Sena TUFFTALK-01 Guia Del Usuario

Sistema de comunicación bluetooth industrial
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Sistema de comunicación Bluetooth
®
industrial
Guía del usuario
www.sena.com/es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sena TUFFTALK-01

  • Página 1 Sistema de comunicación Bluetooth ® industrial Guía del usuario www.sena.com/es...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    4.5 Comprobación del nivel de batería .................. 15 4.6 Ajuste de volumen ......................15 12 MODO AMBIENTE ....................34 4.7 Software de Sena ......................16 13 RADIO BIDIRECCIONAL ..................34 EMPAREJAMIENTO DEL TUFFTALK CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH ..16 13.1 Radio bidireccional con cable ..................34 5.1 Emparejar teléfono móvil - Teléfono móvil, dispositivo estéreo Bluetooth .......
  • Página 3 Tufftalk 16 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN .............39 CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE SEGURIDAD .........50 16.1 Asignación de Marcación rápida ..................40 • Declaración de cumplimiento normativo con la FCC ............50 16.2 Activación/desactivación del potenciador de audio ............40 • Declaración de exposición a radiofrecuencia de la FCC............. 50 16.3 Habilitación/deshabilitación de la respuesta a llamadas activada por voz .....
  • Página 4: Introducción

    Lea detenidamente esta Guía del usuario antes de utilizar el auricular. 1 INTRODUCCIÓN Visite también el sitio web www.sena.com/es para obtener la versión más reciente de la Guía del usuario e información adicional relativa a los productos Bluetooth de Sena.
  • Página 5: Contenidos Del Envase

    Tufftalk • Resistente al agua para usar en condiciones climáticas adversas 2 CONTENIDOS DEL ENVASE • Radio FM integrada con buscador de emisoras y función guardar • Firmware actualizable 2.1 Tipo de orejera sobre la cabeza * en terreno abierto • Auricular Especificaciones principales: • Bluetooth 4.1 • Perfiles admitidos: Perfil del auricular, Perfil de manos libres (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) y Audio Video Remote Control Profile (AVRCP)
  • Página 6: Tipo De Orejera Colocado En El Casco De Seguridad

    Tufftalk • Dual Battery Charger • Cable USB de corriente y datos • Esponja para micrófono (2) • Batería recargable de iones de litio (2) • Dual Battery Charger 2.2 Tipo de orejera colocado en el casco de seguridad • Unidades principales del auricular • Esponja para micrófono (2) (incluido el adaptador de casco tipo A para Tufftalk) • Almohadilla de goma (2) • Adaptador de casco tipo B para Tufftalk (2) • Antena larga...
  • Página 7: Tipo De Orejera Sobre La Cabeza

    Tufftalk 3.1.1 Instalación de la batería 3 INSTALACIÓN DEL TUFFTALK 1. Abra la funda del altavoz derecho bajando el bloqueo deslizante. 3.1 Tipo de orejera sobre la cabeza Antena corta 2. Coloque la batería recargable de iones de litio dentro del compartimento de la batería.
  • Página 8: Sustitución De La Antena

    Tufftalk 3. Cierre la funda y bloquéela levantando el bloqueo deslizante. 1. Afloje la antena corta girándola hacia la izquierda. 2. Tome la antena larga y apriétela fuerte. 3.1.2 Sustitución de la antena El auricular tiene una antena corta instalada de forma predeterminada. Sin embargo, si desea aumentar la distancia del intercomunicador, puede sustituir la antena corta por la antena larga.
  • Página 9: Tipo De Orejera En El Casco De Seguridad

