Página 1
Turbo-V 70 PCB Controller Model 969-9508 Manuale di istruzioni Instruksjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d’emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila Bruksanvisning User Manual...
Do not “Restricted computer software” as proceed beyond a WARNING notice defined in FAR 52.227-19 (June 1987) until the indicated conditions are or any equivalent agency regulation or fully understood and met. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Procedure di uso 21 Manutenzione 22 Smaltimento 23 Messaggi di errore 24 Gebrauchsanleitung 27 Allgemeines 28 Lagerung 29 Vor der Installation 30 Installation 32 Gebrauch 33 Bedienung 35 Wartung 36 Entsorgung 37 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 5/280...
Página 6
Manual de istrucciones 55 Información General 56 Almacenamiento 57 Preparación para la instalación 58 Instalación 60 Uso 61 Procedimientos de uso 63 Mantenimiento 64 Eliminación 65 Mensajes de error 66 6/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 7
Mensagens de erro 80 Bedrijfshandleiding 83 Algemene informatie 84 Opslag 85 Voorbereiding voor installatie 86 Installatie 88 Gebruik 89 Gebruiksprocedures 91 Onderhoud 92 Afvalverwerking 93 Foutmeldingen 94 Istruktionsbog 97 Generel Information 98 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 7/280...
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Istruzioni per l’uso Informazioni Generali 14 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 16 Installazione Procedure di uso 21 Accensione del Controller Avvio della Pompa 21 Arresto della Pompa Manutenzione Smaltimento Messaggi di errore Traduzione delle istruzioni originali...
Turbo-V 70 PCB. Il controller pilota le pompe della serie Turbo-V 70 PCB (con un processo suddiviso in dieci passi) durante la fase di avvio controllando la tensione e la corrente in rapporto alla velocità...
Immagazzinamento Durante il trasporto e l'immagazzinamento del controller devono essere soddisfatte le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da -20 °C a +70 °C umidità relativa 0 – 95 % (non condensante) Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 15/280...
Il controller viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il trasporto, contattare l'ufficio vendite locale. Figura 1 Imballo dei controller 16/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 17
(disponibile come opzione) vedere l'appendice "Technical Information". Figura 2 Cavo di Interconnessione tra il Controller e la Pompa Figura 3 Interconnessioni tra il Controller ed il Trasformatore Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 17/280...
Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da 0 °C a +40 °C umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante) 18/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Non far funzionare mai la pompa se la flangia di ingresso non è collegata al sistema o non è chiusa con la flangia di chiusura. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 19/280...
Página 20
Premendo assieme i pulsanti 3 e 4 per almeno 2 secondi viene attivato un programma con il quale è possibile programmare alcuni parametri operativi. Display alfanumerico a cristalli liquidi: matrice di punti, 2 linee x 16 caratteri. 20/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Per arrestare la pompa occorre rimuovere il comando di START dai relativi pin del connettore di ingresso del controller (pin 1 - 6 di P1) o, se è presente l'opzione "hand held terminal", premere il pulsante STOP. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 21/280...
Istruzioni per l’uso Manutenzione Manutenzione I controller della serie Turbo-V 70 PCB non richiedono alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. In caso di guasto è possibile usufruire del servizio di riparazione Agilent o del "Agilent advance exchange service", che permette di ottenere un controller ricondizionato in...
Premere due volte il pulsante 15 minuti. (X può valere da 0 a 9 ed START per riavviare la pompa. indica il passo non superato). 24/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 25
Agilent per la manutenzione. CONTROLLER FAILURE Interruzione fusibile sul secondario di Rivolgersi alla Agilent per la potenza. Manutenzione. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 25/280...
Página 26
Istruzioni per l’uso Messaggi di errore 26/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Personal, nicht autorisierten Eingriffen und Mißachtung der einheimischen, hier zur Geltung kommenden Bestimmungen übernimmt die Firma Agilent keinerlei Haftung. Der Controller der Serie Turbo-V 70 PCB ist ein mikroprozessorgesteuerte Frequenzwandler. Er ist aus Festkörperbauteilen gefertigt und verfügt über ein Selbstdiagnose- und ein Selbstschutzsystem.
Lagerung Beim Transport und bei der Lagerung des Controllers müssen folgende klimatische Verhältnisse eingehalten werden: Temperatur: von -20 °C bis +70 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 0-95 % (nicht kondensierend). Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 29/280...
Gebrauchsanleitung Vor der Installation Vor der Installation Der Controller wird mit einer speziellen Schutzverpackung geliefert. Eventuelle Transportschäden müssen der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle gemeldet werden. Abbildung 1 Verpackung des Controllers 30/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 31
Vermaschungen und zu den Merkmalen des Versorgungstransformators (erhältlich als Optional), sind im Anhang Technical Information aufgeführt. Abbildung 2 Verbundkabel zwischen Controller und Pumpe Abbildung 3 Verbundkabel zwischen Controller und Transformator Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 31/280...
Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen ausgesetzt sind und in denen Explosions- und erhöhte Brandgefahr besteht. Beim Betrieb müssen folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden: Temperatur: von 0 °C bis +40 °C; Relative Luftfeuchtigkeit: 0 - 95 % (nicht kondensierend). 32/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Steht die Pumpe auf einem Tisch, muß auf den stabilen Stand geachtet werden, da sonst Gefahr für Personen- und Geräteschäden bestehen könnte. Die Pumpe nie einschalten, wenn der Eingangsflansch nicht an das System angeschlossen bzw. nicht mit dem Schließflansch verschlossen ist. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 33/280...
Página 34
2 Sekunden langer Betätigung der Tasten 3 und 4 wird ein Programm aktiviert, mit dem einige Betriebsparamter programmiert werden können. Alphanumerisches Flüssigkristall-Display: Punkt-matrix, 2 Zeilen mit 16 Stellen. 34/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Zum Stoppen der Pumpe muß der STOPP- Befehl an die entsprechenden Pins des Eingangsverbinders des Controllers (Pin 1 - 6 von P1) gesandt werden; sollte der hand held terminal als Optional vorhanden sein, drücken Sie die STOPP - Taste. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 35/280...
Gebrauchsanleitung Wartung Wartung Die Controller der Serie Turbo-V 70 PCB sind wartungsfrei. Eventuell erforderliche Eingriffe müssen von dazu befugtem Fachpersonal ausgeführt werden. Bei einem Defekt kann der Agilent-Reparaturdienst bzw. der "Agilent advanced exchange service" in Anspruch genommen werden, der für die Erneuerung des defekten Controllers sorgt.
Sammelsystem zugeführt werden muss. Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 37/280...
Leckagen aufweist. Schritt vorgesehene Geschwindigkeit Die Pumpe durch zweimalige inner-halb von 15 Minuten nicht Betätigung der START-Taste erreicht (X kann 0-9 sein und zeigt den neustarten. nicht überwundenen Schritt an). 38/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 39
Controllers bzw. der Controller hat ein Betätigung der START-Taste falsches Signal erhalten. neustar-ten. Erscheint die Meldung wieder sollte der Agilent-Wartungs-dienst gerufen werden. CONTROLLER FAILURE Unterbrechung der Schmelzsicherung Zur Instandhaltung an Agilent am sekundären Leistungsstromkreis. wenden. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 39/280...
Página 41
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Mode d’emploi Indications Generales 42 Emmagasinage Preparation pour l’installation 44 Installation Utilisation Procédures d’utilisation Allumage du contrôleur 49 Mise en marche de la Pompe Arrêt de la Pompe 49 Entretien Mis au rebut Messages d'erreur Traduction de la mode d’emploi originale...
