Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para HAMPTON BAY Trieste

  • Página 2: Tabla De Contenido

    52” Trieste Thank you for purchasing this Hampton Bay ceiling fan. This product has been manufactured with the highest standards of safety and quality. The finish Ceiling Fan by Hampton Bay of this fan is weather resistant, but over time will naturally weather and fade.
  • Página 3: Safety Rules 1

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not operate reversing switch while fan blades are in mo- To reduce the risk of electric shock, insure electricity tion. Fan must be turned off and blades stopped before re- has been turned off at the circuit breaker or fuse box versing blade direction.
  • Página 4: Unpacking Your Fan

    Unpack your fan and check the contents. You should have the following items: Blade attachment hardware 1. Mounting Plate (inside canopy) 7. Light Kit Assembly (9 Screws) 2. Downrod and Ball Assembly 8. Glass Mounting & Electrical Hardware 3. Canopy 9.
  • Página 5: Tools Required

    LIGHTING FIXTURES MAY NOT BE ACCEPT- installation hanger bar as shown in Figure 4 ABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO (available at your Hampton Bay retailer). BE REPLACED. CONSULT A QUALIFIED ELEC- TRICIAN IF IN DOUBT. Installing Your Fan 3.
  • Página 6: Hanging The Fan

    Hanging the Fan the wiring inside the downrod. Insert the locking pin through the hole near the REMEMBER end of the bolt until it snaps into its turn pow- locked position, as noted in the circle inset er. Follow the steps below to hang your of Figure 7.
  • Página 7: Making The Electrical Connections

    Installing Fan to Making the Electrical the Electrical Box Connections REMEMBER to disconnect the power. If you feel you do not have enough electrical WHEN MOUNTING THE FAN ON A SLOPED wiring knowledge or experience, have your fan CEILING, THE STANDARD BALL/DOWNROD installed by a licensed electrician.
  • Página 8 Finishing the Fan 6. Connect the receiver white wire to the sup- ply white wire (neutral) wire using a wire Installation nut (Figure 8). 7. After connecting the wires, spread them STANDARD CEILING MOUNTING apart so that the green and white wires are one side of the electrical box and the black WHEN USING THE STANDARD BALL/DOWNROD wire is on the other side.
  • Página 9: Attaching The Fan Blades

    Attaching the Blade Balancing Fan Blades All blades are grouped by weight. Because nat- ural woods vary in density, the fan may wobble 1. Insert the blade through the slot cut-off in even though the blades are weight matched. the center flywheel, align the three screw The following procedure should correct most holes in the blade with the screw holes in fan wobble.
  • Página 10 Installing the Light 2. Connect the blue and white wires exiting the light kit adaptor with the black and white Kit/ Glass Bowl wires from the light kit assembly by engag- ing the molded adaptor plugs (blue to black; CAUTION - To reduce the risk of electrical white to white).
  • Página 11: Operating Your Fan 9

    Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceil- ing height, number of fans, and so on. Warm weather - (Forward) A downward The fan shipped from the factory with the air flow creates a cooling effect as shown reversing switch positioned to circulate air in Figure 13.
  • Página 12: Transmitter Operation

    Operating the Fan: Remote Control Setting the Code Your fan is equipped with a remote control This unit has 16 different code combinations. Hi Key - High Speed To set the code, perform the following steps: to operate the speed and lights of your new Med Key - Medium Speed A.
  • Página 13: Care Of Your Fan

    Troubleshooting Care of Your Fan Here are some suggestions to help you Problem Solution maintain your fan. Fan will not start Check main and branch circuit fuses or breakers 1. Because of the fan’s natural movement, Check line wire connections to the fan and switch wire connections in some connections may become loose.
  • Página 14: Specifications 12

    GROSS CUBE FAN SIZE SPEED VOLTS AMPS WATTS WEIGHT WEIGHT FEET 0.29 1584 21.2 52” 0.44 3234 18.7 Lbs 1.76 High 0.52 4575 These are approximate measures. They do not include Amps and Wattage used by the light kit. Distributed by Home Depot U.S.A., Inc. 2455 Paces Ferry Rd.
  • Página 15: Warranty Information 13

    You must present a copy of the original Hampton Bay also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades, to be free purchase receipt to obtain warranty service.
  • Página 16 Trieste de 52” Gracias por comprar este ventilador de techo de Hampton Bay. Este producto se ha fabricado con las normas de seguridad y calidad más altas. El acabado Ventilador de techo de Hampton Bay de este ventilador es resistente a la intemperie, pero con el tiempo, exhibirá...
  • Página 17: Normas De Seguridad

    LEE LAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDALAS No operar el interruptor de reversa mientras las aspas del Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de ventilador estén en movimiento. El ventilador debe estar que la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la apagado y las aspas detenidas antes de invertir la dirección caja de fusibles antes de comenzar la instalación.
  • Página 18: Cómo Desempacar El Ventilador 2

