CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Descripción del producto Panel de mandos Mando y botones Programas Ajustes Uso diario Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos Accesorios La lavadora de ropa que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente de la que se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá...
En primer lugar, le agradecemos la adquisición de una lavadora FENSA que es garantía de seguridad, calidad y duración. Al haber escogido un producto FENSA, usted incorpora a su hogar un artefacto de calidad que cuenta con un moderno diseño, una alta tecnología y un servicio técnico a lo largo del país.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD del aparato no podrá ser realizado Antes de instalar y utilizar el apara- por niños. to, lea atentamente las instruccio- nes de éste manual. El fabricante Seguridad general no se hace responsable de lesiones • No cambie las especificaciones de o daños producidos como resulta- este aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Conexión eléctrica Instalación • El aparato debe conectarse a instalación debe realizarse conforme a las normas vigentes. tierra. • Utilice siempre un enchufe con • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. conexión a tierra correctamente instalada.
Página 6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ma. El cristal puede estar caliente. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. • No utilice ningún tubo de exten- sión si el tubo de entrada es dema- siado corto.
INSTALACIÓN Desembalar su artefacto 4.Coloque el protector frontal del embalaje en el suelo debajo del aparato y con la ayuda de otra persona baje 1. Retire la película plástica externa. con cuidado la lavadora sobre la cara Si es necesario, utilice un cúter y proteja sus manos con guantes de seguridad.
Página 8
INSTALACIÓN 7. Retire los tres pernos de trans- Información para la instalación porte y extraiga los separadores de 1. Ubicación y nivelado plástico. El ajuste correcto del aparato para que esté nivelado evita vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está...
Página 9
4 mts. Pónga- de los acoplamientos. se en contacto con el servicio técni- No use ninguna manguera de co autorizado Fensa para el otro extensión para la entrada de agua. tubo de desagüe y la extensión. Es posible conectar la manguera de 1.
Página 10
INSTALACIÓN 5.Sin la guía de plástico de la 3. Si el extremo del tubo de descar- manguera, a un desagüe de ga tiene este aspecto (véase el fregadero - Coloque la manguera dibujo), podrá introducirlo directa- de descarga en el sumidero y mente en el tubo vertical.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general del aparato. 11 12 Cubierta Dosificador de detergente Panel de control Puerta Placa de características Filtro de la bomba de desagüe Patas para la nivelación (4 unids) Tubo de desagüe Conexión manguera entrada de agua Cordón con enchufe Pasadores de transporte Soporte de la manguera...
PANEL DE MANDOS penetra profundamente en las Características especiales fibras de tejido para obtener una Esta moderna lavadora cumple suavidad perfecta. todos los requisitos actuales para • La tecnología SensiCare System garantizar un lavado eficaz con bajo detecta el tamaño de la carga de consumo de agua, energía y deter- ropa y define la duración del gente, protegiendo los tejidos.
Página 13
PANEL DE MANDOS Pantalla Área de temperatura Indicador de temperatura. Indicador de agua fría. Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de bloqueo de la puerta. Indicador de inicio diferido. El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., •...
MANDO Y BOTONES máxima permitida, excepto en el Introducción programa Denim. Con esta opción Las opciones/funciones no están puede cambiar la velocidad de disponibles en todos los programas centrifugado predeterminada. de lavado. Toque esta tecla repetidamente para: Consulte la compatibilidad entre •...
Página 15
MANDO Y BOTONES Utilice esta función para carga de La pantalla muestra el indicador ropa con manchas difíciles. La puerta permanece bloqueada. El Cuando ajuste esta función, tambor gira regularmente para coloque el quitamanchas en el reducir las arrugas. Debe drenar el compartimento agua para desbloquear la puerta.
MANDO Y BOTONES Time Manager (Administrador de Vapor Plus Tiempo) Esta opción agrega una fase de vapor Con esta opción puede reducir la seguida de una corta fase antiarrugas duración del programa dependien- al final del programa de lavado. do del tamaño de la carga y el La fase de vapor reduce las arrugas grado de suciedad.
PROGRAMAS El Time Manager con programas INFORMACIÓN: En algunos dispo- a vapor sitivos, la duración del programa se Cuando se configura un programa reduce sin mostrar ningún guión. de vapor, este botón permite elegir Inicio/Pausa tres niveles de vapor y la duración Toque el botón Inicio/Pausa para del programa se reduce en conse- empezar, realizar una pausa en el...
Página 18
PROGRAMAS Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura máxima de máxi (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi centrifugado nada Rangode velocidades Rango de de centrifu- temperatura gado (rpm) Cachemira 1 kg Lana y cachemira. Programa corto para refres- car máximo 1 kg de prendas de lana o cache- mira lavables a mano o máquina, sin lavado.
Página 19
PROGRAMAS Sport Prendas de tejidos sintéticos. Ciclo para 1200 rpm 3 kg 30ºC (1200 - ropa deportiva al aire libre con suciedad normal. 40ºC - Frío 400 rpm) Outdoor 2.5 kg 4) No utilice suavizante y asegúrese de que no 1200 rpm 30ºC 1 kg 5)
AJUSTES ANTES DEL PRIMER USO Señales acústicas 1. Asegúrese de que hay electrici- Este aparato tiene diferentes seña- dad y de que la llave de agua está les acústicas que funcionan cuando: abierta. • Se activa el aparato (tono corto especial).
