Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres eTouch-Systems! Dieses eTouch-System ermöglicht Ihnen das elektrisch unterstützte Öffnen und Schließen Ihres CONVOY-Schrankes. Symbolerklärung der Sicherheitshinweise In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole als Sicherheitskennzeichnung für den Benutzer verwendet. Dieses Symbol bedeutet eine unmittelbar drohende Gefahr für das Lebenund die Gesundheit von Personen.
Sicherheit Das eTouch-System entspricht dem zurzeit geltenden Stand der Sicherheitstechnik. Trotzdem können Restrisiken bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verbleiben. Bitte haben Sie Verständnis, dass die Kesseböhmer GmbH keinerlei Haftung oder Gewährleis- tung für Folgeschäden übernehmen kann, die durch Nichtbeachtung der Bedienungs anleitung entstehen.
das Hineinfallen von Objekten, durch Regen oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es fallen gelassen wurde. Dieses Produkt darf nur mit dem mitgelieferten Netzkabel ver- wendet werden. Ein defektes Netzkabel muss durch ein Original- Ersatzteil ersetzt werden. Trennen Sie das eTouch-System, wenn es längere Zeit nicht ge- nutzt wird oder bei Gewitter, vom Netz.
Nutzungsbeschränkung Kinder können beim Öffnen und/oder Schließen des Schrankes stürzen und/oder verletzt werden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem eTouch spielen. Gefahr Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi- schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Hinweis mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre...
Technische Daten Netzanschluss: 100-240 V AC / 50/60 Hz Netzanschlussleitung: Stecker (länderspezifische Auslegung) Netzanschluss geräteseitig: Euro8-Stecker (EN 60320/C8) IP-Schutzgrad: IP2X Nennleistung: 60 W Gewicht: 1,2 kg Temperaturbereich: 0°C bis 50°C Lagerung und Transport Das eTouch-System vor Feuchtigkeit schützen. Lagern/Transportieren Sie das eTouch-System nur an trockenen Orten bei Temperaturen zwischen -20°C und +80°C.
In diesem Gerät gibt es lebensgefährliche Spannungen. Es enthält keine durch den Benutzer zu wartenden Teile. Lassen sie alle Reparaturen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen. Das eTouch-System darf nur durch geschulte Kundendiensttechniker montiert Gefahr und installiert werden. Die Montage muss unter Berücksichtigung der bei - liegenden Montageanleitung erfolgen.
Veränderungen am System Das eTouch-System ist wartungsfrei. Reparaturen können nur im Kundendienstcenter des Her- stellers vorgenommen werden. Bauliche Veränderungen am eTouch-System sind strengstens verboten und beeinträchtigen die Sicherheit und Funktion des Systems. Lassen Sie das Wechseln von Komponenten oder Änderungen an der Stromversorgung und Verkabelung nur von qualifizierten Fachkräften durchführen.
Bedienung des CONVOY Centro Die Aktivierung des Öffnungsvorganges erfolgt durch Drücken auf die Front. Durch Zug an der Front wird die Auszugsunterstützung aktiviert. Die automatische Schließung erfolgt wahlweise durch erneutes Drücken auf die Korpusfront oder Bewegen des Auszug in Schließrichtung. Funktion des Frontsensors für den CONVOY Centro Der Frontsensor hat die Aufgabe, den Drückvorgang auf der Front auszuwerten und den Be- wegungsvorgang auszulösen.
Batteriewechsel CONVOY Lavido-Griff Der CONVOY Lavido Griff ist mit einer handelsüblichen Knopfbatterie (Typ CR2032) ausgestat- tet. Sollte der Taster trotz Betätigens den Bewegungsvorgang nicht auslösen, tauschen Sie bitte die Batterie gegen eine baugleiche aus. Lösen Sie dazu die beiden Schrauben auf der Unterseite des Lavido-Griffs. Entnehmen Sie vor- sichtig die alte Batterie und ersetzen Sie diese durch eine Knopfzelle gleicher Größe und Spannung.
Página 13
Operating instructions for CONVOY larder units CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 14
Contents Introduction......................15 Symbols used in the safety notes ................15 Safety ........................16 Intended use......................17 Limitations on use ....................18 Technical data ......................19 Storage and transport .....................19 Cleaning and handling the cabinet................20 Changes to the system ....................21 Description ......................21 Operation ........................22 Front panel sensor function..................22 Changing the sensor battery ...................22 KESSEBÖHMER...
Introduction Congratulations on owning an eTouch system! It gives you all the benefits of electrically-assisted opening and closing for your CONVOY larder unit. Symbols used in the safety notes The following symbols are used in these operating instructions to indicate the importance for user safety of the adjacent notes.
Safety Das The eTouch system is fully compliant with all current safety requirements. There is none- theless a residual risk if you do not comply with these operating instructions. Please under- stand that Kesseböhmer GmbH cannot accept any liability or warranty for consequential damage resulting from disregarding these instructions.
This product must be used only with the power cable supplied. a defective or damaged power cable must be replaced by an ori- ginal spare part. unplug the eTouch system if it is not going to be used for any length of time and during thunderstorms.
Limitations on use Children can fall and/or be injured during opening and/or closing of the larder unit. Do not let children operate the eTouch unsupervised or play with it. Danger This device is not designed to be operated by persons (including children) whose physical, sensory or mental capacity is limited in any way, or who lack experience or knowledge of its operation, unless they are super-...
Technical Data 100-240 V AC / 50/60 Hz Power supply: Power cable: plug (country-specific) Euro8 plug (EN 60320/C8) Power connection on device side: IP protection class: IP2X Rated power: 60 W Weight: 1.2 kg Operating temperature range: 0°C to 50°C Storage and transport The eTouch system must be protected from moisture.