Turbo-V 70 PCB. Le contrôleur pilote les pompes de la série Turbo-V 70 PCB (selon un processus subdivisé en dix pas) pendant la phase de mise en marche, en contrôlant la tension et le courant par rapport à...
Pendant le transport et l'emmagasinage des contrôleurs, il faudra veiller à respecter les conditions environnementales suivantes: température: de - 20 °C à + 70 °C humidité relative: de 0% à 95 % (non condensante). Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 43/280...
Le contrôleur est fourni dans un emballage de protection spécial; si l'on constate des marques de dommages pouvant s'être produits pendant le transport, contacter aussitôt le bureau de vente local. Figure 1 Emballage des contrôleurs 44/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 45
(disponible en option), se reporter à l'appendice "Technical Information". Figure 2 Câble d’interconnexion entre le contrôleur et la pompe Figure 3 Interconnexions entre le contrôleur et le transformateur Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 45/280...
Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions environnementales suivantes: température: de 0 °C à + 40 °C humidité relative: de 0 % à 95 % (non condensante). 46/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Ne jamais faire fonctionner la pompe si la bride d'entrée n'est pas connectée au système ou n'est pas fermée à l'aide de la bride de fermeture. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 47/280...
Página 48
En pressant simultanément les interrupteurs 3 et 4 pendant 2 secondes au moins, on active un programme avec lequel il est possible de programmer certains paramètres opérationnels. Ecran alphanumérique à cristaux liquides: matrice de points, 2 lignes x 16 caractères. 48/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Pour arrêter la pompe, il est nécessaire d'enlever la commande de START des pins correspondants du connecteur d'entrée du contrôleur (pin 1 - 6 de P1) ou bien, si l'option "hand held terminal" est présente, presser l'interrupteur STOP. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 49/280...
Mode d’emploi Entretien Entretien Les contrôleurs de la série Turbo-V 70 PCB n'exigent aucun entretien. Toute opération doit être effectuée par un personnel agréé. En cas de panne, il est possible de s'adresser au Service de réparation Agilent ou bien au "Agilent advance exchange service" qui permet d'obtenir un contrôler régénéré...
START à chaque pas dans les 15 minutes (X pour remettre la pompe en peut valoir de 0 à 9 et indique le pas marche. non franchi). 52/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 53
Si le message se présente à nouveau, s'adresser à Agilent pour l'entretien. CONTROLLER FAILURE Interruption du fusible sur le Contacter Agilent pour secondaire de puissance. l’entretien. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 53/280...
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Manual de istrucciones Información General Almacenamiento 57 Preparación para la instalación 58 Instalación Procedimientos de uso 63 Encendido del controlador 63 Puesta en marcha de la Bomba 63 Parada de la Bomba Mantenimiento Eliminación Traducción de las instrucciones originales...
Éste incorpora todos los circuitos necesarios para el funcionamiento automático de la serie Turbo-V 70 PCB. El controler pilota las bombas de la serie Turbo-V 70 PCB (con un proceso dividido en diez pasos) durante la fase de puesta en marcha, controlando la tensión y la corriente en relación a la velocidad alcanzada por la bomba.
Durante el transporte y el almacenamiento de los controlers se deberá cumplir con las condiciones ambientales siguientes: temperatura: de -20 °C a +70 °C humedad relativa: 0 – 95 % (no condensadora) Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 57/280...
El controler se suministra en un embalaje de protección especial; si se observan señales de daños, que podrían haberse producido durante el transporte, ponerse en contacto con la oficina de venta más cercana. Figura 1 Embalaje del Controler 58/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 59
(disponible como opción) véase el suplemento "Techinical Information". Figura 2 Cable de interconexión entre el controler y la bomba Figura 3 Interconexiones entre el controler y el transformador Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 59/280...
Durante el funcionamiento es necesario que se respeten las condiciones ambientales siguientes: temperatura: de 0 ºC a + 40 ºC humedad relativa: 0 – 95 % (no condensadora). 60/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
No poner en marcha nunca la bomba si la brida de entrada no está conectada al sistema o no está cerrada con la brida de cierre. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 61/280...
Página 62
Display alfanumérico de cristales líquidos: matriz de puntos, 2 líneas x 16 caracteres. 62/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Para detener la bomba hay que quitar el mando de START de los pins correspondientes del conector de entrada del controler (pin 1 - 6 de P1) o, si existe la opción hand held terminal, apretar el pulsador STOP. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 63/280...
Manual de istrucciones Mantenimiento Mantenimiento Los controlers de la serie Turbo-V 70 PCB no necesitan ningún mantenimiento. Cualquier operación ha de ser efectuada por personal autorizado. En caso de avería es posible utilizar el servicio de reparación Agilent o del “Agilent advance exchange service”, que permite obtener un controler regenerado en vez del averiado.
15 START para volver a poner en minutos. (X puede valer de 0 a 9 e marcha la bomba. indica el paso no superado). 66/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 67
Si el mensaje se vuelve a presentar dirigirse a Agilent para el mantenimiento. CONTROLLER FAILURE Interrupción del fusible sobre el Contactar Agilent para el secundario de potencia. Mantenimiento. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 67/280...
Página 68
Manual de istrucciones Mensajes de error 68/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Manual de Istruções Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Utilização Procedimentos de uso 77 Acendimento do Controller 77 Activação da bomba Paragem da bomba Manutenção Eliminação Mensajes de error Tradução das instruções originais...
Incorpora todos os circuitos necessários para o funcionamento automático das bombas da série Turbo-V 70 PCB. O controller comanda as bombas da série Turbo-V 70 PCB (com um processo subdividido em dez passos) durante a fase de activação, controlando a tensão e a corrente em relação à...
Durante o transporte e a armazenagem do controller, devem ser satisfeitas as seguintes condições ambientais: temperatura: de -20 °C a + 70 °C humidade relativa: 0 – 95 % (não condensadora) Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 71/280...
O controller é fornecido numa embalagem protectora especial; se se apresentarem sinais de danos, que poderiam verificar-se durante o transporte, entrar em contacto com o escritório de vendas local. Figura 1 Embalagem do controller 72/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 73
Para maiores detalhes sobre as interconexões citadas acima ver o apêndice "Technical Information". Figura 2 Cabo de interconexão entre o controller e a bomba Figura 3 Interconexões entre o controller e o transformador Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 73/280...
Durante o funcionamento é necessário que sejam respeitadas as seguintes condições ambientais: temperatura: de 0 °C a + 40 °C humidade relativa: 0 – 95 % (não condensadora). 74/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Nunca activar a bomba se o flange de entrada não estiver ligado ao sistema ou não estiver fechado com o flange de fecho. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 75/280...
Página 76
2 segundos por lo menos, se activa un programa con el cual se pueden programar algunos parámetros operativos. Display alfanumérico de cristales líquidos: matriz de puntos, 2 líneas x 16 caracteres. 76/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Para parar a bomba é necessário remover o comando de START dos respectivos pins do conector de entrada do controller (pin 1 - 6 de P1) ou, se existir a opção "hand held terminal", premer o botão STOP. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 77/280...
Manual de Istruções Manutenção Manutenção O controller da série Turbo-V 70 PCB não requer qualquer manutenção. Todas as operações devem ser efectuadas por pessoal autorizado. Em caso de defeito é possível utilizar o serviço de reparação Agilent ou o "Agilent advance exchange service", que permite obter um controller regenerado que substitua o controller com defeito.