    Tufftalk 3.2 Tipo de orejera en el casco de seguridad 3.2.1 Instalación de los auriculares 1. Coloque los auriculares a cada lado del casco de seguridad Antena corta deslizándolos hacia las ranuras izquierda y derecha del mismo. El auricular con el micrófono y la antena debe colocarse en el lado izquierdo del casco de seguridad.
  • Página 10 Tufftalk 3.2.2 Instalación de la batería Nota: 1. Abra la funda del altavoz derecho bajando el bloqueo deslizante. • Si la almohadilla de goma de la superficie interior de la parte superior del soporte comienza a desgastarse, sustitúyala por la almohadilla incluida. •...
  • Página 11 Tufftalk 3. Cierre la funda y bloquéela levantando el bloqueo deslizante. 1. Afloje la antena corta girándola hacia la izquierda. 3.2.3 Sustitución de la antena El auricular tiene una antena corta instalada de forma predeterminada. 2. Tome la antena larga y apriétela fuerte. Sin embargo, si desea aumentar la distancia del intercomunicador, puede sustituir la antena corta por la antena larga.
  • Página 12: Inicio

    Tufftalk 4 INICIO 4.1 Funcionamiento de los botones Botón PTT • Abrir canal de audio y transmitir LED de estado Mando giratorio de selección Puerto de la radio bidireccional Puerto de la radio bidireccional Puerto de PTT Puerto de PTT Botones del auricular Tufftalk...
  • Página 13 Tufftalk Botón del teléfono Auricular izquierdo Auricular derecho Botón de modo ambiente LED de carga Puerto para cargador CC y actualización de firmware Botones del auricular Tufftalk...
  • Página 14: Encendido Y Apagado

    Tufftalk 4.2 Encendido y apagado Para encender el auricular, pulse el Botón del teléfono y el mando giratorio de selección al mismo tiempo mientras se escuchan pitidos ascendentes y la instrucción de voz “Hola”. Para apagar el auricular, pulse el Botón del teléfono y el mando giratorio de selección al mismo tiempo mientras se escuchan pitidos descendentes y la instrucción de voz “Adiós”.
  • Página 15: Comprobación Del Nivel De Batería

    Tufftalk 4.5 Comprobación del nivel de batería 4.6 Ajuste de volumen Puede comprobar el nivel de batería de dos maneras diferentes cuando Puede ajustar el volumen fácilmente girando el mando giratorio de se enciende el auricular. selección. Oirá un pitido cuando el volumen alcance el nivel máximo o mínimo.
  • Página 16: Emparejamiento Del Tufftalk Con Dispositivos Bluetooth

    5 EMPAREJAMIENTO DEL TUFFTALK CON 4.7.1 Sena Device Manager DISPOSITIVOS BLUETOOTH Sena Device Manager permite actualizar el firmware y configurar los ajustes del dispositivo directamente desde el PC. Mediante este software, puede asignar preajustes de marcación rápida, preconfiguraciones de Antes de usar por primera vez el auricular Bluetooth Tufftalk con cualquier radiofrecuencia FM, etc.
  • Página 17: Emparejar Teléfono Móvil - Teléfono Móvil, Dispositivo Estéreo Bluetooth

    Bluetooth como un 2. Busque dispositivos Bluetooth con su teléfono móvil. Seleccione el segundo teléfono móvil, un reproductor de MP3 o el Sena SR10, el Sena Tufftalk en la lista de dispositivos detectados en el teléfono adaptador Bluetooth.
  • Página 18: Emparejamiento De Intercomunicador: Otros Auriculares Tufftalk

    Tufftalk regresará al modo de espera. • El Sena SR10 es un adaptador de radio bidireccional Bluetooth para comunicaciones grupales que utiliza el Perfil de manos libres. El audio entrante de la radio bidireccional a través del SR10 se escucha en segundo plano mientras se mantiene una conversación a través del intercomunicador...
  • Página 19: Teléfono Móvil

    Tufftalk 5. La cola de emparejamiento con el intercomunicador es 'Último en 6 TELÉFONO MÓVIL llegar, primero en ser atendido'. Si un auricular está emparejado con varios auriculares para conversaciones a través del intercomunicador, el último auricular emparejado se establece como primer amigo de intercomunicador.
  • Página 20: Marcación Rápida

    Tufftalk 6.2 Marcación rápida – Pulse el Botón del teléfono en modo de espera para activar la marcación por voz de su teléfono móvil. Para ello, la función de Puede realizar una llamada telefónica rápidamente mediante el menú de marcación por voz debe estar disponible en el teléfono móvil. marcación rápida por voz.
  • Página 21: Música En Estéreo