Lethal voltages exist in this device. It contains no components that need main- tenance by the end-user. all repairs must be carried out by trained customer- service technicians. The eTouch system may be assembled and installed only by trained customer- Danger service technicians.
Changes to the system eTouch system is maintenance-free. Repairs can be carried out only in the manufacturers customer service centre. any structural changes to the eTouch system are absolutely forbidden, they would impact on the safety and functioning of the system. any changes to components or to the power supply may be made only by trained specialists.
Operating the CONVOY Centroo Opening is initiated by pressure on the front panel. Electrically assisted opening is activated by gently pulling the front panel. automatic closing can be activated either by renewed pressure on the front panel or by starting to push the larder unit shut. CONVOY Centro –...
Página 23
CONVOY Lavido pressure switch – changing the battery The pressure switch uses a conventional CR2032 ‘button’ battery. If the pressure switch fails to initiate the movement sequence when pressed, try changing the battery. To change the bat- tery, unscrew the two screws on the underside of the Lavido handle. Take out the old battery and replace it with another button battery the same size and voltage.
Página 25
Notice d’utilisation pour les armoires hautes CONVOY CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 26
Table des matières Introduction ......................27 Explication des symboles utilisés pour les consignes de sécurité ......27 Sécurité ........................28 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............29 Limites d’utilisation ....................30 Données techniques ....................31 Stockage et transport .....................31 Nettoyage et modification de l’armoire ..............32 Modifications du système ..................33 Description ......................33 Commande : ......................34 Fonctionnement du capteur frontal ................34...
Introduction Félicitations ! Vous venez d‘acquérir le système eTouch ! Ce système eTouch permet l’ouverture et la fermeture électrique de votre armoire CONVOY. Explication des symboles utilisés pour les consignes de sécurité Vous trouverez ci-dessous les symboles relatifs à la sécurité employés dans ce manuel. Ces symboles indiquent un risque imminent pour la vie et la santé...
Sécurité Le système eTouch a été conçu selon l’état actuel de la technique en matière de sécurité. Des risques subsistent néanmoins en cas de non-respect des instructions présentées dans ce ma- nuel d’utilisation. Veuillez noter que Kesseböhmer GmbH n’endosse en aucun cas la respon- sabilité...
renversement de liquide, chute d’objets, pluie ou humidité), s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le câble secteur fourni. Un câble secteur défectueux doit être remplacé par une pièce de re- change d’origine.
Limites d’utilisation Les enfants pourraient tomber ou se blesser au cours de la manœuvre de sortie de l’armoire. Veillez à ce que des enfants laissés sans surveillance ne jouent pas avec le système eTouch. Danger Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles restreintes ou Indication...
Caractéristiques techniques alimentation secteur : 100-240 V CA, 50/60 Hz Câble d’alimentation secteur : Fiche mâle (adaptée au pays) alimentation secteur côté appareil : Prise Euro8 (EN 60320/C8) Classe de protection IP : IP2X Puissance nominale : 60 W Poids : 1,2 kg Plage de température : de 0°C à 50°C Stockage et transport Protégez le système eTouch de l’humidité.
Des parties internes de l’appareil sont soumises à des tensions électriques très dangereuses. aucune pièce ne requiert d’entretien de la part de l’utilisateur. Danger Toutes les réparations doivent être effectuées par des techniciens qualifiés du service à la clientèle. Le système eTouch ne doit être monté et installé que par un technicien qualifié...
Modifications du système Le système eTouch ne requiert pas d’entretien. Les réparations ne doivent être effectuées que par le service à la clientèle du fabricant. Toute modification du système eTouch est strictement proscrite, car elle entraverait la sécurité et le fonctionnement du système. Pour le remplacement de composants ou la modification de l’alimentation électrique et du câ- blage, faites appel uniquement à...
Commande du CONVOY Centro Il suffit de taper directement sur la façade pour activer le processus d’ouverture. Le fait de tirer sur la façade active l’ouverture assistée. La fermeture automatique est réalisée par une autre pression sur la façade du corps ou le déplacement dans le sens de la fermeture. Fonctionnement du capteur frontal pour le CONVOY Premio Le capteur frontal a pour objet d’évaluer la pression sur la façade et de déclencher le processus de déplacement.
Remplacement de la pile de la poignée CONVOY Lavido La poignée CONVOY Lavido est munie d’une pile bouton courante (type CR2032). Si le palpeur ne se déclenche pas malgré l’activation du processus de mouvement, remplacez la pile par une pile équivalente. Desserrez les deux vis du dessous de la poignée Lavido.
Página 37
Istruzioni per l'uso dei mobili a colonna CONVOY CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 38
Indice Introduzione ......................39 Significato dei simboli delle norme di sicurezza .............39 Sicurezza ........................40 Uso previsto ......................41 Restrizioni d'uso .....................42 Dati tecnici ......................43 Immagazzinamento e trasporto ................43 Pulizia ed attività sull'armadio ................44 Modifiche al sistema ....................45 Descrizione ......................45 Uso .........................46 Funzione sensore frontale ..................46 Sostituzione batteria sensore frontale ..............46 Smaltimento ......................47 KESSEBÖHMER...
Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il sistema eTouch! Il sistema eTouch permette l'apertura e la chiusura supportata elettricamente del Suo mobile a colonna CONVOY. Significato dei simboli delle norme di sicurezza Nel presente manuale si utilizzano i seguenti simboli di sicurezza per l'utente. Questo simbolo indica un pericolo imminente per la vita e la salute delle per- sone.
