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i Jo hurtigere kjøttet brunes, jo mindre kjøttsaft tapes det. hjemmet. Salter vil reparere eller erstatte et produkt Ved å bruke ‘Påminnelse om å snu’ , når det kokes med eller deler av et produkt (ikke inkludert batterier) veder- sterk varme, vil det hjelpe deg med å oppnå jevn koking...
  • Página 9 3. N adat u het vlees in de hete oven hebt geplaatst, drukt u op aankoopbewijs en op kosten van de verzender worden geretourn- om de timer te starten. eerd aan Salter (of de plaatselijke Salter-agent indien buiten het 4. Elke keer dat het u alarmsignaal hoort, draait u het vlees om Verenigd Koninkrijk). Het product dient zodanig te worden verpakt totdat u het gewenste resultaat hebt bereikt.
  • Página 10 TAKUU 2. P aina -painiketta uudelleen, kun haluat keskeyttää ajastuksen tai jatkaa ajastusta. Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän tuotteen, tai minkä tahansa tämän KÄÄNTÖMUISTUTIN tuotteen osan (lukuun ottamatta paristoja) maksutta, jos Mitä nopeammin liha ruskistuu sitä vähemmän se 2 vuoden aikana ostopäiväyksestä voidaan osoittaa, että...
  • Página 11 GARANTI UPPRÄKNINGSLÄGE Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Tryck för att välja timer 1 eller timer 2. eller Salter kommer att reparera eller byta ut produkten, eller 1. N är timern visar tryck för att börja del av denna produkt, (med uteslutande av batterier) gratis räkna upp. om det inom 2 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den 2. Tryck igen för att pausa eller fortsätta...
  • Página 12 Salter (eller den lokale 4. V end kødet, indtil den ønskede smag er opnået, hver udnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien).
  • Página 13 Kérjük, vigye a használt elemeket a kijelölt vagy az időmérés folytatásához. gyűjtőhelyre. 7. H a megszólal a hangjelzés, a gombbal GARANCIA némíthatja el és hívhatja vissza a legutóbb beállított időt. Ez a termék csak háztartási felhasználásra készült. A Salter IDŐMÉRÉS díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a terméket vagy a termék Nyomja meg a vagy gombot az 1. vagy a 2. időzítő bármely részét (az elemek kivételével) a vásárlástól számított 2 kiválasztásához.
  • Página 14 Stisknutím tlačítka nebo vyberte minutku 1 nebo 2. 1. K dyž se na minutce zobrazí , stisknutím tlačítka ZÁRUKA zahájíte připočítávání. Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter 2. D alším stisknutím tlačítka pozastavíte nebo bezplatně opraví nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho obnovíte odpočítávání. součást (vyjma baterií) do 2 let od data koupě, pokud bude SIGNALIZACE OBRACENÍ prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení...
  • Página 15 5. Z amanlayıcı geri sayımını başlatmak için atın. düğmesine basın. GARANTI 6. Z amanlamayı durdurmak ya da yeniden başlatmak için düğmesine tekrar basın. Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası 7. A larm sesi geldiğinde, alarmı susturmak ve en son ayarlanan nedeniyle bozulduğu anlaşılması durumunda ürünü, ürünün zamanı geri çağırmak için düğmesine basın.
  • Página 16 χρονόμετρο 2. αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα μεταφορικά στην 2. Πατήστε το για να επιλέξετε το χρονόμετρο 2. Salter (ή στους κατά τόπους αντιπροσώπους της Salter, αν βρίσκεστε 3. Μόλις βάλετε το κρέας στη φωτιά, πατήστε το κουμπί εκτός του Η.Β.). Η συσκευασία του προϊόντος πρέπει να γίνεται με για να ξεκινήσει το χρονόμετρο. προσοχή, ώστε να μην υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά του. Η...
  • Página 17: Настройка Таймера

    3. Поставив мясо на огонь, нажмите , чтобы данного устройства и обеспечить его доставку в компанию запустить таймер. Salter (или местному агенту, если покупка была произведена 4. Каждый раз, когда звучит сигнал, переворачивайте мясо, за пределами Великобритании). Чтобы избежать повреждений пока не получите нужный вкус.
  • Página 18 FUNKCJA STOPERA GWARANCJA Przyciskiem wybierz 1. lub 2. minutnik. 1. G dy minutnik wyświetli , naciśnij przycisk Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter , aby włączyć stoper. nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego 2. A by wstrzymać lub kontynuować odliczanie, ponownie część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 2 lat od dnia zakupu naciśnij przycisk przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawc- zych lub materiałowych. Gwarancja obejmuje części robocze,...
  • Página 19 Salter alebo miestnym autorizovaných Najlepšie výsledky dosiahnete pri varení na veľmi zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej vysokej teplote. Británie). Pri balení produktu by ste mali postupovať Časovač neumiestňujte blízko zdrojov tepla, ani opatrne, aby sa počas prepravy nepoškodil. Tento záväzok...
  • Página 20 Register your product today at: www.homedicsgroup.com/register HoMedics Group Ltd Homedics House, Somerhill Business Park Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP www.salterhousewares.co.uk IB-340-0215-02...