Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Media Sound PacK
dSi™ compatible
Productcode 28789 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gameron Media Sound Pack

  • Página 1 Media Sound PacK dSi™ compatible Productcode 28789 Rev. A...
  • Página 2 Dimension (diameter 1) Introduction Weight: 5 With the Media Sound Pack you can store music, videos and photos on a microSD microSD card, transfer files to your computer or a multimedia player with the pack's adap- 2 GB flash tors, and even listen to multimedia files using the Pocket Speaker.
  • Página 3 Battery: Battery voltage (Lithium-ion): 3.7 V Charging voltage: 4.2 V Battery capacity: 300 mAh ruction Battery autonomy: 5 hours + duct. Dimensions: closed: 52 mm (diameter) x 35 mm (height); open: diameter: 52 mm (diameter) x 55 mm (height) Weight: 50 g microSD microSD s adap-...
  • Página 4 USB port. Retractable cable You can n Pull both ends of the cable simultaneously to extend it. Extend the cable fully retract it. Play micro Insert the Pocket Speaker player, etc To power the Pocket Speaker, connect the Mini-USB plug of the cable to the Pocket Alternativ Speaker, and the USB plug at the other end of the cable to a USB port.
  • Página 5 USB port. The computer will indicate that a new USB device has been connected. You can now copy data between the microSD card and the computer. Play microSD files on a multimedia player Insert the microSD directly into your multimedia player (e.g.: mobile phone, MP3 player, etc.).
  • Página 6: Further Information

    Battery Care and Maintenance 1. Only use batteries supplied with, or intended for, this product. Tout d’abo 2. Ensure the batteries are correctly inserted. 3. Remove batteries from this product during long periods of non-use. Afin d’ass 4. Never dispose of batteries in a fire as they may explode. manuel d’...
  • Página 7: Haut-Parleur

    1) Introduction Le Media Sound Pack permet de transférer et de stocker des données de type mu- siques, vidéos, photos d’un ordinateur vers un lecteur multimédia grâce à la carte Micro SD et ses adaptateurs et de les écouter librement avec le Pocket Speaker.
  • Página 8 Batterie : Précautio Tension batterie (Lithium-ion) : 3.7 volt Ne pas to Voltage de charge : 4.2 volt Ne pas tir Capacité batterie : 300mAh Le câble Autonomie : + de 5 heures Dimensions : Diamètre fermé : 52 x Hauteur 35 mm Tirez des 2 Diamètre ouvert : 52 x Hauteur 55 mm Tirez jusqu...
  • Página 9 Précaution Ne pas tourner sur plus d’un 1cm lors de l’ouverture ainsi qu’une fois ouvert. Ne pas tirer sur le soufflet. Le câble enrouleur Tirez des 2 côtés en même temps pour l’étendre. Tirez jusqu’au bout pour l’enrouler. Le Pocket Speaker Connectez le câble côté...
  • Página 10 Garant b) La Micro SD et ses adaptateurs Transfert des données d’un ordinateur vers la Micro SD Ce produi Insérez la Micro SD dans l’adaptateur USB en cas de Insérez l’adaptateur USB dans un port USB de votre ordinateur. le détailla Votre ordinateur vous indique un nouveau périphérique USB.
  • Página 11 Garantie Ce produit est garanti trois ans à partir de la date d'achat. Durant cette période, en cas de défaillance résultant de matériaux défectueux ou de vices de fabrication, le détaillant auquel vous avez acheté le produit remplacera celui-ci par un modèle identique ou similaire, sur présentation de votre ticket de caisse ou de votre preuve d'achat.
  • Página 12 Recyclage Il ne faut pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) en vue de son recyclage. Le recyclage et la transformation des déchets Danke für d'équipements électriques et électroniques contribueront significativement à...
  • Página 13: Lieferumfang

