Página 1
Piastra a vapore Steam Plate Dampf-Welleisen Plaque à vapeur Plancha de pelo a vapor...
Página 2
è prodotto in conformità con le direttive elettromagne- tiche 89/336/EEC e le direttive per bassa tensione 73/23/EEC. La POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessa- rie, senza obblighi di preavviso. estrarre la spina dalla presa di corrente.
Página 3
F A N C Y S T E A M ’ ’ • Svuotare l’acqua dal serbatoio prima di riporre ’ ’ l’apparecchio dopo l’uso. • In caso di guasti o malfunzionamento, spegnere Prima di utilizzare la Piastra professionale assicurarsi l’apparecchio e non tentare mai di smontarlo, ma di avere i capelli moderatamente umidi.
Página 4
POLTI. La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso • L’apparecchio è costruito secondo norme vigenti di incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto per il riciclaggio.
Página 5
89/336/EEC y las directivas de baja tensión 73/23/EEC. POLTI S.p.A. se reserva la facultad de introducir las modificaciones técnicas y de fabricación que consi- que haya caído al agua sin haber quitado el en- dere oportuno, sin obligación de avisar previamente.
F A N C Y S T E A M Ó Ó perciba un ligero olor. Esto no representa un peli- Ó Ó gro ni para el usuario ni para el aparato. • En caso de averías o malos funcionamientos apa- Antes de utilizar la plancha profesional hay que asegu- gue el aparato y no intente nunca desmontarlo;...
Página 7
FANCY STEAM no conforme a las pre- sentes instrucciones de uso.
Página 8
Cet appareil porte le label CE et est fabriqué conformé- ment aux directives électromagnétiques CEE 89/336 et aux directives pour basse tension CEE 73/23. POLTI S.p.A. se réserve le droit de faire les modifica- tions techniques et de fabrication qu’elle jugera néces- saires, sans aucun préavis.
Página 9
F A N C Y S T E A M • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, ’ ’ éteindre l’appareil et ne pas essayer de le dé- ’ ’ monter mais s’adresser à un Service après-vente agréé. Les cheveux doivent être légèrement humides pour •...
Página 10
La Société POLTI et ses distributeurs déclinent cer et les essuyer soigneusement avant de les re- toutes responsabilités pour tout accident dû à une mettre sur l’appareil. utilisation de FANCY STEAM qui ne correspond pas aux conditions d’emploi ci-dessus. • L’appareil a été fabriqué conformément aux...
Página 11
Produkt, dass den elektromagnetischen Richtlinien 89/336/EEC und den Niederspannungs- Richtlinien 73/23/EEC entspricht. Die Polti S.p.A. behält sich das Recht der Einführung eventueller, von ihr für erforderlich angesehenen tech- • Das Gerät nach dem Gebrauch immer vom Strom- nischen und konstruktiven Änderungen ohne die Pflicht...
Página 12
F A N C Y S T E A M meiden, dass die bloße Haut mit diesen Ober- tet sich ein. Bevor mit der Benutzung des Eisens be- flächen in Berührung kommt. gonnen wird, zirka 10 Minuten warten damit das Gerät •...
Página 13
Vor der Reinigung des Gerätes, den Stecker aus entsprechenden Sammelstellen abzuliefern. der Steckdose ziehen und abkühlen lassen. Zur • Wir empfehlen nur Polti-Originalersatzteile zu ver- Reinigung der Oberflächen ein feuchtes, weiches wenden. Tuch benutzen. Ganz besonders darauf achten, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät eindringen.
Página 14
This product is marked with the EC mark and manu- factured in compliance with electromagnetic directive 89/336/EEC and low voltage directive 73/23/EEC. POLTI S.p.A. reserves the right to modify construction or technical aspects as necessary, without prior notification. with the appliance to use it.
Página 15
• This appliance contains no user-serviceable parts. Contact an authorised Polti technical ser- Place the plate on a flat, heat-resistant surface. vice centre if any type of inspection or repair is Insert the plug on the power cord (A) into a suitable required.
Página 16
F A N C Y S T E A M Fitting the mains plug important A 13 AMP FUSE MUST BE FITTED TO THE MAINS The wires in the mains lead are coloured in accor- PLUG. dance with the following code: •...
Página 17
GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE Ç Ç Ç Ç / GARANTIEKAART / GUARANTEE Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture dé- taillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit acheté.
Página 18
(consumables such as filters, brushes, etc.). 99/44/CE has been implemented. Local guarantee legislation applies Polti will accept no responsibility for any injury to people or animals or in all other countries. damage to objects directly or indirectly resulting from failure to follow...