    Desempaca tu ventilador y revisa el contenido. Deberá tener las siguientes piezas: Herrajes de montaje de aspas 1. Placa de montaje (dentro de la cubierta) 7. Ensamblado del kit de luces (9 tornillos) 2. Ensamblado de tubo bajante y bola 8.
  • Página 19: Herramientas Necesarias

    LOS DE ILUMINACIÓN PUEDEN NO SERVIR COMO SOPORTE DE VENTILADOR, Y TAL VEZ muestra en la figura 4 (disponible en la tienda DEBAN REEMPLAZARSE. EN CASO DE DUDA, minorista local de Hampton Bay). CONSULTA A UN ELECTRICISTA CALIFICADO. 3. Cómo instalar el ventilador...
  • Página 20: Cómo Colgar El Ventilador

    Cómo colgar el (Figura 7). Inserta con cuidado el pasador de apoyo a través de los orificios del collarín y ventilador del tubo bajante. Ten cuidado no apretarlo contra el cableado dentro del tubo bajante. RECUERDA desconectar corriente. Inserta el pasador de cierre en el orificio cer- Sigue estos pasos para colgar correctamente tu cano al extremo del perno hasta que quede ventilador.
  • Página 21: Cómo Instalar El Ventilador En La Caja Eléctrica

    Cómo instalar el Cómo hacer las ventilador en la conexiones eléctricas caja eléctrica RECUERDA desconectar la electricidad. Si crees que no tienes suficiente experiencia o conocimientos en cableado eléctrico, contrata a un electricista con licencia para que instale el CUANDO MONTES EL VENTILADOR EN UN TECHO INCLINADO, DEBES USAR EL MÉTODO ventilador.
  • Página 22: Fin De La Instalación Del Ventilador

    Fin de la instalación 5. Conecta el cable negro del receptor al cable negro de suministro de energía (positivo) del ventilador usando una tuerca de cable (Figura 8). 6. Conecta el cable blanco del receptor al cable MONTAJE DE TECHO ESTÁNDAR blanco de energía (neutro) usando una tu- erca de cable (Figura 8).
  • Página 23: Cómo Montar Las Aspas Del Ventilador

    Cómo montar las Equilibrar las aspas aspas del ventilador PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PER- Todas las aspas se agrupan por peso. Como las SONALES, NO DOBLAR LOS SOPORTES DE LAS maderas naturales varían en densidad, el venti- ASPAS DURANTE LA INSTALACIÓN, COMPEN- 1.
  • Página 24: Cómo Instalar El Kit De Luces/Tazón De Vidrio

    Cómo instalar el kit de 2. Conecta el cable azul y el cable blanco que salen del adaptador del kit de luces con el luces/tazón de vidrio cable negro y el cable blanco del ensamblaje del kit de luces, enganchando los enchufes PRECAUCIÓN - Para disminuir el riesgo de con adaptador moldeado (azul con negro, descarga eléctrica, desconecta el circuito de en-...
  • Página 25: Cómo Operar El Ventilador

    Las configuraciones de velocidad para clima cálido o frío dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del techo, cantidad de ventiladores y demás. Clima cálido - (Hacia adelante) Un flujo de aire hacia abajo crea un efecto refrescante como Este ventilador se envía desde la fábrica con el se muestra en la figura 13.
  • Página 26: Funcionamiento Del Transmisor

    Cómo poner en Control remoto Cómo configurar funcionamiento el el código Tu ventilador está equipado con un control re- moto que controla la velocidad y las luces de ventilador: Esta unidad tiene 16 combinaciones de códigos tu ventilador de techo. Para más información diferentes.
  • Página 27: Cuidado Del Ventilador

    Solución de problemas Cuidado del Ventilador Problema Solución El ventilador no Verifica fusibles o disyuntores principales y secundarios. Aquí tienes algunas sugerencias para el manten- enciende Verifica conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables imiento de tu ventilador. del interruptor en la caja de interruptores.
  • Página 28: Especificaciones 12

    PIES PESO PESO PIES TAMAÑO VELOCIDAD VOLTIOS AMPERIOS VATIOS CÚB. X NETO BRUTO CÚB MIN. Baja 0.29 1584 18.7 21.2 52” Media 0.44 3234 1.76 Alta 0.52 4575 Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces. Distribuido por Home Depot U.S.A., Inc.
  • Página 29: Información De La Garantía

    Hampton Bay garantiza de por vida, a partir de la fecha de compra por el comprador original, que el motor del ventilador no presenta defectos de fabricación ni de material desde la fecha de salida de Para obtener una garantía de servicio debe pre-...

Este manual también es adecuado para:

832 578

Tabla de contenido