    Tufftalk 6. Si desea salir inmediatamente de la marcación rápida, gire el 7 MÚSICA EN ESTÉREO mando giratorio de selección hasta que oiga la instrucción de voz “Cancelar” y pulse el Botón del teléfono o el mando giratorio de selección. Si no pulsa ningún botón antes de que transcurran 15 El dispositivo de sonido Bluetooth debe estar emparejado con el Tufftalk segundos, el Tufftalk saldrá...
  • Página 22: Inicio De Una Conversación A Dos Vías A Través Del Intercomunicador

    Tufftalk 2. Para ajustar el volumen, gire el mando giratorio de selección. 8 INTERCOMUNICADOR Asegúrese de que los intercomunicadores estén emparejados del modo descrito en la sección 5.3, “Emparejamiento de intercomunicador: otros auriculares Tufftalk” . 8.1 Conversación a través de intercomunicador a dos 3.
  • Página 23: Finalización De Una Conversación A Dos Vías A Través Del Intercomunicador

    Tufftalk 8.2 Conversación a tres vías a través del 8.1.2 Finalización de una conversación a dos vías a través del intercomunicador intercomunicador Puede finalizar una conversación a través del intercomunicador con el 8.2.1 Inicio de una conversación a tres vías a través del mando giratorio de selección. Mantenga presionado el mando giratorio intercomunicador de selección durante 1 segundo para terminar la conversación a través Usted (A) puede utilizar el intercomunicador para conferencias a tres...
  • Página 24: Finalización De Una Conversación A Tres Vías A Través Del Intercomunicador

    Tufftalk 2. Inicie una conversación por el intercomunicador con uno de los dos 4. Ahora usted (A) y dos amigos de intercomunicador (B y C) con el amigos de su grupo de intercomunicación. Por ejemplo, usted (A) Tufftalk están utilizando el intercomunicador para conferencias a tres puede iniciar una conversación con el amigo de intercomunicador vías.
  • Página 25: Conversación A Través De Intercomunicador A Cuatro Vías

    Tufftalk 8.3 Conversación a través de intercomunicador a cuatro 2. Pulse una o dos veces el mando giratorio de selección para vías desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus dos amigos de intercomunicador respectivamente. Por ejemplo, al pulsar 8.3.1 Inicio de una conversación a través de un intercomunicador una vez el mando giratorio de selección, puede finalizar la conexión a cuatro vías...
  • Página 26: Finalización De Una Conversación A Través De Intercomunicador A Cuatro Vías

    Tufftalk 8.3.2 Finalización de una conversación a través de Funcionamiento del mando intercomunicador a cuatro vías Resultado giratorio de selección Al igual que en el caso de la conversación de a través del intercomunicador Pulsar durante 1 segundo Desconexión de (B), (C) y (D) tres vías, puede salir del intercomunicador para conferencias entre cuatro personas o solo desconectar una conexión del intercomunicador.
  • Página 27: Conferencia Telefónica Entre Tres Personas Con Participante De Intercomunicador

    Tufftalk 2. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante 9 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES una conversación por teléfono móvil, oirá 4 pitidos agudos, que indican que hay una llamada entrante. También oirá la instrucción PERSONAS CON PARTICIPANTE DE de voz “Intercomunicación solicitada”. En este caso, la llamada INTERCOMUNICADOR de intercomunicador no anula la llamada de móvil, porque el intercomunicador tiene menos prioridad que la llamada.
  • Página 28: Universal Intercom

    Intercom en casos como el siguiente. 1. Si un auricular de otra marca no admite una conexión multipunto, no podrá utilizar una conexión de llamada mientras utiliza Universal Intercom. 2. En los auriculares Sena, Universal Intercom afecta a la conexión multipunto.
  • Página 29: Emparejamiento Del Intercomunicador Universal