Premer duas vezes o botão 15 minutos. (X pode valer de 0 a 9 e START para reactivar a bomba. indica o passo não superado). 80/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 81
Se a mensagem se reapresentar, dirigir-se à Agilent para a manutenção. CONTROLLER FAILURE Interrupção fusível no secundário de Contactar a Agilent para a potência. manutenção. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 81/280...
Página 82
Manual de Istruções Mensagens de erro 82/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 83
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Bedrijfshandleiding Algemene informatie 84 Opslag 85 Voorbereiding voor installatie Installatie Gebruik Gebruiksprocedures Inschakelen van de controller Starten van de pomp Stoppen van de pomp 91 Onderhoud Afvalverwerking 93 Foutmeldingen Vertaling van de originele instructies...
De controller is van circuits voorzien die noodzakelijk zijn voor de automatische werking van de pompen van de serie Turbo-V 70 PCB. De controller stuurt de pompen van de serie Turbo-V 70 PCB (met een proces bestaande uit tien stappen) tijdens de startfase, en controleert hierbij de spanning en de stroom in verhouding tot de door de pomp bereikte snelheid.
Tijdens het transport en de opslag van de controllers moeten de volgende omgevingscondities aanwezig zijn: temperatuur: van -20 °C tot +70 °C relatieve vochtigheid: 0 – 95 % (niet condenserend) Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 85/280...
De controller wordt in een speciale beschermende verpakking geleverd; als er schade wordt geconstateerd die tijdens het transport veroorzaakt zou kunnen zijn, meteen contact opnemen met het plaatselijke verkoopkantoor. Figuur 1 Verpakking van de controller 86/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 87
Voor meer informatie over deze verbindingen en over de kenmerken van de voedingstransformator (leverbaar als extra) wordt verwezen naar de bijlage "Technical Information". Figuur 2 Verbindingskabel tussen controller en pomp Figuur 3 Verbindingskabel tussen controller en transformator Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 87/280...
Tijdens de werking moeten de volgende omgevings- condities aanwezig zijn: temperatuur: van 0 °C tot +40 °C relatieve vochtigheid: 0 – 95 % (niet condenserend). 88/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Laat de pomp nooit werken zonder dat de ingangsflens aan het systeem is gekoppeld of de afsluitflens is gesloten. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 89/280...
Página 90
Door drukknoppen 3 en 4 gelijktijdig gedurende ten minste 2 seconden in te drukken, wordt een programma gestart waarmee enkele bedrijfsparameters kunnen worden geprogrammeerd. Alfanumeriek display met vloeibare kristallen (LCD): puntjespatroon, 2 lijnen x 16 karakters. 90/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Voor het stoppen van de pomp moet het START commando aan de betreffende pins van de ingangs- connector van de controller onttrokken worden (pins 1-6 van P1) of, indien de hand-terminal aanwezig is, de STOP knop worden bediend. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 91/280...
Bedrijfshandleiding Onderhoud Onderhoud De controllers van de serie Turbo-V 70 PCB zijn onderho- udsvrij. Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd personeel worden uitgevoerd. In geval van storing is het mogelijk om de reparatiedienst van Agilent of de "Agilent advanced exchange service" in te schakelen: zo krijgt men een ruilcontroller ter vervanging van de defecte controller.
Bedien twee maal de START- voorzien bereikt (X kan waarde tussen knop om de pomp weer op te 0 en 9 aannemen en geeft de niet starten. overschreden stap aan). 94/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 95
Als de melding weer ontvangen. verschijnt zich voor onderhoud tot Agilent wenden. CONTROLLER FAILURE Doorgebrande zekering in secondaire Zich tot Agilent voor het hoofdstroomkring. onderhoud wenden. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 95/280...
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Istruktionsbog Generel Information Opbevaring Forberedelser før installation Installation Anvendelse Instruktion Start af styreenheden 105 Start af pumpen Stop af pumpen Vedligeholdelse 106 Bortskaffelse Fejlmeddelelser Oversættelse af originalinstruktionerne 97/280...
Styreenheden er udstyret med selvdiagnose og selvbeskyttelsesfunktioner. Styreenheden kontrollerer pumperne i Turbo-V 70 PCB serien (med en ti-trins-proces) i forbindelse med start. Spænding og strøm reguleres i forhold til pumpens opnåede hastighed. Styreenheden omfatter alle midler, der kræves for automatisk drift af pumperne i Turbo-V 70 PCB serien.
Dette gør opmærksom på vigtig information i teksten. BEMÆRK Opbevaring Følgende krav til omgivelsesforholdene gælder ved transport og opbevaring af styreenheden: temperatur: fra -20 °C til +70 °C relativ luftfugtighed: 0 – 95 % (ikke kondenserende) Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 99/280...
Forberedelser før installation Styreenheden leveres i en speciel beskyttende emballage. Kontakt den lokale forhandler, hvis emballagen viser tegn på skader, der kan være opstået under transporten. Figur 1 Styreenhedens emballage 100/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 101
For yderligere information om forbindelser og strømkilde (ekstra tilbehør) henvises til bilag "Technical Information". Figur 2 Forbindelseskabel mellem styreenhed og pump Figur 3 Forbindelseskabel mellem styreenhed og transformator Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 101/280...
(regn, sne, is), damp, aggressive gasser, og ligeledes ikke i eksplosivt eller brandfarligt miljø. Følgende krav til omgivelsesforholdene gælder veddrift: temperatur: fra 0 °C til +40 °C relativ luftfugtighed: 0 – 95 % (ikke kondenserende). 102/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Sørg for, at pumpen står fast, hvis den er installeret på et bord. Dette er for at forebygge skader på apparatet og personer. Start aldrig pumpen, hvis pumpetilløbet ikke er tilsluttet systemet eller er blokeret. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 103/280...
Página 104
3 og 4 holdes trykket ind samtidigt i mindst 2 sekunder, starter et program, der tillader, at programmere visse driftparametre. LCD-display med tal og bogstaver: punktmatrice, 2 rader med 16 tegn. 104/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
START-trykknappen, hvis hand-held terminalen er installeret. Stop af pumpen Pumpen stopper ved at frakoble START-signalet fra stifterne på styreenhedens indgangskonnektor (stift 1-6 på P1) eller trykke på STOP-trykknappen, hvis hand-held terminalen er installeret. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 105/280...
Istruktionsbog Vedligeholdelse Vedligeholdelse Styreenhederne i Turbo-V 70 PCB serien behøver ikke nogen vedligeholdelse. Ethvert indgreb på pumpen skal foretages af autoriseret personale. Hvis pumpen går i stykker, kan man benytte sig af Agilents reparations-service eller Agilent udvekslingsservice, hvor man kan få en repareret pumpe i bytte for den, der er gået i stykker.
Vi opfordrer derfor slutbrugeren til at kontakte leverandøren af anordningen, enten fabrikken eller en forhandler, for igangsættelse af afhentnings- og bortskaffelsesprocessen efter nøje at have kontrolleret betingelserne i salgskontrakten. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 107/280...
Tryk to gange på START, for at korrekte hastighed for hvert trin starte pumpen igen. indenfor 15 minutter (X kan gælde 0 til 9 og angiver hvilket trin, der ikke blev gennemført). 108/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 109
Hvis meddelelsen kommer igen tag kontakt med Agilent for nødvendig vedligeholdelse. CONTROLLER FAILURE Afbrydelse af sikring i sekundært Ret henvendelse til Agilent effektkredsløb. vedrørende vedligeholdelse. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 109/280...