    Sie mit diesem Produkt die bestmögliche Leistung erzielen. recycla- 1) Einleitung Mit dem Media Sound Pack können Sie Musik, Videos und Fotos auf einer microSD- Karte speichern, mithilfe des mitgelieferten Adapters Dateien auf Ihren Computer oder ein Multimedia-Gerät übertragen und mit dem Pocket Speaker sogar Multimedia-Dateien wiedergeben.
  • Página 14 Akku: Achtung Spannung (Lithium-Ionen): 3.7 V Bitte nicht Ladestrom: 4.2 V Bitte nicht Kapazität: 300 mAh Ausziehb Akku-Betriebsdauer: 5 Stunden + Abmessungen: geschlossen: 52 mm (Durchmesser) x 35 mm (Höhe); geöffnet: 52 Ziehen Sie mm (Durchmesser) x 55 mm (Höhe) Um es wie Gewicht: 50 g Pocket Sp...
  • Página 15 Achtung Bitte nicht weiter als 1 cm über die Öffnungsposition hinaus drehen. Bitte nicht am ausfahrbaren Subwoofer ziehen. Ausziehbares Kabel net: 52 Ziehen Sie gleichzeitig an beiden Enden des Kabels, um es zu verlängern. Um es wieder zusammenzufahren, dehnen Sie es bis zur vollen Länge. Pocket Speaker Um den Pocket Speaker anzuschließen, verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des Kabels mit dem Pocket Speaker und den USB-Stecker am anderen Ende des Kabels...
  • Página 16 Garant Achtung Nach dem ersten Aufladen des Akkus sollte dieser vor dem nächsten Aufladen Der Garan einmal vollständig entladen werden, um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Sollte in d des Akkus zu gewährleisten. ein Defekt es erworb b) Die microSD-Karte und die Adapter Kaufbeleg nicht für D Datenübertragung zwischen der microSD-Karte und einem Computer...
  • Página 17 Garantie aden Der Garantiezeitraum für dieses Produkt beträgt drei (3) Jahre ab Kaufdatum. higkeit Sollte in diesem Zeitraum aufgrund von Material- oder Verarbeitungsmängeln ein Defekt an diesem Produkt auftreten, wird es Ihnen der Händler, bei dem Sie es erworben haben, gegen Vorlage einer Quittung oder eines anderen gültigen Kaufbelegs durch ein gleiches oder ähnliches Produkt ersetzt.
  • Página 18: Weitere Informationen

    Recycling Entsorgen Sie das Produkt nicht im normalen Hausmüll. Das Gerät muss über eine der Elektro- und Elektronikalt-/schrottgeräte-Richtlinie der EU (WEEE) entspre- chende Sammelstelle recycelt werden. Recycling und Verwertung elektrischer und Hartelijk d elektronischer Geräte trägt entscheidend zum Umweltschutz bei und reduziert die prestaties Abfallmenge auf Müllhalden.
  • Página 19: Technische Gegevens

    1) Introductie Met het Media Sound Pack kunt u muziek, video's en foto's opslaan op een mi- croSD geheugenkaart, gegevens overbrengen naar uw PC of een multimediaspeler (met de bijbehorende adapter) en zelfs multimediabestanden afspelen via de Pocket Speaker.
  • Página 20 Accu: Waarsch Voltage (Lithium-ion): 3,7 Volt Draai niet Laadspanning: 4,2 Volt Trek niet a Vermogen: 300 mAh Oprolbar Gebruiksduur bij volle acculading: meer dan 5 uur Afmetingen gesloten: 52 mm (diameter) x 35 mm (hoog), afmetingen open: 52 mm Trek gelijk (diameter) x 55 mm (hoog) Trek de ka Gewicht: 50 g...
  • Página 21 Waarschuwing Draai niet meer dan 1 cm verder dan de open positie. Trek niet aan de uittrekbare zak. Oprolbare kabel n: 52 mm Trek gelijktijdig aan beide uiteinden om de kabel uit te rollen. Trek de kabel volledig uit voordat u de kabel oprolt. Pocket Speaker Om de Pocket Speaker aan te sluiten, steekt u de mini-USB stekker van de kabel in de aansluiting op de Pocket Speaker en sluit u de USB stekker aan het andere...
  • Página 22 Garant Waarschuwing Nadat de accu voor de eerste keer volledig is opgeladen, wordt aangeraden om Dit produc de accu volledig te ontladen voordat deze opnieuw wordt opgeladen. Hierdoor storingen worden de levensduur en de gebruikstijd van de accu verlengd. zal de ver het aanko b) De microSD geheugenkaart en adapters garantie g...
  • Página 23 Garantie en om Dit product heeft een garantie van drie (3) jaar vanaf de aanschafdatum. Bij rdoor storingen die het gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten tijdens deze periode zal de verkoper die het product heeft geleverd, het product tegen overlegging van het aankoopbewijs vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig product.
  • Página 24: Overige Informatie