Sicurezza Il sistema eTouch è conforme allo standard di sicurezza attualmente valido. In caso di mancata osservanza del manuale possono tuttavia verificarsi rischi secondari. Kesseböhmer GmbH declina ogni responsabilità e non offre garanzia per danni secondari derivanti dalla mancata osservanza del manuale di istruzioni. Importanti misure di sicurezza Si prega di leggere attentamente il manuale di istru- zioni.
Questo prodotto deve essere utilizzato solo con il cavo di alimen- tazione in dotazione. Un cavo di alimentazione difettoso deve es- sere sostituito con un pezzo di ricambio originale. Se non viene utilizzato a lungo oppure in caso di temporale, scol- legare il sistema eTouch dalla rete elettrica.
Restrizioni d'uso all'apertura del mobile i bambini possono cadere e/o riportare lesioni. accertarsi che i bambini siano sem- pre sorvegliati nel caso giocassero con il sistema eTouch. Pericolo Impedire l'uso di questo dispositivo a persone (compresi bambini) con limiti fisici, sensoriali o mentali, o con poca esperienza e/o conoscenza, salvo non siano sorvegliati Nota da una persona preposta alla loro sicurezza oppure non...
Specifiche tecniche allacciamento alla rete: 100-240 V AC / 50/60 Hz Cavo di alimentazione di rete: Spina (modello specifico del paese) allacciamento alla rete dell'apparecchio: Presa Euro 8 (EN 60320/C8) Grado di protezione IP: IP2X Potenza nominale: 60 W Peso: 1,2 kg Campo di temperatura: da 0°C a 50°C...
Página 44
all'interno dell'apparecchio sono applicate tensioni letali. L'apparecchio non contiene parti che l'utente può sottoporre a manutenzione da solo. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da tecnici di assistenza qualificati. Il sistema eTouch deve essere installato e montato solo da tecnici di assistenza Pericolo addestrati.
Modifiche del sistema Il sistema eTouch non richiede manutenzione. Le riparazioni devono essere eseguite solo dal centro di assistenza gestito dal costruttore. Modifiche strutturali del sistema eTouch sono severamente vietate e pregiudicano la sicurezza e la funzionalità del sistema. Far eseguire la sostituzione di componenti o le modifiche dell'alimentazione elettrica solo da tecnici qualificati.
Página 46
Comando del CONVOY Centro L'attivazione dell'apertura avviene esercitando una pressione direttamente sul frontale. Tirando il frontale si attiva la funzione di apertura assistita. La chiusura automatica avviene premendo nuovamente il frontale del corpo o muovendo l'elemento a estrazione in direzione di chiusura. Funzione del sensore frontale per CONVOY Centro Il sensore frontale ha il compito di valutare la pressione esercitata sul frontale e di azionare il movimento.
Página 47
Sostituzione della batteria della maniglia CONVOY Lavido La maniglia CONVOY Lavido è dotata di una comune batteria a bottone (tipo CR2032). Se il pulsante non azionasse il movimento nonostante la presssione dello stesso, sostituire la bat- teria con una analoga. Svitare le due viti sul lato inferiore della maniglia Lavido.
Instrucciones de uso para armarios altos CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 50
Índice Introducción ......................51 Símbolos utilizados en las advertencias de seguridad ..........51 Seguridad .......................52 Uso previsto ......................53 Restricciones de uso ....................54 Datos técnicos ......................55 Almacenamiento y transporte ................55 Limpieza y funcionamiento del armario ..............56 Modificaciones del sistema ..................57 Descripción ......................57 Manejo ........................58 Funcionamiento del sensor frontal .................58 Cambio de pila del sensor frontal ................58 Cómo desechar el sistema ..................59...
Introducción Le felicitamos por haber adquirido el sistema eTouch. Este sistema permite abrir y cerrar electrónicamente los armarios CONVOY. Símbolos utilizados en las advertencias de seguridad Con el fin de indicar la importancia para la seguridad del usuario, en las presentes instruccio- nes se han utilizado los siguientes símbolos: Este símbolo significa que existe un peligro inminente para la salud y la inte- gridad física de las personas.
Seguridad El sistema eTouch cumple la normativa de seguridad vigente en la actualidad. Sin embargo, es posible que existan riesgos residuales en caso de incumplir las presentes instrucciones de uso. Rogamos comprendan que Kesseböhmer GmbH no podrá hacerse cargo de ningún tipo de responsabilidad ni de garantía por daños resultantes como consecuencia del incumpli- miento de las instrucciones de uso.
Este producto debe utilizarse sólo con el cable de alimentación suministrado. Si este se daña, deberá ser sustituido por una pieza de repuesto original. Desenchufe el sistema eTouch si no va a ser utilizado durante un largo período o en caso de tormenta. Para desconectar el sistema eTouch, desenchúfelo de la red eléctrica.
Restricciones de uso Los niños pueden caerse y/o resultar heridos durante la apertura o cierre del armario. No deje que los niños abran o jueguen con el eTouch sin supervisión. Peligro Este sistema no está diseñado para ser utilizado por per- sonas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensiti- vas o psíquicas limitadas o por personas sin experiencia Nota...
Especificaciones Alimentación: 100-240 V CA / 50/60 Hz Cable de conexión: Enchufe (tipo según país) Conexión a la red desde el dispositivo: conector Euro8 (EN 60320/C8) Grado de protección IP: IP2X Potencia nominal: 60 W Peso: 1,2 kg Margen de temperatura: Entre 0°C y 50°C Almacenamiento y transporte Proteja el sistema eTouch de la humedad.
Las tensiones existentes en este aparato pueden ser letales para las personas. No contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Encomiende todas las reparaciones a técnicos formados por el servicio de Peligro asistencia técnica. El sistema eTouch sólo puede ser montado e instalado por el servicio de asistencia técnica.