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Bruksanvisning Allmän information Förvaring Förberedelser för Installation Installation Användning Instruktioner för bruk 119 Start av styrenheten Start av pumpen Stopp av pumpen 119 Underhåll Bortskaffning Felmeddelanden 122 Översättning av originalinstruktionerna 111/280...
Styrenheten är försedda med självdiagnos- och självskyddsfunktion. Styrenheten kontrollerar pumparna i Turbo-V 70 PCB serien (med en tiostegs-process) i samband med start. Spänning och ström regleras i förhållande till pumpens uppnådda hastighet. Styrenheten omfattar alla kretsar som behövs för automatisk drift av pumparna i Turbo-V...
Detta visar på viktig information i texten. OBSERVERA Förvaring Följande krav på omgivningsförhållanden gäller vid transport och förvaring av styrenheten: temperatur: från -20 °C till +70 °C relativ luftfuktighet: 0 – 95 % (utan kondens) Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 113/280...
Följande bilder visar de nödvändiga anslutningarna mellan styrenhet och pump samt mellan styrenhet och strömkälla. För ytterligare information om anslutningar och strömkälla (tillval) hänvisas till bilaga “Technical Information". 114/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 115
Bruksanvisning Förberedelser för Installation Figur 2 Anslutningskabel mellan styrenhet och pump Figur 3 Anslutningskabel mellan styrenhet och transformator Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 115/280...
Följande krav på omgivningsförhållanden gäller vid drift: temperatur: från 0 °C till +40 °C relativ luftfuktighet: 0 – 95 % (utan kondens) 116/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Försäkra dig att pumpen står stadigt, om den är installerad på ett bord, detta för att förebygga skador på apparaten och personer. Sätt aldrig igång pumpen, om intagsflänsen varken är kopplad till systemet eller är blockerad på plats med låsflänsen. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 117/280...
Página 118
När tryckknapparna 3 och 4 hålls samtidigt intryckta i minst 2 sekunder, startas ett program som tillåter att programmera vissa driftparametrar. LCD-display med siffror och bokstäver: punktmatris, 2 rader med 16 tecken. 118/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Stopp av pumpen Pumpen stoppas genom att ta bort START-kommando från stiften på inmatningsmodulen till styrenheten (stift 1-6 på P1) alternativt trycka på tryckknappen STOPP, om Hand Held Terminalen är installerad. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 119/280...
Bruksanvisning Underhåll Underhåll Styrenheterna i Turbo-V 70 PCB serien är underhållsfria. Allt servicearbete måste utföras av auktoriserad personal. Om styrenheten havererar, kontakta Agilent reparation- sverkstad eller Agilent utbytesservice, som kan ersätta styrenheten med en renoverad styrenhet. VARNING! Innan något arbete utförs på styrenheten måste dess strömförsörjning brytas.
återförsäljaren, för att kunna starta uppsamlings- och bortskaffningsprocessen, detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljningsvillkor. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 121/280...
Tryck två gånger på knappen varje steg inom 15 minuter (X kan gälla 0 START för att starta om pumpen. till 9 och anger vilket steg, som inte genomförts). 122/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 123
START för att starta om pumpen. signal. Om meddelandet visas igen, ta kontakt med Agilent för nödvändigt underhåll. CONTROLLER FAILURE Avbrott i säkring i den sekundära Kontakta Agilent för underhåll. effektkretsen. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 123/280...
Styreenheten har funksjoner for selvdiagnose og selvbeskyttelse. Styreenheten kontrollerer pumpene i Turbo-V 70 PCB serien (med en titrinnsprosess) ved oppstart. Spenning og strømstyrke justeres i forhold til pumpens oppnådde hastighet. Styreenheten omfatter alle kretser som er nødvendige for automatisk drift av pumpene i Turbo-V...
Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten. MERK Lagring Når styreenhetene transporteres eller lagres, må følgende forhold være oppfylt: temperatur: fra 20 °C til +70 °C relativ fuktighet:0 – 95 % (uten kondens) Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 127/280...
Forberede installasjonen Styreenheten leveres i en spesiell beskyttelsesemballasje. Viser denne tegn på skader som kan ha oppstått under transporten, må du ta kontakt med det lokale salgskontoret. Figur 1 Styreenhetens emballasje 128/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 129
For ytterligere informasjon om forbindelser og strømkilde (ekstrautstyr) vises det til vedlegget "Technical Information". Figur 2 Forbindelseskabel mellom styreenhet og pump Figur 3 Forbindelseskabel mellom styreenhet og transformator Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 129/280...
Under bruk må følgende forhold respekteres: temperatur: fra 0 °C til + 40 °C relativ fuktighet: 0 – 95 % (uten kondens) 130/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Dette er viktig for å forhindre skader på apparatet og på personer. Dersom inngangsflensen hverken er tilkoplet systemet eller dersom den er blokkert av låseflensen må pumpen aldri startes opp. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 131/280...
Página 132
3 og 4 trykkes ned samtidig i minst to sekunder, startes et program som tillater programmering av visse driftsparametre. LCD-display med siffer og bokstaver: punkt-matrise, 2 rader med 16 tegn. 132/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Stoppe pumpen Pumpen stopper ved å fjerne START-kommando fra stiftene på styreenhetens inngangskonnektor (stift 1-6 på P1) eller ved å trykke på knappen STOPP, dersom Hand Held Terminalen er installert. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 133/280...
Instruksjon Manual Vedlikehold Vedlikehold Turbo-V 70 PCB seriens styreenheter er vedlikeholdsfrie. Alt arbeid på styreenheten må kun utføres av autorisert personell. Dersom styreenheten stanser, må du ta kontakt med Agilents reparasjonservice eller med Agilents avanserte bytteservice, som kan tilby overhalte styreenheter til erstatning for den ødelagte styreenheten.
å henvende seg til leverandøren av anordningen, som kan være et firma eller en forhandler, som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 135/280...
START for å starte pumpen. løpet av 15 minutter (X kan gjelde 0 til 9 og angir hvilket trinn som ikke har blitt gjennomført). 136/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 137
START for å starte pumpen igjen. et falskt signal. Vises feilmeldingen om igjen, må du ta kontakt med Agilent for nødvendig vedlikehold. CONTROLLER FAILURE Avbrudd i sikringen til det sekundæra Kontakt Agilent for vedlikehold. effektkretsløpet. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 137/280...
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Ohjekäsikirja Yleisiä tietoja Varastointi Valmistelut asennusta varten Asennus Käyttö 145 Käyttötoimenpiteet Valvojan päälle pano Pumpun käynnistys Pumpun pysäyttäminen 147 Huolto 148 Hävittäminen Vianetsintä Alkuperäisen ohjeiden käännös 139/280...
Lisälaite sisältää ohjausnäppäimistön ja näyttölaitteen. Seuraavilla sivuilla on luettavissa tarpeelliset tiedot laitteen käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi laitteen käytön aikana. Yksityiskohtaiset tiedot löytyvät liitteestä "Tekniset tiedot". 140/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Huomiot sisältävät tärkeätä tekstistä otettua tietoa. HUOM Varastointi Valvojan kuljetuksen ja varastoinnin aikana tulevat seuraavat ympäristövaatimukset olla täytettyinä: lämpötila: -20 °C ja +70 °C asteen välillä suhteellinen kosteus: 0 – 95 % (ilman lauhdetta). Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 141/280...