    Recycling Niet samen met het huisvuil verwijderen. Dit product moet ter verwerking worden aangeboden aan een recyclingstation. Het recyclen en verwerken van elektrische en elektronische apparaten draagt aanzienlijk bij aan de bescherming van het milieu Gracias po door het verminderen van de hoeveelheid afval. prestacion Batterijen moeten op daarvoor gekenmerkte verzamelplaatsen worden aangebo- consultas...
  • Página 25: Introducción

    INFORMACIÓN E INSTRUCCIONES worden DEL PACK MEDIA SOUND trische en t milieu Gracias por comprar este producto GAMERON™. Para asegurar las máximas prestaciones de este producto, por favor guarda este manual de instrucciones para ngebo- consultas futuras. 1) Introducción Con el Pack Media Sound puedes almacenar música, videos y fotos en una tarjeta...
  • Página 26: Instrucciones

    Batería: Adverten Voltaje de la batería (ión de Litio): 3,7 V No sigas g Voltaje de carga: 4,2 V No tires d Capacidad de la batería: 300 mAh Cable ret Autonomía de la batería: + de 5 horas Dimensiones: cerrado, 52mm (diámetro) x 35mm (alto); abierto, 52mm (diámetro) Tira de am x 55mm (altura) Al extend...
  • Página 27 Advertencia No sigas girando más de 1cm una vez pasada la posición de apertura. No tires de la parte extensible. Cable retráctil ámetro) Tira de ambos extremos del cable al mismo tiempo para extenderlo. Al extender más el cable se retrae por completo. Pocket Speaker Para alimentar el Power Speaker, conecta el extremo mini USB del cable al Pocket Speaker, y el conector USB del otro extremo del cable a un puerto USB.
  • Página 28 Garant b) Tarjeta y adaptadores microSD Transferencia de datos entre la tarjeta microSD y un ordenador Este produ Inserta la tarjeta microSD en el adaptador USB. Conecta éste al puerto USB del caso de fa ordenador y el ordenador indicará que se ha detectado un nuevo dispositivo USB. ese period Ahora puedes copiar datos entre la tarjeta microSD y el ordenador.
  • Página 29: Garantía

    Garantía Este producto está garantizado durante tres (3) años desde la fecha de compra. En B del caso de fallo del producto debido a un defecto de material o fabricación durante vo USB. ese periodo, el vendedor sustituirá este producto por un modelo idéntico o similar, al presentar el recibo de compra o una prueba de compra válida.
  • Página 30: Información Adicional

    Reciclado No tires el producto a la basura doméstica. El producto debe ser depositado en un centro de recogida de materiales y residuos electrónicos especializado (WEEE). El reciclado y la transformación de equipo electrónico y eléctrico contribuye de Grazie per forma significativa a la protección del medio ambiente y reduce el volumen de los rendiment desperdicios en los basureros.
  • Página 31: Altoparlante

    1) Introduzione Con il Media Sound Pack potrai memorizzare la tua musica, i video e le foto su una microSD, potrai trasferire i file sul tuo computer o su un lettore multimediale con i relativi adattatori e persino ascoltare i tuoi file multimediali usando il Pocket Speaker.
  • Página 32 Batteria: Avviso Tensione della batteria (litio-ione): 3,7 V Non conti Tensione di caricamento: 4,2 V Non tirare Capacità della batteria: 300 mAh Cavo ritr Autonomia della batteria: 5 ore + Dimensioni: chiuso: 52 mm (diametro) x 35 mm (altezza); aperto: diametro: 52 mm Tira simul (diametro) x 55 mm (altezza) Estendi co...
  • Página 33 Avviso Non continuare a girare per più di 1 cm oltre la posizione di apertura. Non tirare lo scomparto estensibile. Cavo ritraibile o: 52 mm Tira simultaneamente le due estremità del cavo per estenderlo. Estendi completamente il cavo per farlo riavvolgere. Pocket Speaker Per accendere il Pocket Speaker, collega la presa Mini-USB del cavo al Pocket Speaker e la presa USB dell'altro lato del cavo a una porta USB.
  • Página 34 Garanz Avviso Dopo il caricamento iniziale della batteria, lascia che si scarichi completamente Questo pr prima di ricaricarla: così avrà una migliore autonomia e durerà più a lungo. to del pro il rivendito b) La microSD e gli adattatori modello id o di una p Trasferisci i file tra la microSD e il computer utilizzi sco...
  • Página 35 Garanzia mente Questo prodotto è garantito per tre (3) anni dalla data d’acquisto. In caso di guas- to del prodotto durante questo periodo per difetti dei materiali o di fabbricazione, il rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto sostituirà il prodotto con un modello identico o simile su presentazione della ricevuta del registratore di cassa o di una prova d'acquisto valida.
  • Página 36: Ulteriori Informazioni