Modificaciones del sistema El sistema eTouch no precisa mantenimiento. Las reparaciones sólo podrán ser realizadas por el servicio de asistencia técnica del fabri- cante. Está terminantemente prohibido realizar cualquier tipo de modificación constructiva en el sistema eTouch; además, éstas pueden afectar a la seguridad y en el funcionamiento del sistema. Encomiende a técnicos cualificados la sustitución de componentes o la realización de modifi- caciones en el cableado y en la conexión eléctrica.
Utilización del CONVOY Centro El proceso de apertura se inicia con solo presionar el frontal. La apertura electrónica se activa tirando ligeramente del frontal. El cierre automático se puede activar presionando de nuevo el frontal o empujando ligeramente el cajón hacia el interior. Funcionamiento del sensor frontal del CONVOY Centro El cometido del sensor frontal es evaluar la presión ejercida sobre el frontal e iniciar el proceso de apertura.
Cambio de pila del tirador CONVOY Lavido El tirador del CONVOY Lavido funciona con una pila de botón corriente (tipo CR2032). Si al accionar el pulsador no se inicia el movimiento, le rogamos que cambie la pila por otra igual. Afloje los dos tornillos de la parte inferior del tirador Lavido.
Página 61
Instruções de uso para armários altos CONVOY CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 62
Índice Introdução ......................63 Descrição dos símbolos das indicações de segurança ...........63 Segurança ......................64 Uso previsto ......................65 Restrição de utilização ....................66 Dados técnicos .......................67 Armazenagem e transporte ..................67 Limpeza e actividades no armário ................68 Alterações no sistema ....................69 Descrição .......................69 Uso .........................70 Função do sensor frontal ..................70 Mudança da pilha do sensor frontal ...............70 Eliminação ......................71...
Introdução Muitos parabéns pela compra do seu sistema eTouch! Este sistema eTouch permite abrir e fechar o seu armário CONVOY com suporte eléctrico. Descrição dos símbolos das indicações de segurança Nestas instruções de uso são usados os seguintes símbolos como indicação de segurança para o utilizador.
Segurança O sistema eTouch está em conformidade com o estado da técnica de segurança actualmente em vigor. Apesar disso, pode haver riscos residuais se estas instruções de uso não forem ob- servadas. Por favor tenha compreensão pelo facto de a Kesseböhmer GmbH não poder aceitar qualquer tipo de responsabilidade ou garantia por danos que sejam provocados pela inobser- vância das instruções de uso.
Este produto só pode ser operado com o cabo de ligação à rede fornecido. Um cabo de ligação à rede avariado tem de ser substi- tuído por uma peça sobressalente original. Separe o sistema eTouch da rede durante trovoada ou se não for usado por um período prolongado.
Restrição de utilização As crianças podem cair e/ou ficar feridas quando o armário é aberto e/ou fechado. Assegure-se de que não haja crianças sem vigilância a brincar com o eTouch. Perigo Este aparelho não é adequado para a utilização por pes- soas (incluindo crianças) com limitações das capacida- des físicas, sensoriais ou mentais ou com falta de Nota...
Especificações Ligação à rede: 100-240 V AC / 50/60 Hz Linha de ligação à rede: Ficha (concepção específica do país) Ligação à rede do aparelho: Ficha Euro 8 (EN 60320/C8) Grau de protecção IP: IP2X Potência nominal: 60 W Peso: 1,2 kg Gama de temperatura: 0°C até...
Neste aparelho existem tensões mortais. O aparelho não tem peças que precisem da manutenção do utilizador. Solicite todas as reparações a técnicos qualificados da assistência ao cliente. Perigo O sistema eTouch só pode ser montado e instalado por técnicos qualificados da assistência ao cliente.
Alterações no sistema O sistema eTouch não precisa de manutenção. As reparações só podem ser efectuadas no centro de assistência ao cliente do fabricante. Alterações construtivas no sistema eTouch são estritamente proibidas e prejudicam a segu- rança e o funcionamento do sistema. Solicite exclusivamente a técnicos qualificados a substituição de componentes ou modifica- ções na alimentação eléctrica e na cablagem.
Uso do CONVOY Centro A activação do processo de abertura é efectuada ao pressionar a frente. O suporte de extrac- ção é activado pela tracção na frente. O fechamento automático é realizado alternativamente ao voltar a pressionar a frente ou ao movimentar o sistema de extracção no sentido de fecho. Função do sensor frontal no CONVOY Centro O sensor frontal tem a função de avaliar o processo de pressão na frente e de activar o pro- cesso de movimentação.
Mudança da pilha da asa Lavido CONVOY A asa Lavido CONVOY está equipada com uma pilha de botão universal (tipo CR2032). Se o sensor não reagir apesar do accionamento do processo de movimentação, substitua a pilha por uma pilha do mesmo tipo. Para isso, desaperte os dois parafusos na parte inferior da asa Lavido.
Turvallisuus eTouch-järjestelmä vastaa valmistamisajankohtansa mukaista turvateknistä tietämystä. Siitä huolimatta saattaa ilmaantua vaaratekijöitä, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Toivomme sinun ymmärtävän, että Kesseböhmer GmbH ei voi ottaa vastuuta eikä anna takuuta sellaisten vahinkojen johdosta, jotka ovat aiheutuneet käyttöohjeen huomiotta jättämisestä. Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue käyttöohje ja säilytä...
Tämän tuotteen saa liittää sähköverkkoon vain mukana toimit- etulla liitäntäjohdolla. Vioittuneen liitäntäjohdon saa vaihtaa vain alkuperäiseen varaosaan. Kytke eTouch-järjestelmä irti sähköverkosta ukkosella ja myös sil- loin, kun et käytä laitetta pitkään aikaan. Kytke eTouch-järjestelmä pois toiminnasta irroittamalla pistoke pistorasiasta. Suojaa tämä laite sateelta ja kosteudelta sähköiskun ja tulipalon välttämiseksi.