Ohjekäsikirja Valmistelut asennusta varten Valmistelut asennusta varten Valvoja toimitetaan erityisessä suojaavassa pakkauksessa. Mikäli havaitsette mahdollisesti kuljetuksen aikana sattuneita vaurioita, ottakaa yhteys paikalliseen myyntitoimistoon. Kuva 1 Valvojan pakkaus 142/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 143
Liitännän ja (lisä-) muuntajan lähimmet tiedot löytyvät liitteestä "Tekniset tiedot". Kuva 2 Valvojan ja muuntajan litoskaapeli Kuva 3 Valvojan ja muuntajan litäntä Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 143/280...
Toiminnan aikana tulee noudattaa seuraavia ympäristönoloja koskevia sääntöjä: lämpötila: 0 °C ja +40 °C välillä suhteellinen kosteus: 0 – 95 % välillä (ilman lauhdetta). 144/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Mikäli pumppu on asetettu pöydälle, varmistakaa että se on vakaassa asennossa. Näin vältytään vammoilta ihmisille sekä itse koneelle. Älkää myöskään käyttäkö pumppua, mikäli sisääntulon laippaa ei ole kytketty järjestelmään tai mikäli sitä ei ole suljettu laippasulkijalla. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 145/280...
Página 146
Tämä on aina aktiivi riippumatta valitusta toimintamoodista. Painamalla painonappeja 3 ja 4 vähintään kahden sekunnin ajan, aktivoituu ohjelma, jonka avulla on mahdollista ohjelmoida joitakin toimintaparametrejä. Kirjainnumerollinen digitaalinäyttö: pistematriisi, 2 riviä x 16 merkkiä. 146/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
START painonappia, jos on Käsin Pidettävä Pääte. Pumpun pysäyttäminen Pumppu pysähtyy ottamalla START-signaali pois päältä valvojan sisääntulokonnektorin nupeilta (P1:n nupeilta 1-6) tai painamalla STOP painonappia, jos on Käsin Pidettävä Pääte. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 147/280...
Ohjekäsikirja Huolto Huolto Turbo-V 70 PCB sarjan valvojat eivät kaipaa minkäänlaista huoltoa. Mahdolliset valvojaan tehtävät toimenpiteet tulee jättää aina valtuutetun henkilön tehtäviksi. Toimintahäiriön sattuessa on mahdollista käyttää Agilentin korjauspalvelua tai "Agilent advance exchange service" -palvelua, jolloin on mahdollista vaihtaa rikkoontunut valvoja ladattuun valvojaan.
Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan, olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä, tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 149/280...
START kaksi kertaa, tarkoitettua nopeutta 15 minuutin jolloin pumppu käynnistyy. sisällä. (X on askelnumero 09 ja ilmaisee sen askeleen, jota ei ole ylitetty). 150/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 151
Mikäli viesti näkyy uudelleen kääntykää Agilent huoltopalvelun puoleen. CONTROLLER FAILURE Sulake palanut toisiovirtapiirissä. Ota yhteys Agilentiin huoltoa varten. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 151/280...
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Felhasználói Kézikönyv Általános információk 154 Tárolás A telepítésre való előkészítés Telepítés Használat Használati eljárások A vezérlő bekapcsolása 161 A szivattyú beindítása 161 A szivattyú leállítása Karbantartás Megsemmisítés 163 Hibaüzenetek Az eredeti utasítás fordítása 153/280...
és saját védelmi képességekkel. Magukban foglalják a Turbo-V A Turbo-V 70 PCB sorozatú szivattyúk automatikus működtetéséhez szükséges valamennyi áramkört. A vezérlők Turbo-V 70 PCB sorozatú szivattyúkat irányítanak (egy tíz lepésből álló folyamat révén), az indítási fázisban a feszültséget és az áramot a szivattyú által elért sebesség függvényében szabályozva.
A megjegyzések fontos, a szövegből kivonatolt információkat tartalmaznak. MEGJEGYZÉS Tárolás A vezérlők szállítása és tárolása során az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani: hőmérséklet: -20 °C és +70 °C között relatív nedvességtartalom: 0 – 95 % (nem lecsapódó). Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 155/280...
A telepítésre való előkészítés A vezérlő speciális védőcsomagolásban kerül leszállításra; ha ez károsodás jeleit mutatja, melyek a szállítás során keletkezhettek, kapcsolatba kell lépni a helyi forgalmazó irodával. Ábra 1 A vezérlők csomagolása 156/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 157
és a transzformátor (mely opcióként áll rendelkezésre) műszaki jellemzői a “Technical Information” című mellékletben találhatók. Ábra 2 A vezérlő és a szivattyú közötti összekötő kábel Ábra 3 A vezérlő és a transzformátor közötti összekötő kábel Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 157/280...
és/vagy használni. Üzem közben az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani: hőmérséklet: 0 °C és +40 °C között relatív nedvességtartalom: 0 – 95 % (nem lecsapódó). 158/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
és a berendezésben való károk elkerülése érdekében, biztosítani kell az asztal stabilitását. Soha nem szabad a szivattyút a bementi peremnek a rendszerhez való csatlakoztatása, vagy a záró peremmel való lezárása nélkül üzemeltetni. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 159/280...
Página 160
üzemmódtól. A 3-as és 4-es nyomógombot együtt legalább 2 másodpercig nyomva tartva, egy program kerül aktiválásra, melynek segítségével néhány üzemi paraméter programozható. Folyadékkristályos alfanumerikus kijelző: pontmátrixos, 2 sor x 16 karakter. 160/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
A szivattyú leállításához a vezérlő bemeneti csatlakozójának megfelelő pin-jeiről (P1 1 - 6 pin) el kell távolítani a START parancsot, vagy, ha a "hand held terminal" opció jelen van, megnyomni a STOP nyomógombot. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 161/280...
Felhasználói Kézikönyv Karbantartás Karbantartás A Turbo-V 70 PCB sorozatú vezérlők semmiféle karbantartást sem igényelnek. Valamennyi beavatkozást meghatalmazott személyzet hajthat csak végre. Meghibásodás esetén igénybe vehető a Agilent javítási szolgáltatása, vagy a "Agilent advanced exchange service", mely a meghibásodott helyett, egy javított vezérlőt biztosít.
és megsemmisítési eljárás beindítása céljából, az adásvételi szerződés határidőinek és feltételeinek alapos áttanulmányozása után, fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával, legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 163/280...
érte el a lépésenként előírt A szivattyú újraindításához sebességet. (X 0 és 9 közé eshet, és a kétszer megnyomni a START nem megtett lépést jelöli. nyomógombot. 164/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 165
START vezérlő egy hamis jelet kapott. nyomógombot. Ha az üzenet ismétlődik, a Agilent-tól karbantartási beavatkozást kérni. CONTROLLER FAILURE A biztosíték megszakadása a A Agilent-tól karbantartási másodlagos feszültségen. beavatkozást kérni. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 165/280...
Kontroler z serii Turbo-V 70 PCB jest przetwornikiem czestotliwosci kontrolowanym przez mikroprocesor zrealizowanym z komponentow w stanie stalym i posiadajacym zdolnosci samodiagnostyczne i samoochronne.
Przypisy zawieraja najwazniejsze informacje wyciagniete z tekstu. PRZYPIS Magazynowanie Kontrolery podczas transportu i przechowywania w magazynie powinny miec nastepujace warunki otoczenia: temperatura: od -20 °C do +70 °C wilgotnosc wzgledna: od 0-95 % (nie kondensujaca). Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 169/280...