    Bluetooth de otra marca mediante el mismo método de conexión de El Tufftalk solamente se puede emparejar con un auricular Bluetooth de intercomunicador que con otros auriculares Sena. Solo tiene que pulsar otra marca, por lo que si lo empareja con un auricular Bluetooth de otra una vez el mando giratorio de selección para empezar una conversación...
  • Página 30: Universal Intercom A Tres Vías

    Tufftalk 10.3 Universal Intercom a tres vías 2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con el auricular Bluetooth de otra marca (B) en su grupo del intercomunicador. Por Puede efectuar una conexión Universal Intercom a tres vías con dos ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del auriculares Tufftalk y un auricular Bluetooth de otra marca.
  • Página 31: Universal Intercom A Cuatro Vías

    Tufftalk 10.4 Universal Intercom a cuatro vías 4. Ahora usted (A), el auricular Bluetooth de otra marca (B) y el otro Tufftalk (C) están utilizando el intercomunicador para conferencias Puede efectuar una conexión Universal Intercom a cuatro vías con un par a tres vías.
  • Página 32 Tufftalk 2. El otro Tufftalk (C) puede unirse al intercomunicador realizando una 4. Ahora estarán conectados dos auriculares Tufftalk (A y C) y dos llamada de intercomunicador a usted (A). auriculares Bluetooth de otra marca (B y D) mediante el Universal Intercom a cuatro vías.
  • Página 33: Caso 2 Del Universal Intercom A Cuatro Vías

    Tufftalk 10.4.2 Caso 2 del Universal Intercom a cuatro vías 11 GROUP INTERCOM Tres auriculares Tufftalk (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra marca El procedimiento es el mismo que el del caso 1 descrito en la sección Group Intercom le permite crear instantáneamente un intercomunicador 10.4.1, “Caso 1 del Universal Intercom a cuatro vías”...
  • Página 34: Modo Ambiente

    Tufftalk 12 MODO AMBIENTE 13 RADIO BIDIRECCIONAL Con el modo Ambiente activado podrá escuchar sonidos externos, como 13.1 Radio bidireccional con cable las voces de otras personas, sin necesidad de quitarse el auricular. Para activar el modo Ambiente, pulse el Botón de modo ambiente, que está Puede conectar una radio bidireccional al Tufftalk y hablar con la otra colocado en el altavoz derecho.
  • Página 35: Radio Bidireccional Inalámbrica

    1. Conecte la radio bidireccional al Tufftalk utilizando el cable de la radio bidireccional (se vende por separado, disponible en El Sena SR10 (se vende por separado) es un adaptador de radio www.sena.com/es) y el puerto. bidireccional que permite conectar una segunda radio bidireccional al Tufftalk (consulte la sección 5.2, “Emparejamiento de segundo teléfono...
  • Página 36: Radio Fm

    Tufftalk 14.3 Buscar y guardar 14 RADIO FM “Buscar” es la función que permite buscar frecuencias de emisoras. Para utilizar la función “Buscar”, lleve a cabo el procedimiento siguiente: 1. Presione y gire el mando giratorio de selección hacia la derecha o izquierda para buscar la emisora anterior o siguiente.
  • Página 37: Buscar Y Guardar

    • Puede guardar emisoras de FM antes de utilizar la radio FM. Conecte el (#)” procedente del Tufftalk. La emisora se guardará con el siguiente Tufftalk al PC y abra Sena Device Manager. Le permitirá guardar hasta 10 número de preconfiguración. preconfiguraciones de frecuencias de emisoras de FM en el menú de 5.
  • Página 38: Selección De Regiones

    14.6 Selección de regiones 15 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES Puede seleccionar la región de la frecuencia FM adecuada en Sena Device Manager. Con el ajuste de región, puede optimizar la función de búsqueda para evitar rangos de frecuencia innecesarios (valor El Tufftalk utiliza el siguiente orden de prioridad: predefinido de fábrica: mundial).
  • Página 39: Definición De La Configuración