Käyttörajoitus Kun kaappi avautuu tai sulkeutuu, lapset saattavat tör- mätä kaappiin ja loukata itsensä. Huolehdi, että lapset eivät leiki eTouch-laitteella. Vaara Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, aistitoiminnoiltaan tai henkisesti vajaakuntoisten henkilöiden (lapset mu- kaan lukien) käyttöön. Laitetta ei tule käyttää, jos henkilö Ohje ei tunne laitetta ja/tai hänellä...
Tekniset tiedot Verkkoliitäntä: 100 - 240 V AC / 50/60 Hz Liitäntäjohto: Pistoke (maakohtaisesti) Verkkoliitäntä laitteessa: Euro-pistoke (EN 60320/C8) IP-kotelointiluokka: IP2X Nimellisteho: 60 W Paino: 1,2 kg Lämpötila-alue: 0 - 50°C Säilyttäminen ja kuljettaminen Suojaa eTouch kosteudelta. Säilytä ja kuljeta eTouch-laitetta vain kuivassa paikassa -20 - +80°C lämpötilassa. eTOUCH ·...
Tässä laitteessa on hengenvaarallinen jännite. Laitteessa ei ole osia, jotka käyttäjä voisi huoltaa. Anna valtuutetun huollon suorittaa kaikki korjaustyöt. eTouch-järjestelmän saa Vaara asentaa ja ohjelmoida vain koulutettu huoltoteknikko. Asennus tulee tehdä lait- teen mukana seuraavien asennusohjeiden mukaisesti. Keittiökaapin puhdistaminen yms. työt eTouch-järjestelmään tunkeutuva kosteus saattaa aiheuttaa hengenvaarallisen sähköiskun.
Järjestelmän toiminnan muuttaminen eTouch-järjestelmää ei tarvitse huoltaa. Korjaukset saa tehdä vain valmistajan huolto. eTouch-järjestelmään tehtävät rakenteelliset muutokset ovat jyrkästi kiellettyjä, koska ne vai- kuttaisivat järjestelmän käyttöturvallisuuteen ja toimintaan. Anna vain alan ammattilaisen suorittaa osien vaihto ja laitteen virransaantiin ja johdotukseen liittyvät työt.
Käyttö - CONVOY Centro Käynnistä kaapin avaaminen etulevyä painamalla. Aktivoi vetolaatikoiden tuenta etulevystä ve- tämällä. Kaappi sulkeutuu automaattisesti, kun painat etulevyä uudestaan tai kun työnnät laa- tikkoa kiinni-suuntaan. Etulevyn anturin toiminta - CONVOY Centro Etulevyn anturi tunnistaa etulevyn painamisen ja käynnistää etulevyn liikkeen. Etulevyn anturi aktivoituu, kun asennat pariston paikalleen.
Pariston vaihto - CONVOY Lavido -kahva CONVOY Lavido -kahvan paristo on tavanomainen nappiparisto (CR2032). Jos näppäin ei reagoi painamiseen, vaihda paristo. Sitä varten avaa Lavido-kahvan alapinnalla olevat kaksi ruuvia. Poista varovasti vanha paristo. Laita tilalle uusi samankokoinen ja samaa jännitettä oleva paristo. Kaapin voi avata käsin sähkökatkon aikana tai eTouch-järjestelmän ollessa poissa toiminnasta.
Forord Til lykke med købet af Deres eTouch-Systems! Med eTouch-System får De elektrisk åbning og lukning af CONVOY skab. Symbolforklaring til sikkerhedsanvisningerne I denne betjeningsvejledning anvendes følgende symboler før at sikre brugeren. Dette symbol betyder overhængende fare for menneskers liv og helbred. Disse anvisninger skal følges nøje for at undg¨svær tilskadekomst.
Sikkerhed eTouch-systemet svarer til det aktuelle sikkerhedstekniske niveau. Ikke desto mindre kan der være risici, hvis denne betjeningsvejledning ikke følges. De bedes have forståelse for, at Kesseböhmer GmbH ikke ikke hæfter og ikke kan yde garanti ved følgeskader, som opstår, fordi betjeningsvejledningen ikke overholdes.
Dette produkt må kun anvendes med det medfølgende netkabel. Et defekt netkabel skal udskiftes med en original reservedel. I tordenvejr, eller hvis det ikke benyttes i længere tid, skal eTouch- systemet kobles fra lysnettet. eTouch-system kobles fra lysnettet ved at trække stikket ud. For at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk stød, skal dette apparat beskyttes mod regn og fugt! Produktet må...
Begrænsninger Børn kan falde og/eller få kvæstelser, når skabet åbnes eller lukkes. Pas på, at børn ikke leger med eTouch uden opsyn. Fare Dette apparat er ikke beregnet til at benyttes af per- soner (herunder børn) med begrænsede fysiske, sen- soriske eller mentale færdigheder, manglende erfaring Bemærk og/eller manglende viden, medmindre det sker under...
Tekniske data Nettilslutning: 100-240 V AC / 50/60 Hz Nettilslutningsledning: Stik (landsspecifik konstruktion) Nettilslutning på apparatsiden: Euro8-stik (EN 60320/C8) P-beskytelsesklasse Mærkespænding 60 W Vægt 1,2 kg Temperaturområde: 0°C til 50°C Opbevaring og transport eTouch-systemet skal beskyttes mod fugt. eTouch-systemet skal opbevares/transporteres tørt og tåler temperaturer mellem -20°C og +80°C.