Przygotowanie do instalacji Kontroler zostaje dostarczony w specjalnym, ochronnym opakowaniu; jezeli opakowanie prezentuje jakiekolwiek uszkodzenia ktore moglyby powstac podczas transportu wowczas nalezy niezwlocznie powiadomic najblizszy, lokalny punkt sprzedazy. Posta 1 Opakowanie kontrolera 170/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 171
(do dyspozycji jako opzja) nalezy konsultowac dodatek do “Technical Information”. Posta 2 Kabel polaczeniowy pomiedzy kontrolerem i pompa Posta 3 Polaczenia pomiedzy kontrolerem i transformatorem Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 171/280...
Podczas pracy kontrolera nalezy zapewnic nastepujace warunki otoczenia: temperatura: od 0 °C do +40 °C wilgotnosc wzgledna: 0 – 95 % (nie kondensujaca). 172/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 173/280...
Página 174
Naciskajac jednoczesnie przyciski 3 I 4 przez conajmniej 2 secundy uruchamia sie program przy pomocy ktorego jest mozliwe programowanie niektorych parametrow operatywnych. Display alfanumeryczny na cieklych krysztalach: matryca punktowana, 2 linie x 16 czcionek. 174/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Podrecznik Instrukcji Konserwacja Konserwacja Kontroler z serii Turbo-V 70 PCB nie wymaga zadnej konserwacji. Jakakolwiek interwencja musi byc przeprowadzona wylacznie przez osoby autoryzowane. W przypadku uszkodzenia mozliwe jest korzystanie z serwisow naprawczych Agilent lub “Agilent advance exchange service”, w ktorym mozna otrzymac kontroler odnowiony zastepujac go tym uszkodzonym.
Dlatego tez poleca sie uzytkownikowi, , po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy, nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 177/280...
Nacisnac dwa razy przycisk kazdym biegu w czasie 15 minut. (X START dla ponownego moze miec wartosc od 0 do 9 I uruchomienia pompy. wskazuje ze bieg nie zostal osiagniety. 178/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 179
Jezeli sygnal sie powtorzy zwrocic sie do Agilent o przeprowadzenie konserwacji. CONTROLLER FAILURE Przerwanie bezpiecznika na drugim Zwrocic sie do Agilent o stopniu mocy. przeprowadzenie konserwacji. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 179/280...
Página 180
Podrecznik Instrukcji Bledne informacje 180/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Návod k Použití Všeobecné informace 182 Uskladnění Příprava k instalaci Instalace Použití 187 Používané procedury 189 Zapalování Kontrolérů 189 Spuštění čerpadla 189 Zastavení čerpadla 189 Údržba 190 Likvidace Chybné zprávy Překlad originálního návodu 181/280...
Obsahuje veškeré obvody nutné pro automatický provoz čerpadel série Turbo-V 70 PCB. Kontrolér řídí čerpadla série Turbo-V 70 PCB (s procesem rozděleným na deset kroků), během spouštěcí fáze kontrolují napětí a proud ve vztahu k rychlosti, kterou čerpadlo dosáhne.
Poznámky, vyjmuté z textu obsahují velmi důležité informace. POZNÁMKA Uskladnění Během dopravy a skladování kontrolérů, se musí dbát na následující podmínky prostředí: temperatura: od -20 °C do +70 °C relativní vlhkost: 0 – 95 % (nesmí kondenzovat). Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 183/280...
Příprava k instalaci Příprava k instalaci Kontrolér je dodáván v speciálním ochranném balení; objeví-li se následkem dopravy nějaké poškození, je třeba se okamžitě obrátit na místní prodejní servis. Postava 1 Obal kontroléru 184/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 185
(k dispozici jako opce) viz dodatek "Technical Information". Postava 2 Kabel vzájemného spojení mezi Kontrolérem a Čerpadlem Postava 3 Vzájemné spojení mezi Kontrolérem a Transformátorem Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 185/280...
Během provozu se musí dbát na následující podmínky prostředí: temperatura: od 0 °C do +40 °C relativní vlhkost: 0 – 95 % (nesmí kondenzovat). 186/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Aby se vyhnulo nebezpečí, které může ohrozit osoby i přístroj, musí se v případě, že čerpadlo je položené na stole zkontrolovat její stabilita. Jestliže vstupní příruba není napojená na systém nebo není uzavřená se zavírající přírubou, čerpadlo se nesmí spustit do provozu. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 187/280...
Página 188
3 a 4 stisknou společně alespoň na 2 vteřiny, bude aktivován program, dle kterého se mohou naprogramovat některé operativní parametry. Alfanumerický displej na tekuté krystaly: matice bodů, 2 linky x 16 charakterů. 188/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
K zastavení čerpadla je třeba vyřadit příkaz START z relativních pin vstupního konektoru kontroléru (pin 1 - 6 z P1) nebo, nachází-li se opce "hand held terminal", stisknout tlačítko STOP. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 189/280...
Návod k Použití Údržba Údržba Kontrolér série Turbo-V 70 PCB nevyžaduje žádnou údržbu. Jakýkoliv zásah musí být vykonáván jen kompetentním personálem. V případě poruchy se může využít opravářského servisu Agilent nebo "Agilent advanced exchange service", kde poškozený kontrolér bude vyměněn za nový.
Uživateli, který míní výrobek likvidovat doporučujeme, aby se nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem, který se po patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o kompletní likvidaci uvedeného výrobku. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 191/280...
"soft start", čerpadlo ztráty. nedosáhlo během 15 minut Stisknout dvakrát tlačítko START předpokládanou rychlost každého pro opětné spuštění čerpadla. kroku. (X může mít hodnotu od 0 do 9 a ukazuje nepřevýšený krok). 192/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 193
čerpadla. Po falešný signál. opětné zprávě, z důvodu údržby je nutné se obrátit na Agilent. CONTROLLER FAILURE Přerušení pojistky na druhotném Pro Údržbu je třeba se obrátit na obvodu výkonu. Agilent. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 193/280...
Página 194
Návod k Použití Chybné zprávy 194/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Návod na Obsluhu Všeobecné informácie 196 Uskladňovanie Príprava pre inštaláciu 198 Inštalácia Použitie Postup pri použití 203 Zapnutie Controller 203 Spustenie čerpadla 203 Zastavenie čerpadla Údržba 204 Likvidácia Oznamy vád Preklad originálneho návodu 195/280...
čiastočné nedodržiavanie návodu, za nesprávne používanie prístroja nekompetentnými osobami, za nepovolené zásahy a za používanie, ktoré nie je v zhode s príslušnými národnými normami. “Controllers” série Turbo-V 70 PCB je menič kmitočtu, kontrolovaný mikroprocesorom, vyrobený prvkami pevnej fázy a so schopnosťou samodiagnostiky a samokontroly.
Poznámky, vybraté z textu obsahujú veľmi dôležité informácie. POZNÁMKA Uskladňovanie Počas prepravy a uskladňovania “Controllers” musia byť dodržané tieto podmienky prostredia: teplota: od -20 °C do +70 °C relatívna vlhkosť: 0 – 95 % (bez kondenzátu). Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 197/280...