    Tufftalk A continuación se muestran las instrucciones de voz que corresponden 16 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN a cada elemento de menú: (1) Marcación rápida (8) Guía de emisoras FM (2) Potenciador de audio (9) Efecto local Puede establecer la configuración del Tufftalk mediante las instrucciones (3) Teléfono VOX (10) Control de ruido (4) Intercomunicador VOX (11) Borrar todos los emparejamientos...
  • Página 40: Asignación De Marcación Rápida

    Sena Device Manager o la Sena Smartphone App. 1. Para asignar un número de teléfono como marcación rápida, gire el Visite el sitio web de Sena Bluetooth en la página www.sena.com/es para mando giratorio de selección hasta que escuche la instrucción de obtener más información.
  • Página 41: Habilitación/Deshabilitación De La Respuesta A Llamadas Activada Por Voz

    Tufftalk 16.3 Habilitación/deshabilitación de la respuesta a 16.4 Activación/desactivación del intercomunicador llamadas activada por voz activado por voz Instrucción de voz “Teléfono VOX” Instrucción de voz “Intercomunicador VOX” Valores predefinidos de fábrica Activar Valores predefinidos de fábrica Desactivar Activar Pulse el Botón del teléfono Activar Pulse el Botón del teléfono Pulse el mando giratorio de Pulse el mando giratorio de Desactivar...
  • Página 42: Activación/Desactivación De Intercom Hd

    Tufftalk 16.6 Activación/desactivación de instrucciones de voz pulsar el mando giratorio de selección para reiniciar el intercomunicador. Esto permite evitar las conexiones repetidas no intencionadas del Instrucción de voz “Instrucción de voz” intercomunicador producidas debido a un fuerte ruido del viento. Tras reiniciar el Tufftalk, puede volver a iniciar el intercomunicador mediante Valores predefinidos de fábrica Activar...
  • Página 43: Activación/Desactivación De Rds Af

    Tufftalk 16.7 Activación/desactivación de RDS AF 16.8 Activación/desactivación de la Guía de emisoras FM Instrucción de voz “Configuración RDS AF” Instrucción de voz “Guía de emisoras FM” Valores predefinidos de fábrica Desactivar Valores predefinidos de fábrica Activar Activar Pulse el Botón del teléfono Activar Pulse el Botón del teléfono Pulse el mando giratorio de Pulse el mando giratorio de Desactivar...
  • Página 44: Habilitación/Deshabilitación Efecto Local

    Tufftalk 16.9 Habilitación/deshabilitación efecto local Con Advanced Noise Control habilitado, el ruido de fondo se reduce durante las conversaciones mediante intercomunicador. Si se encuentra Instrucción de voz “Efecto local” deshabilitado, el ruido en segundo plano se mezclará con su voz durante la conversación mediante intercomunicador.
  • Página 45: Emparejamiento Del Intercomunicador Universal

    Tufftalk 16.12 Emparejamiento del Intercomunicador Universal Pulsar el mando Gire el mando giratorio Pulse el Botón del giratorio de de selección teléfono “Emparejamiento del selección Instrucción de voz Intercomunicador Universal” Marcación rápida Ejecutar Valores predefinidos de fábrica Potenciador de audio Activar Desactivar Ejecutar Pulse el Botón del teléfono Teléfono VOX Activar...
  • Página 46: Actualización Del Firmware

    18.1 Fallo del intercomunicador firmware mediante Sena Device Manager (consulte la sección 4.7.1, “Sena Device Manager” ). Visite el sitio web de Sena Bluetooth en la Cuando intenta iniciar una conversación a través del intercomunicador página www.sena.com/es para comprobar las descargas de software con un amigo de intercomunicador que no está...
  • Página 47: Restablecimiento Tras Un Fallo

    Tufftalk 18.3 Restablecimiento tras un fallo 18.4 Restaurar Cuando el Tufftalk no funciona correctamente o se encuentra en estado 1. Para restablecer los valores predefinidos de fábrica del Tufftalk, de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de mantenga pulsado el Botón del teléfono durante 10 segundos restablecimiento, situado debajo del auricular izquierdo.
  • Página 48: Referencia Rápida De Funcionamiento