I dette apparat forekommer der livsfarlige spændinger. Det indeholder ingen dele, som skal vedligeholdes af brugeren. alle reparationer skal udføres af uddannede kundeserviceteknikere. eTouch- Fare systemet må kun monteres og installeres af uddannede kundeserviceteknike- reMonteringen skal ske i overensstemmelse med denne montagevejledning. Rengøring og aktiviteter ved skabet Hvis der trænger fugt ind i eTouch-systemet, kan det give livsfarlige elektriske stød.
Ændringer på systemet eTouch-systemet er vedligeholdelsesfrit. Reparationer kan kun foretages i producentens kundeservicecenter. Konstruktionsmæssige ændringer af eTouch-systemet er strengt forbudt og forringer systemets sikkerhed og funktion. udskiftning af komponenter eller ændringer af strømforsyning og kabling må kun udføres af kvalificerede fagfolk. . Beskrivelse eTouch-systemet forsynes med strøm direkte fra stikdåsen.
Página 94
Betjening af CONVOY Centro Åbningsfunktionen aktiveres ved at trykke på fronten. udtræksstøtten aktiveres ved at trække i fronten. Den automatiske lukning aktiveres ved enten at trykke på fronten igen eller skubbe i lukkeretningen. Sådan fungerer CONVOY Centros frontsensor Frontsensoren har til formål at sætte bevægelsen i gang ud fra en vurdering af tryk mod fron- ten.
Página 95
Udskiftning af batteriet i CONVOY Lavido-grebet CONVOY Lavido-grebet er udstyret med et almindeligt knapbatteri (type CR2032). Hvis bevægelsesfunktionen ikke aktiveres, når der trykkes på knappen, skal batteriet udskiftes med et af samme type. Løsn de to skruer på undersiden af Lavido-grebet. Tag forsigtigt det gamle bat- teri ud, og erstat det med et knapbatteri af samme størrelse og med samme spænding.
Página 97
Návod k obsluze pro vysoké skříňky CONVOY CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 98
Obsah Úvod .........................3 Vysvětlení symbolů v bezpečnostních pokynech ............3 Bezpečnost .......................4 Použití v souladu s určením ..................5 Omezení používání ....................6 Technické údaje ......................7 Skladování a přeprava ....................7 Čištění a manipulace se skříňkou ................8 Změny systému ......................9 Popis .........................9 Obsluha ........................10 Funkce čelního snímače ..................10 Výměna baterií...
Úvod Blahopřejeme k zakoupení vašeho systému eTouch! Tento systém eTouch vám umožňuje elektricky podporované otevírání vaší skříňky CONVOY. Vysvětlení symbolů v bezpečnostních pokynech V tomto návodu k použití jsou použity následující symboly, které uživatele mají upozornit na různé bezpečnostní situace. Tento symbol označuje bezprostřední nebezpečí ohrožení života a zdraví osob. Tyto pokyny je nutné...
Bezpečnost Systém eTouch odpovídá současnému stavu bezpečnostní techniky. Přesto mohou při ne- dodržení pokynů tohoto návodu k použití vznikat zbytková rizika. Vezměte prosím na vědomí, že společnost Kesseböhmer GmbH neručí za následné škody vzniklé v důsledku nedodržení pokynů tohoto návodu k použití. Důležité...
Při delším nepoužívání a za bouřky odpojte systém eTouch od elektrické sítě. Pro vypnutí systému eTouch vytáhněte síťovou zástrčku. V rámci minimalizace nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem je nutné přístroj chránit před deštěm a vlhkostí! Výrobek nesmí být vystaven působení kapajících ani stříkajících kapalin.
Omezení používání Při otevírání a zavírání skříňky může dojít k pádu anebo zranění dětí. dbejte na to, aby si děti nemohly se sys- témem eTouch hrát bez dohledu. Nebezpečí Tyto přístroje není určeno k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzo- rickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedos- Upozornění...
Technické údaje Síťové připojení: 100-240 V aC / 50/60 Hz Síťový přívod: zástrčka (konstrukce dle země použití) Síťové připojení na straně přístroje: zásuvka Euro 8 (EN 60320/C8) Stupeň krytí iP: iP2X Jmenovitý příkon: 60 W Hmotnost: 1,2 kg Rozsah teplot: 0 až...
uvnitř tohoto přístroje se vyskytují životu nebezpečná napětí. Přístroj neobsahuje žádné díly vyžadující údržbu prováděnou uživatelem. Všechny opravy nechte provést vyškolenými techniky zákaznického servisu. Nebezpečí Montáž a instalaci systému eTouch smí provádět pouze vyškolení technici zá- kaznického servisu. Montáž se musí provádět s ohledem na přiložený montážní návod.
Změny systému Systém eTouch je bezúdržbový. Opravy smí být prováděny pouze zákaznickým servisem výrobce. Provádění konstrukčních změn na systému eTouch je přísně zakázáno. Tyto změny mají nega- tivní vliv na bezpečnost a funkci systému. Provedením výměny komponent či úprav napájení a kabeláže pověřte vždy pouze kvalifikované odborníky.
Obsluha CONVOY Centro Otevírací proces se aktivuje stisknutím na čelo skříňky. Tahem za čelo skříňky se aktivuje vy- tahovací podpora. automatické uzavírání se provádí volitelně opětovným klepnutím na čelo korpusu nebo pohybem výsuvného mechanismu ve směru uzavírání. Funkce čelního snímače pro CONVOY Centro Čelní...
Página 107
Výměna baterie madla CONVOY Lavido Madlo CONVOY Lavido je vybavené běžnou knoflíkovou baterií (typ CR2032)). Pokud by tlačítko i přes spuštění pohybu nereagovalo, vyměňte baterii za baterii stejného typu. K tomu povolte oba šrouby na spodní straně madla Lavido. Vyjměte opatrně opatrně starou baterii a vyměňte ji za knoflíkovou baterii stejné...
