1
1
2
3
Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Shift
faucet forward to maximize lift rod clearance.
Hand tighten nuts (3). Option: If sink is uneven,
use silicone under the gasket.
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el
lavamanos. Traslade la llave de agua hacia
adelante para maximizar el espacio de
funcionamiento de la barra de alzar. Apriete
a mano las tuercas (3). Opción: Si el
lavamanos está desnivelado, utilice
silicón debajo del empaque.
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le lavabo.
Déplacez le robinet vers l'avant pour accroître le
dégagement de la tirette. Serrez les écrous (3)
à la main. Option: Si la surface du lavabo est
inégale, appliquez du composé à la silicone
sous le joint.
43183
Rev. A
5
1/2" (13 mm) IPS
1
A
B
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet
connections (A), or use the supplied coupling nuts
(LHP Only) (1) with 3/8" O.D. ball-nose
risers (B). Brass Craft or Plumbshop supply lines
are recommended.
Complete step 4 or 5 for pop-up installation.
Haga las conexiones a las líneas de agua. Use
conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use las tuercas de
Sólo
acoplamiento suministradas (LHP y LHPTP
) (1)
con tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8" (B).
Se recomiendan tuberías de suministro Brass Craft ó
Plumbshop.
Para la instalación del desagüe automático, termine con
el paso 4 o 5.
Raccordez les tuyaux d'eau chaude et d'eau froide. Utilisez
des raccords de robinets 1/2 po IPS (A) ou les écrous de
seulement
raccordement fournis (LHP et LHPTP
) (1) avec
tubes-raccords à sportée sphérique de 3/8 po d.e. (B).
Des conduites d'alimentation Brass Craft ou Plumbshop
sont recommandées.
Exécutez les étapes 4 ou 5 pour installer le renvoi mécanique.
6
43183
Rev. A