    Tufftalk Tipo Función Comando de botón Pitido 19 REFERENCIA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO Presione el Botón del Parpadeo Pitidos Emparejar teléfono teléfono durante 5 alternativo en múltiples de segundos. azul y rojo tono alto Tipo Función Comando de botón Pitido Presione el mando giratorio Parpadeo en de selección durante 5 Varios pitidos...
  • Página 49 Tufftalk Tipo Función Comando de botón Pitido Tipo Función Comando de botón Pitido Encendido/ Presione el mando giratorio Parpadeo en Un solo pitido Presione el Botón del Pitidos dobles de selección durante 5 Apagado de la rojo de tono medio teléfono durante 1 segundo.
  • Página 50: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    Tufftalk CERTIFICACIÓN Y APROBACIONES DE • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está SEGURIDAD conectado el receptor Declaración de cumplimiento normativo con la FCC • Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener asistencia Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento de la FCC.
  • Página 51: Declaración De Conformidad De La Ce

    R&TTE (1999/5/EC). Mediante el presente documento, Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas se realizará con Sena declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y licencia. El resto de marcas o nombres comerciales corresponden a sus demás disposiciones relevantes de la directiva 1999/5/EC.
  • Página 52 El NRR global del dispositivo cuando está correctamente colocado es de (póngase en contacto con Sena o con su distribuidor autorizado 22 dB. para obtener información sobre las piezas de repuesto exactas).
  • Página 53: Weee (Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos)

    Tufftalk INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 3. El nivel de ruido que entra en el oído es aproximadamente similar a [92 dB(A) - NRR dB(A)]. Asegúrese de utilizar el producto correctamente, respetando las Precaución advertencias y precauciones siguientes para evitar riesgos y/o daños en En los entornos de ruido dominados por frecuencias inferiores a 500 Hz la propiedad.
  • Página 54: Uso Del Producto

    Tufftalk • No almacene el producto en ambientes húmedos, especialmente si el • No utilice el producto cerca de un horno microondas o un dispositivo tiempo de almacenaje es largo. de red LAN inalámbrica, de lo contrario, es posible que se produzcan fallos de funcionamiento o interferencias con el producto.
  • Página 55: Batería

    En este documento aprobado puede provocar incendios, explosiones, fugas y otros la garantía del producto solamente se aplica al producto. Sena no se peligros, así como reducir la vida útil o el rendimiento de la batería.
  • Página 56 “la compañía”) le recomiendan que, antes de utilizar el producto y de libre albedrío permanente para ninguna demanda, reclamación, dispositivos similares de cualquier marca, incluidos los modelos implementación, reembolso o acción similar por parte de Sena derivados, recopile información relevante de antemano y esté relacionada con acontecimientos como dificultades, dolores, completamente informado en todo lo relacionado con la situación...
  • Página 57: Exclusiones De La Garantía

    (incluidas los honorarios de los abogados). Por • Cuando utilice el producto, use el sentido común; nunca lo utilice lo tanto, Sena no será responsable de ninguna lesión física, muerte o bajo los efectos del alcohol. pérdida o daño de los medios de transporte, posesiones o activos que le 6.
  • Página 58 QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON LA VENTA, INSTALACIÓN, • En caso de que el producto sufra daños debido a que se ha dejado MANTENIMIENTO, USO, RENDIMIENTO, FALLO O INTERRUPCIÓN DEL abandonado o ha sufrido algún otro accidente. USO DE SUS PRODUCTOS, AUNQUE SENA O SU DISTRIBUIDOR AUTORIZADO HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE • En caso de que el producto sufra daños debido a que el usuario ha PRODUJESEN DICHOS DAÑOS, Y LIMITA SU RESPONSABILIDAD A LA utilizado piezas o software no suministradas por el fabricante.
  • Página 59: Servicio De Garantía

    Servicio gratuito Sena proporcionará un servicio de sustitución o reparación del producto gratuito cuando se produzcan defectos que entren dentro del ámbito de la garantía del producto dentro del período de garantía.
  • Página 60 1.2.0 www.sena.com/es Guía del usuario para firmware v1.2...

Tabla de contenido