Página 109
Instrukcja obsługi wysokich szafek CONVOY CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 110
Spis treści Wprowadzenie ......................3 Objaśnienie symboli i zasady bezpieczeństwa ............3 Bezpieczeństwo ......................4 Użycie zgodne z przeznaczeniem ................5 Ograniczenie użytkowania ..................6 Dane techniczne .......................7 Składowanie i transport ....................7 Czyszczenie i obsługa szafki ..................8 Zmiany w systemie ....................9 Opis ..........................9 Obsługa ........................10 Działanie czujnika frontowego ................10 Wymiana baterii w czujniku frontowym ..............10 Utylizacja ........................11...
Wprowadzenie Gratulujemy zakupu systemu eTouch! System ten umożliwi Państwu elektroniczne otwieranie i zamykanie szafek CONVOY. Objaśnienie symboli i zasady bezpieczeństwa W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole zagrożeń bezpieczeństwa użytkownika. Ten symbol informuje o bezpośrednim zagrożeniu życia i zdrowia ludzi. Niniejs- zych wskazówek należy ściśle przestrzegać, aby uniknąć...
Bezpieczeństwo System eTouch odpowiada aktualnemu stanowi techniki bezpieczeństwa. Mimo to w razie nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi mogą występować ryzyka resztkowe. Prosimy o zrozumienie, że Kesseböhmer GmbH nie może ponosić odpowiedzialności cywilnej ani obejmo- wać gwarancją szkód następczych spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi.
Tego produktu można używać wyłącznie z dołączonym kablem sie- ciowym. Uszkodzony kabel sieciowy należy wymienić na produkt oryginalny. Odłączać od sieci system eTouch, jeżeli przez dłuższy czas nie będzie używany, a także w czasie burzy. W celu wyłączenia sys- temu eTouch należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. aby zmniejszyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia elektrycznego, urządze- nie należy chronić...
Ograniczenie użytkowania Podczas otwierania i zamykania szafki dzieci mogą przewrócić się i/lub zranić. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się bez nadzoru systemem eTouch. Niebez- pieczeństwo Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możli- wościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych bądź...
Dane techniczne Przyłącze sieciowe: 100-240 V aC / 50/60 Hz Przewód sieciowy: Wtyczka (wykonanie zgodne ze standardem krajowym) Przyłącze sieciowe po stronie urządzenia: Wtyczka Euro8 (EN 60320/C8) Stopień ochrony iP: Moc znamionowa: 60 W Masa: 1,2 kg Zakres temperatur: 0°C do 50°C Składowanie i transport System eTouch chronić...
W tym urządzeniu występują napięcia grożące śmiercią. Urządzenie nie zawiera podzespołów przewidzianych do konserwowania przez użytkownika. Niebez- Wszystkie naprawy należy zlecać przeszkolonym serwisantom. System eTouch pieczeństwo może być montowany i instalowany tylko przez przeszkolonych serwisantów. Montaż musi być przeprowadzany zgodnie z załączoną instrukcją montażu. Czyszczenie i obsługa szafki Wniknięcie wilgoci do systemu eTouch grozi śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym.
Zmiany w systemie System eTouch jest bezobsługowy. Naprawy mogą być wykonywane tylko w centrum serwisowym producenta. Surowo zabrania się wprowadzania zmian konstrukcyjnych w systemie eTouch. Takie zmiany mogą zakłócić działanie systemu i zagrozić bezpieczeństwu. Wymiana podzespołów lub wprowadzanie zmian w zasilaniu elektrycznym i okablowaniu mogą być...
Obsługa szafek CONVOY Centro Otwieranie jest uaktywniane przez naciśnięcie frontu. Pociągnięcie za front uruchamia wspo- maganie wyciągania. automatyczne zamykanie jest uaktywniane przez ponowne naciśnięcie frontu lub poruszenie wyciągu w kierunku zamykania. Działanie czujnika frontowego do szafek CONVOY Centro Zadaniem czujnika frontowego jest rejestracja nacisku na front i aktywacja ruchu. Czujnik frontowy można włączyć...
Página 119
Wymiana baterii w uchwycie Lavido CONVOY Uchwyt Lavido CONVOY jest wyposażony w dostępną w handlu baterię guzikową (typ CR2032). Jeśli po naciśnięciu przycisku nie dochodzi do aktywacji ruchu, należy wymienić baterię na nową tego samego typu. W tym celu odkręcić dwie śruby na spodzie uchwytu Lavido. Ostrożnie wyjąć starą baterię gu- zikową...
Página 126
Ограничение использования Опасность Примечание Гарантия...
Página 127
Specifica ii Хранение и транспортировка...
Página 128
Опасность Чистка и работы со шкафом Опасность...
Página 129
Внесение изменений в систему Описание Условия CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 130
Обслуживание CONVOY Centro Функция датчика фасада для CONVOY Centro Замена элементов питания в датчике фасада CONVOY Centro Примечание Обслуживание CONVOY Lavido работа выключателя ручки CONVOY Lavido...
Página 131
Замена элементов питания в ручке CONVOY Lavido Примечание Утилизация элементов питания Утилизация упаковки Опасность удушения! Опасность Утилизация системы...
Página 133
CONVOY Yüksek Dolapları için Kullanma Kılavuzu CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 134
İçindekiler Giriş ..........................3 Güvenlik Uyarılarında Kullanılan Simgelerin Anlamları ..........3 Güvenlik ........................4 Amaca Uygun Kullanım .....................5 Kullanım Kısıtlaması ....................6 Teknik Veriler ......................7 Depolama ve Nakliye ....................7 Temizlik ve Dolap Üzerinde Yapılan İşlem ..............8 Sistemde Değişiklik Yapılması ...................9 Sistemin Tarifi ......................9 Kullanım........................10 Ön Yüz Sensörünün İşlevi ..................10 Ön Yüz Sensörünün Pil Değişimi ................10 Atık ürünün elden çıkarılması...