USO DIARIO ADVERTENCIA! Colocación del detergente y los aditivos Consulte los capítulos sobre segu- ridad. Puesta en marcha del aparato 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso del agua. 3. Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para encender el aparato.
USO DIARIO Compruebe la posición de la tapa 4. Dosifique el detergente y el suavi- del detergente zante. 1. Tire del dosificador de detergente 5. Cierre con cuidado el dosificador hasta el tope. de detergente. Asegúrese de que la tapa abatible 2.
USO DIARIO Inicio de un programa Cambio del inicio diferido una vez Toque la tecla Inicio/Pausa para iniciada la cuenta atrás iniciar el programa. Para cambiar el inicio diferido: El indicador correspondiente deja de 1. Toque la tecla Inicio/Pausa para parpadear y permanece fijo.
USO DIARIO En este caso, durante 30 segundos 3. Toque de nuevo la tecla es posible realizar una pausa en el Inicio/Pausa aparato y quitar algunas prendas. El programa de lavado continúa. Una vez quitadas, toque la tecla Cancelación de un programa en curso Inicio/Pausa para empezar el...
Página 26
USO DIARIO Apertura de la puerta - Adición de do. Gire el selector de programas prendas para ajustar un nuevo ciclo. IMPORTANTE! 2. Retire la ropa del aparato. Si la temperatura y el nivel de agua 3. Asegúrese de que el tambor está del tambor son demasiado eleva- totalmente vacío.
Página 27
USO DIARIO Opción de espera función espera apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando: • No se utiliza el aparato durante 5 minutos. Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo. • 5 minutos después de que termine el programa de lavado.
CONSEJOS ADVERTENCIA! • Una carga muy pequeña puede Consulte los capítulos sobre provocar problemas de desequili- seguridad. brio en la fase de centrifugado y conllevar vibraciones excesivas. Si Introducir la carga de ropa esto ocurre: • Divida la carga de ropa en: ropa a.
Página 29
CONSEJOS Dureza agua • No mezcle diferentes tipos de detergentes. Si la dureza del agua de su zona es • Para respetar el medio ambiente, alta o moderada, se recomienda no ponga más detergente del usar un descalcificador de agua recomendado.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! la parte interior del aparato, realice un Consulte los capítulos sobre lavado de mantenimiento periódica- seguridad. mente (al menos una vez al mes): IMPORTANTE! Limpieza del exterior Consulte el capítulo sobre limpie- Limpie el aparato solo con agua za del tambor.
Página 31
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpieza del dosificador de deter- 3. Asegúrese de eliminar todos los gente restos de detergente de la parte Para evitar posibles depósitos de superior e inferior del soporte guía. detergente seco, grumos de suavi- Utilice un cepillo pequeño para zante y/o formación de moho en el limpiarlas.
Página 32
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! • Desenchufe el aparato de la red eléctrica. 180˚ • No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento. • No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que se enfríe el agua. •...
Página 33
ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado Fensa. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. Cuando se desagua con el procedi-...
Página 34
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Desagüe de emergencia Si el aparato no puede desaguar, realice el mismo procedimiento descrito en el apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. Cuando se desagua con el procedi- miento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1.
• - La corriente eléctrica es integral (SAI) Fensa 600 600 53 53. inestable. Espere hasta que la En caso de problemas, se activan las corriente eléctrica se estabilice. señales acústicas, la pantalla mues- •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posibles fallas PROBLEMA POSIBLE SOLUCIÓN El programa no se pone • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. en marcha. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. •...
Página 37
Servicio de Asistencia Integral. ASISTENCIA TECNICA Para reparar su artefacto, póngase en contacto con el Servicio Tecnico Integral (SAI) Fensa llamando al Call Center 600 600 53 53. Fensa le recomienda utilizar solamente repuestos originales.
DATOS TÉCNICOS MODELO EUROPE 9W Dimensiones Ancho / alto / fondo / 600 mm/ 850 mm/ 631 mm/ 660 fondo total Conexión eléctrica Voltaje 220-240 V Potencia total 2000 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra entrada de partículas IPX4 sólidas y humedad garantizado por la cubierta...
La secadora de tambor puede apilarse sobre la lavadora solo si se utiliza el kit de apilamiento fabrica- do y aprobado por FENSA. IMPORTANTE! Verifique el kit de apilamiento compa- tible comprobando la profundidad de...
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marca- dos con el símbolo junto con los...
Página 42
SERVICIO ASISTENCIA SERVICIO ASISTENCIA INTEGRAL FENSA, INTEGRAL FENSA. La presente garantía no la presente póliza, acompañada de la factura tendrá validez si el producto se hubiere dete- o boleta de compra del producto.
Página 44
ANC 157026480 RED SERVICIO ASISTENCIA INTEGRAL REGIONES SECTOR DIRECCION ARICA PATRICIO LYNCH Nº 224 IQUIQUE LAS ROSAS Nº 2124 ANTOFAGASTA ALMIRANTE JUAN JOSE LATORRE Nº 3264 CALAMA VARGAS Nº 1891 COPIAPÓ YERBAS BUENAS Nº 431 LOCAL 10 VALLENAR A. PRAT Nº 562 LA SERENA COLON Nº...