Návod na Obsluhu Príprava pre inštaláciu Príprava pre inštaláciu “Controller” je dodaný v špeciálnom ochrannom obale; keby ste objavili škodu, spôsobenú prepravou, skontaktujte sa s kanceláriou miestneho predaja. Postava 1 Obal controller 198/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 199
(k dispozícii ako opcia) viď dodatok "Technical Information". Postava 2 Kábel vzájomného prepojenia medzi Controller Čerpadlom Postava 3 Prepojenia medzi Controller a Trasformátorom Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 199/280...
Počas chodu je dôležité, aby boli rešpektované tieto podmienky prostredia: teplota: od O °C do +40 °C relatívna vlhkosť: 0 – 95 % (nekondenzovaná). 200/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Aby ste sa vyhli osobnému nebezpečiu a poškodeniu prístroja, skontrolujte, aby čerpadlo, umiestnené na pracovnom stole bolo stabilné. Čerpadlo nikdy nenaštartujte vtedy, keď vstupná príruba nie je napojená na systém, alebo nie je zavretá s uzáverovou prírubou. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 201/280...
Página 202
Je stále aktívne, nezávisle od voľby funkcie. Stlačiac spolu tlačidlá 3 a 4 na aspoň 2 sekundy, sa spustí program, s ktorým je možné zvoliť niektoré operatívne parametre. Alfanumerický dispej na tekutý kryštál: bodová matica, 2 línie. 202/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Na zastavenie čerpadla je potrebné vyradiť povel START z príslušných pin vstupnej spojky controller (pin 1 - 6 z P1) alebo, keď je opcia "hand held terminal", stlačiť tlačidlo STOP. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 203/280...
NEBEZPEČÍE! Pred akýmkoľvek zásahom na “controller” vytiahnite šnúru z elektrickej siete. V prípade, že “controller” musí ísť do zberu, riaďte sa platnými príslušnými národnými normami. 204/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Vyzývame preto konečného užívateľa, aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja, či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 205/280...
čerpadlo nedosiahlo behom 15 minút nevzniklu straty. predpokladanú rýchlosť každého kroku Stlačte dvakrát tlačidlo START (X môže mať hodnotu od 0 do 9 a pre znovunaštartovanie čerpadla. určuje neprekročený krok). 206/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 207
Keď sa tento oznam objaví znovu, obráťte sa na firmu Agilent pre údržbu. CONTROLLER FAILURE Prerušenie poistky na druhotnom Pre údržbu je potrebné obrátiť sa obvode výkonu. na Agilent. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 207/280...
Página 208
Návod na Obsluhu Oznamy vád 208/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Priročnik za Navodila Splošna navodila 210 Skladiščenje Priprava za montažo Montaža Uporaba Postopki za uporabo Vklopitev Controllera Zagon Črpalke 217 Zaustavitev Črpalke Vzdrževanje Odlaganje opadkov Obvestilo o napaki 220 Prevod navodil v izvirniku 209/280...
črpalke serije Turbo- V 70 PCB. Controller krmi črpalke serije Turbo-V 70 PCB (s 10-faznim postopkom) med pogonom in nadzoruje napetost ter električni tok v sorazmerju s hitrostjo, ki jo doseže črpalka.
V opombah so vsebovane vse najbolj pomembne informacije iz besedila. OPOMBA Skladiščenje Med prevozom in skladiščenjem controllera morate zagotoviti naslednje pogoje okolice: temperatura: od -20 °C do +70 °C relativna vlaga 0 – 95 % (ne-kondenzna) Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 211/280...
Priprava za montažo Controller dobite v posebni zaščitni embalaži; če so na embalaži znaki poškodbe, ki naj bi nastale med transportom obrnite se krejavnemu prodajalnemu biroju. Slika 1 Embalaža controllera 212/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 213
(mogoč kot opcija) si oglejte priponko "Technical Information". Slika 2 Interkonektorski kabel Controllera in črpalke Slika 3 Interkonektorji Controllera in transformatorja Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 213/280...
Med delovanjem controllera morate zagotoviti naslednje pogoje okolice: temperatura: od 0 °C do +40 °C relativna vlaga: 0 – 95 % (ne-kondenzna). 214/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Da bi se izognili poškodbam bodisi oseb kot naprave, morate poskrbeti, da bo črpalka stabilno vgrajena (če montirana na mizo). Črpalka ne sme delovati, če ni vhodna prirobnica priključena k sistemu ali če ni zaprta z ustrezno zapiralno prirobnico. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 215/280...
Página 216
Če istočasno pritisnete tipki 3 in 4 za vsaj 2 sekundi, boste aktivirali program s katerim lahko nastavite nekaj operativnih parametrov. Alfaštevilčni zaslon iz tekočih kristalov: prebijalo bodov, 2 linije x 16 znakov. 216/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Da bi črpalko zaustavili, morate komando START izklopiti iz odnosnih pinov vhodnega konektorja controllera (pin 1 - 6 do P1) ali pa pritisnite tipko STOP, če je nastavljena opcija "hand held terminal". Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 217/280...
Priročnik za Navodila Vzdrževanje Vzdrževanje Controllerji serije Turbo-V 70 PCB ne potrebujejo vzdrževanja. Samo pooblaščeno osebje lahko rokuje s to napravo. V slučaju okvare se lahko obrnite servisu Agilent ali "Agilent advance exchange service", ki Vam stavlja na razpolago popravljeni controller.
Zato pozivamo uporabnike, da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov, šele nato, ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 219/280...
15 minut pri vsakem Pritisnite dvakrat tipko START za koraku. (X ima lahko vrednost od 0 do 9 ponoven zagon črpalke. in pokaže ne preseženi korak). 220/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 221
črpalke. Če se to obvestilo spet pojavi, obrnite se Agilent za pravilno vzdrževanje. CONTROLLER FAILURE Prekinitev varovalke na močnem Obrnite se Agilent za pravilno sekundarnem navitju. vzdrževanje Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 221/280...
Página 222
Priročnik za Navodila Obvestilo o napaki 222/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Instructions for Use General Information Storage Preparation prior to Installation 226 Installation Use Procedure Controller Startup 231 Starting the Pump 231 Pump Shutdown Maintenance Disposal Error Messages Original Instructions 223/280...
It incorporates all the facilities required for the automatic operation of the Turbo-V 70 PCB pump series. The controller drives (within ten steps) the Turbo-V 70 PCB pump during the starting phase by controlling the voltage and current respect to the speed reached by the pump.
Storage When transporting and storing the controllers, the following environmental requirements should be satisfied: temperature: from -20 °C to + 70 °C relative humidity: 0 – 95 % (without condensation). Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 225/280...
The controller is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office. Figure 1 Controller Packaging 226/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 227
Detailed information about interconnections and transformer chatacteristics (available as an option) are supplied in the appendix "Technical Information". Figure 2 Interconnection Cable Controller – Pump Figure 3 Interconnection Cable Controller - Power Transformer Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 227/280...
During operation, the following environmental conditions must be respected: temperature: from O °C to +40 °C relative humidity: 0 – 95 % (without condensation). 228/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
To avoid injury to personnel and damage to the equipment, if the pump is laying on a table make sure it is steady. Never operate the Turbo-V pump if the pump inlet is not connected to the system or blanked off. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 229/280...
Página 230
Push-buttons 3 and 4, if pressed together for at least 2 seconds put the controller in a routine where it is possible to program some operation parameters. LCD back-lighted alphanumeric display: dot matrix 2 lines x 16 characters. 230/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
To shutdown the pump remove the START command from the related pins of the input connector (pin 1 - 6 of P1 connector), or, when the hand held terminal is available, press the STOP pushbutton. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 231/280...