Giriş eTouch sisteminizi satın aldığınız için sizi kutlarız. eTouch sistemi size CONVOY dolabınızın elektronik destekli açılmasını ve kapatılmasını sağlamaktadır. Güvenlik Uyarılarında Kullanılan Simgelerin Anlamları Bu kullanım kılavuzunda kullanıcı için güvenlik tanımlama işaretleri olarak aşağıdaki simgeler kullanılmaktadır. Bu simge, kişilerin hayatları ve sağlıkları için doğrudan tehlike oluşturan bir durumun varlığını...
Güvenlik eTouch sistemi, güvenlik teknolojisinin halihazırda geçerli son durumuna uygundur. Bu kullanım kılavuzu dikkate alınmadığında buna rağmen risklerin bulunması söz konusu olabilir. Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması sonucu oluşan ardıl zararlar için Kesseböhmer GmbH'nin herhangi bir sorumluluk veya garanti kabul edemeyecek olduğunu anlayışla karşılamanızı umuyoruz.
Bu ürün sadece teslimat kapsamında bulunan elektrik kablosu ile kullanılmalıdır. Bozuk bir elektrik kablosu orijinal yedek parça ile değiştirilmek zorundadır. eTouch sistemi uzun süre kullanılmayacağı durumlarda veya gök gürültülü hava koşullarında elektrik şebekesinden ayırınız. eTouch sistemini kapatmak için lütfen elektrik fişini çekiniz. Yangın ya da elektrik çarpması...
Kullanım Kısıtlaması Çocuklar dolabın açılması ve/veya kapatılması esna- sında düşebilir ve/veya yaralanabilir. Çocukların göze- timsiz olarak eTouch sistemi ile oynamamalarına dikkat ediniz. Tehlike Bu cihaz, fiziksel, senzorik veya zihinsel kabiliyetleri kısıtlı kişiler (çocuklar dahil) veya tecrübesi ve/veya bilgisi olmayan kişiler tarafından kullanılmaya müsait Uyarı...
Teknik Özellikler Şebeke Bağlantısı: 100-240 V AC / 50/60 Hz Şebeke bağlantı hattı: Elektrik fişi (ulusal standartlara göre) Cihazın şebeke bağlantı fişi: Euro8 soketi (EN 60320/C8) P Koruma derecesi: iP2X Anma gücü: 60 W Ağırlığı: 1,2 kg Ortam sıcaklık aralığı: 0°C - 50°C arası...
Bu cihazda hayati tehlikeye neden olan gerilimler bulunur. İçinde kullanıcı tarafından bakımı yapılabilen herhangi bir bileşeni yoktur. Tüm tamiratları eğitimli servis teknisyenlerine yaptırınız. eTouch sistemi sadece Tehlike eğitimli servis teknisyenleri tarafından monte edilmeli ve kurulmalıdır. Montajın ekte bulunan montaj talimatlarına uyularak yapılması gerekmektedir. Temizlik ve Dolap Üzerinde Yapılan İşlemler eTouch sistemine nem girmesi durumunda, elektrik çarpması...
Sistemde Değişiklik Yapılması eTouch sistemi bakım gerektirmeyen bir yapıdadır. Onarımlar sadece üreticinin servis merkezinde yapılabilmektedir. eTouch sistemi üzerinde yapısal değişiklikler yapılması kesinlikle yasak olup sistemin güvenliği ve işlevselliğini olumsuz yönde etkilemektedir. Bileşenlerin değiştirilmesi veya elektrik bağlantısı veya kablo bağlantılarında yapılacak değişiklikleri sadece uzman kişilere yaptırınız.
CONVOY Centro Kullanımı Açma işleminin tetiklenmesi, ön yüz üzerine bastırma suretiyle gerçekleşir. Ön yüzün çekilmesi suretiyle, çekme desteği etkinleştirilir. Otomatik kapama için tekrar dolap yüzeyine bastırılması ya da çekmeceyi kapama yönünde hareketlendirmek yeterli olacaktır. CONVOY Centro Ön Yüz Sensörünün İşlevi Ön yüz sensörü, ön yüzeye bastırma işlemini değerlendirmek ve açma işlemini tetiklemek için tasarlanmıştır.
Página 143
CONVOY Lavido Kulp Pil Değiştirmesi CONVOY Lavido kulbu piyasa da bulunan bir düğme pil (CR2032 tipi) ile donatılmıştır. Tuş, hareket etme işlemi kumandası verilmesine rağmen tetiklemiyor ise, lütfen pili aynı yapıda bir pil ile değiştirin. Bunun için Lavido kulbunun alt kısmında bulunan iki vidayı çözünüz. Dikkatlice eski pili çıkarıp aynı...
Página 151
Τεχνικά χαρακτηριστικά Αποθήκευση και μεταφορά...
Página 152
Κίνδυνος Καθαρισμός και εργασίες στο ντουλάπι Κίνδυνος...
Página 153
Τροποποιήσεις στο σύστημα Περιγραφή Προϋποθέσεις CONVOY Centro CONVOY Lavido...
Página 154
Χειρισμός του CONVOY Centro Λειτουργία του πρόσθιου αισθητήρα για το CONVOY Centro Αλλαγή μπαταρίας του πρόσθιου αισθητήρα του CONVOY Centro Υπόδειξη Χειρισμός του CONVOY Lavido Λειτουργία του πλήκτρου στη λαβή CONVOY Lavido...