Descargar Imprimir esta página

Fadisel C-0190 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Alimentation: Dans les installations solaires photovoltaïques est couramment utilisé batteries au plomb pour stocker l'énergie. Ces batteries doivent
être protégées contre les surcharges. Cette fonction est assurée par le régulateur de charge tout solaire.
Dispositif de protection en cas de surcharge: Lorsque la batterie atteint la tension de fin de charge, il n'est pas encore complètement chargée. Le
contrôleur est chargé de réduire progressivement le courant de charge et coupe courant de charge jusqu'à ce que la batterie soit complètement terminé
sa capacité de stockage d'énergie. Le contrôleur commande également la tension de charge n'est pas dépassée.
Alimentación : En las instalaciones solares fotovoltaicas se utiliza habitualmente baterías de plomo para almacenar la energía. Estas baterías deben
protegerse de una sobrecarga. Esta función es asegurada por el regulador de carga solar.
Dispositivo de protección en caso de sobrecarga : Cuando la batería alcanza la tensión de fin de carga, ésta todavía no está completamente
cargada. El regulador se encarga de ir reduciendo paulatinamente la corriente de carga y no corta el suministro de corriente de carga hasta que la
batería ha completado totalmente su capacidad de almacenaje de energía. El regulador también controla que la tensión de fin de carga no sea
sobrepasada.
Make sure the polarity is correct.
The solar charge controller should preferably be installed near the battery and protected from the weather. You also have to make sure the battery is
installed in well-ventilated . To have a protective function solar controller , this must be connected to the solar generator , battery and load lead . All
components of the system, ie the solar generator , battery lead , receivers and solar controller must be for
the same voltage.
Respecte the following order for the installation :
1 - Connect the battery charge controller with screw terminals provided for this purpose . We recommend using a flexible wire 2.5 mm
in diameter , so that the voltage drop is not too high , and the cord can not be warming . Only you can do without a fuse if you install a " short circuit
protector ." Otherwise you must install a fuse in the positive pole of the battery. The two components must be installed on the same Room and
relatively close to each other.
2 - Connect the solar module to the controller via the screw terminals provided for this purpose .
Two LED indicators indicate the status of operation:
Red LED indicator : Charging voltage generator enough , the battery is charging .
The Green LED : Battery full, final charge voltage reached, sufficient charging voltage .
If no indicator lights , is that the generator does not supply enough tension load or load voltage is lower than battery voltage (tank full ) .
Assurez-vous que la polarité est correcte .
Le régulateur de charge solaire doit de préférence être installée à proximité de la batterie et protégé des intempéries . Vous devez également vous
assurer que la batterie est installée dans un endroit bien ventilé. Pour avoir une fonction régulateur solaire protectrice , elle doit être reliée au générateur
solaire, batterie et le câble de charge. Tous les composants du système , à savoir le générateur solaire , batterie au plomb , récepteurs et régulateur
solaire doit être de la même tension.
Respecte l'ordre suivant pour l'installation:
1 - Connecter le contrôleur de charge de la batterie avec bornes à vis prévues à cet effet . Nous vous recommandons d'utiliser un câble flexible de
2,5 mm de diamètre, de sorte que la chute de tension n'est pas trop élevé , et que le cordon ne pouvons pas être réchauffement . Seulement, vous
pouvez faire sans un fusible si vous installez un «protecteur de court-circuit . " Sinon, vous devez installer un fusible dans le pôle positif de la batterie.
Les deux composants doivent être installés sur le même Chambre et relativement proches les uns des autres .
2 - Connecter le module solaire à la commande via les bornes à vis prévues à cet effet .
Deux indicateurs LED indiquent l'état de fonctionnement :
Voyant rouge : Recharge assez générateur de tension, la batterie se recharge .
La LED verte: Batterie pleine , la tension de fin de charge atteint, la tension de charge suffisante.
Si aucun voyant s'allume , c'est que le générateur ne fournit pas de charge de tension assez ou tension de charge est inférieure à la tension batterie
( réservoir plein ) .
Asegurese de que la polaridad es correcta .
El regulador de carga solar debe ser preferentemente instalado cerca de la batería y protegido de las condiciones atmosféricas. También tiene que
asegurarse de que la batería esté instalada en lugares bien ventilados. Para tener una función de protección del regulador solar, éste tiene que estar
conectado al generador solar, a la batería de plomo y a la carga. Todos los componentes del sistema, es decir el generador solar, la batería de plomo,
los receptores y el regulador solar deben ser para la misma tensión.
Respecte el orden siguiente para la instalación:
1 - Conecte la batería al regulador de carga mediante los bornes de rosca previstos para ello. Le recomendamos que utilice un cable flexible de 2.5 mm
de diámetro, para que la caída de tensión no sea demasiada elevada, y el cable no sufra calentamiento. Solamente se puede prescindir de un fusible
si se instala un "protector de corto-circuitos". En caso contrario debe instalar un fusible en el polo positivo de la batería. Los dos componentes deben
ser instalados en la misma habitación y relativamente cerca el uno del otro.
2 - Conecte el módulo solar al regulador mediante los terminales de rosca previstos para ello.
Dos leds indicadores indican el estado de funcionamiento:
El indicador LED Rojo : Tensión de carga del generador suficiente, el acumulador está en carga.
El indicador LED Verde : Acumulador lleno, tensión final de carga alcanzada, tensión de carga suficiente.
Si ningún indicador se enciende, es que el generador no suministra suficiente tensión de carga o que la tensión de carga es inferior a la tensión del
acumulador (acumulador lleno).
Connection and display elements
1 - + / - Battery Connection Lead
2 - + / - Connecting Solar Module
3 - Red LED
4 - Green LED
www.fadisel.com
-
info@fadisel.com
C-0190

Publicidad

loading