Instructions for Use Maintenance Maintenance The Turbo-V 70 PCB series controller does not require any maintenance. Any work performed on the controller must be carried out by authorized personnel. When a fault has occurred it is possible to use the Agilent repair service. Replacement controllers are available on an advance exchange basis through Agilent.
The end user is therefore invited to contact the supplier of the device, whether the Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 233/280...
Press the START pushbutton not reach the planned value within 15 twice to start the pump. minutes. (X) is the step number from 0 to 9 indicating the step number not passed). 234/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 235
Should the message still be present, call the Agilent service. CONTROLLER FAILURE Fuse blown on the power supply Contact Agilent for Maintenance. secondary of the transformer. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 235/280...
Página 236
Instructions for Use Error Messages 236/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Turbo-V 70 PCB Controller User Manual Technical Information Turbo-V 70 PCB Controller Description Controller Specifications Controller Outline 241 General Power Interconnections Controller to Power Connection 242 Connection P6 – 24 Vdc Connector 243 Logic Interconnections 244 Connection P1 – Logic Input Interconnections 244...
Página 238
Technical Information Error Messages Controller Test Power Supply Test 270 Test with Dummy Load 271 Pump over-Temperature Test Functional Test Accessories and Spare Parts Options 238/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
10 years accumulated off time. The controller can be operated via remote signals through input/output connectors. Figure 5 Turbo-V 70 PCB Controller Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 239/280...
Storage temperature -20 °C to +70 °C P1 optoisolator input Minimum ON 3mA Maximum 5mA J2 optoisolator output 24 Vdc 60mA P6 output fan 100 mA Weight: 0.5 kg (1.1 lbs) 240/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Technical Information Controller Outline Controller Outline The outline dimensions for the Turbo-V 70 PCB controller are shown in the following figure. Figure 6 Controller outline Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 241/280...
Controller to Power Connection The power supply from the external transformer must be connected to J10 and J8 connectors. See the following figure for interconnections detail. Figure 7 J10 and J8 Connectors Interconnection 242/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
This is a dedicated 24 Vdc, 100 mA maximum, output for the optional Turbo-V 70 PCB pump cooling fan. The mating connector and cable are provided assembled with the air cooling kit. Figure 8 Fan Connector Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 243/280...
SYSTEM OVERRIDE optically isolated from the internal circuit, this signal is used to stop the pump in emergency condition, requires a closed contact. When the contact is closed, the turbopump and the interconnected devices are stopped. 244/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 245
Technical Information Logic Interconnections Pin 3-8 must be shorted to allow the Turbo-V 70 PCB pump to start if no NOTE interlock contact is connected. If, after starting the pump, the interlock contact opens, it has no effect on the operation and the pump continues to turn.
START signal 24 V, 60 mA, optically isolated output (pin 13 positive, pin 6 negative). The output voltage will be present when the remote start is present until NORMAL operation is reached. 246/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 247
The following figure shows a typical logic output connection (relay coil) but any other device may be connected e.g. a LED, a computer, etc., and the related simplified circuit of the controller. + 24 Figure 12 Typical output connection Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 247/280...
Hand Held terminal connected to the P3 connector. The commands and the messages shown in the following paragraphs are available only when the Hand Held terminal is connected to the controller. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 249/280...
Unplug the controller power cable and verify the P1 connection according to the previous Section. 250/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 251
°C = is the temperature of the outer ring of the upper bearing (range 00 to 99 °C) X = during operation a selected set point condition (1 or 2 contrast inverted) appears when the programmed threshold speed value is not reached. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 251/280...
Página 252
= is the elapsed time related to the cycle number displayed (range 0 to 99999 minutes) PUMP LIFE = is the total operation time of the pump (range 0 to 99999 hours). 252/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
The Soft Start mode may be deselected/selected only when the pump is NOTE stopped. If necessary press CYCLE NUMBER to select YES or NO, then enter the selection by pressing the PUMP CURRENT pushbutton. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 253/280...
Página 254
The controller is factory-set for FRONT panel operation. After choosing the desired selection by pressing the CYCLE pushbutton, confirm the selection by pressing the PUMP CURRENT pushbutton. 254/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
PUMP CURRENT push-button. Do the same for the second number. After pressing the PUMP CURRENT the second time, the display will be as shown in the following figure. Figure 17 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 255/280...
The controller is factory-set to NO. When PUMP LIFE is reset to 000, the CYCLE number is also reset to 000. NOTE 258/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Where the sign minus (-) become a square ( ) when the pump finish the ramp-up step. The active step is indicated by a flashing square ( ). Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 259/280...
Página 260
After START command, frequency output will be at the maximum level, then the frequency will decrease to a value proportional to the pump rotational speed (about 9 KRPM if the pump is completely stopped). 260/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
The controller automatically synchronizes the output to the rotational speed of the pump and then accelerates linearly up to the nominal speed or within steps if the Soft Start has been selected. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 261/280...
To operate in this low speed mode, engage the LOW SPEED push-button once if the display shows: or twice if the display shows other parameters, either before starting the pump or after it is operating. 262/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 263
If the Soft Start has been deselected the display shows: where: LS = means low speed mode is selected. After starting, a LS appears on the right bottom corner of the following displays: Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 263/280...
An emergency stop signal is provided via a remote contact. This signal is active in any of the three operation selections: FRONT, REMOTE, RS 232; when activated, the display will be as shown in the following figure. 264/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
If the Soft Start has been deselected the display shows: With or wihout Soft Start mode selected the START/STOP and LOW SPEED pushbuttons are inoperative, while the CYCLE NUMBER and PUMP CURRENT pushbuttons are always active. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 265/280...
If within each step of the soft start mode the rotational speed of the pump do NOTE not reach the planned value within 15 minutes the display will be as shown in the following figure. 266/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 267
Check that pump rotor is free to rotate then press the STOP RESET pushbutton twice to start the pump. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 267/280...
Página 268
Then reconnect the power cable and press the START pushbutton to start the pump. The following message is displayed if the fuse of the transformer secondary blows: Since no operation can be carried out, contact AGILENT. 268/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Set potentiometer to 30KΩ and connect it as directed in the following figure. Check the line voltage selector and connect the power cable to the appropriate socket. Figure 19 Dummy load connections Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 269/280...
On the hand held terminal, press the CURRENT pushbutton and check: Current 0.00 A Power 0.00 W Speed 75 KRPM Temperature 25 °C ±2 °C Press STOP and remove the power cable. 270/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Check the 3-phase ac output voltage. After start up it should be: 42 Vac with 78Ω dummy load and 42 Vac with 48Ω dummy load. Press the STOP pushbutton and remove the power cable. Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 271/280...
Accessories and Spare Parts Tab. 7 DESCRIPTION PART NUMBER P2 output mating connector 969-9852 J1 input mating connector 969-9853 Options Tab. 8 DESCRIPTION PART NUMBER Power transformer 969-9862 272/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 273
Technical Information Options Figure 20 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E) 273/280...
Página 274
Technical Information Options 274/280 Turbo-V 70 PCB Controller User Manual / 87-900-871-01 (E)
Página 280
Request for Return Form Sales and Service Offices United States India Southeast Asia Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies Sales Sdn Bhd Vacuum Products Division Vacuum Product Division Vacuum Products Division 121 Hartwell Avenue G01. Prime corporate Park, Unit 201, Level 2 uptown 2, Lexington, MA 02421 - USA 230/231, Sahar Road, Opp.