    Riciclaggio Non gettare questo prodotto con i rifiuti domestici ordinari. Questo prodotto dev’essere smaltito presso un punto di raccolta per il riciclaggio di WEEE (appa- recchiature elettriche ed elettroniche di scarto). Il riciclaggio e la trasformazione di Obrigado attrezzature elettriche ed elettroniche contribuirà significativamente alla protezione penho do dell’ambiente e a ridurre il volume di rifiuti nelle discariche e negli interramenti.
  • Página 37: Especificações

    1) Introdução Com o Media Sound Pack, pode guardar músicas, vídeos e fotografias num cartão microSD, transferir ficheiros para o seu computador ou um leitor de multimédia uti- lizando os adaptadores do Pack e ouvir ficheiros multimédia com o Pocket Speaker.
  • Página 38 Bateria: Aviso Tensão da bateria (iões de lítio): 3,7 V Não conti Tensão de carregamento: 4,2 V Não puxe Capacidade da bateria: 300 mAh Cabo ret Autonomia da bateria: 5 horas + Dimensões: fechado: 52 mm (diâmetro) x 35 mm (altura); aberto: diâmetro: 52 mm Estique am (diâmetro) x 55 mm (altura) Estique o...
  • Página 39 Aviso Não continue a rodar mais do que 1 cm para além da posição de abertura. Não puxe pela bolsa extensível. Cabo retráctil o: 52 mm Estique ambas as extremidades do cabo em simultâneo para estendê-lo. Estique o cabo para retraí-lo. Pocket Speaker Para activar o Pocket Speaker, ligue a ficha mini-USB do cabo ao Pocket Speaker, e ligue a ficha USB na outra extremidade do cabo a uma porta USB.
  • Página 40 Garant Aviso Depois do carregamento inicial da bateria, deixe a bateria descarregar por Este produ completo antes de recarregá-la para assegurar uma maior autonomia e duração evento de da bateria. durante e por um m b) Cartão microSD e adaptadores talão de c resultante Transferência de dados entre o cartão microSD e um computador...
  • Página 41 Garantia Este produto tem garantia para três (3) anos a contar da data da aquisição. No uração evento de uma falha do produto resultante de defeitos de material ou fabrico durante este período, o revendedor que vendeu o produto substituirá este produto por um modelo idêntico ou semelhante, sendo necessário para isso apresentar o talão de compra ou uma prova de compra válida.
  • Página 42: Mais Informações

    Reciclagem Não elimine este produto em conjunto com o lixo doméstico normal. Este produto deve ser eliminado num local de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para fins de reciclagem. A reciclagem e transformação de equipamentos eléctricos e electrónicos contribuirá significativamente para a protecção do ambiente e reduz o volume de resíduos nas lixeiras.
  • Página 43 NOTES produto ctrónicos léctricos e e reduz recicla- s, folhas és de:...
  • Página 44 Media Sound PacK dSi™ compatible Designed, Distributed and Manufactured by AWG. 17 Rue Louis Armand 77330 Ozoir La Ferrière France All trademarks are acknowlledged Tous les noms et logos sont déposés et appartiennent à leurs marques respectives Alle Warenzeichen anerkannt SUPPORT@AWG-FRANCE.COM...

Este manual también es adecuado para:

28789

Tabla de contenido