Vibration Sensor Quick Start Guide Product Introduction Aqara Vibration Sensor is embedded with a high precision acceleration sensor and it detects the vibration and movement of objects. It communicates with the Hub via Zigbee protocol. It also works with other smart accessories to set various smart scenes, such as, local and remote alarm when it detects glass breaks.
Quick Setup Please add the Hub to the app according to the Hub Quick Start Guide. 2. Please open the app, tap “Home” and then tap “+” in the top right corner to enter “Add Device (Accessory)” page. Select “Vibration Sensor”, and add it according to instructions.
Página 6
Option 2: Remove the protective film, and stick it to the desired position. Keep the surface clean and dry. Specifications Model: DJT11LM Dimensions: 36 × 36 × 9 mm (1.42 × 1.42 × 0.35 in.) Wireless Protocol: Zigbee Battery: CR2032 Operating Temperature: -10°...
Página 17
Vibrationssensor – Schnellstartanleitung Produktübersicht Der Aqara-Vibrationssensor ist mit einem hochpräzisen Beschleunigungssensor eingebettet, und er detektiert Vibrationen und Bewegungen von Objekten. Er kommuni- ziert mit dem Hub über das Zigbee-Protokoll. Er kann auch mit anderen intelligenten Zubehörgeräten zusammenarbe- iten, um verschiedene intelligente Szenarien zu erstellen – zum Beispiel einen lokalen oder Fernalarm, wenn er einen Glasbruch detektiert.
Página 18
Rücksetztaste 5s gedrückt halten: erneut verbinden Einmal drücken: Test der wirksamen Reichweite Anzeigelampe Schnelleinrichtung Bitte fügen Sie den Hub entsprechend der Hub-Schnell- startanleitung zur App hinzu. Bitte öffnen Sie die App, tippen Sie auf „Home“ (Haus) und dann auf „+“ in der oberen rechten Ecke, um die Seite „Add Device (Accessory)“...
Página 19
Montage Test der wirksamen Reichweite: Drücken Sie einmal die Rücksetztaste des Zubehörgeräts an dessen gewünschtem Standort. Wenn der Hub Töne von sich gibt, bedeutet dies, dass das Zubehör mit dem Hub korrekt kommunizieren kann. * Vermeiden Sie die Nähe von Metalloberflächen, um die Signalstärke zu maximieren.
Du détecteur de vibration Guide de démarrage rapide Présentation du produit Le détecteur de vibration Aqara est équipé d'un capteur d'accélération de haute précision intégré. Il détecte les vibrations et le mouvement des objets. Il communique avec le concentrateur en utilisant le protocole Zigbee. Il fonctionne également avec...
Bouton de réinitialisation Appui prolongé (5 secondes) : reconnexion Un seul appui bref : test de portée efficace Voyant indicateur Configuration rapide Ajoutez le concentrateur à l'application conformément au guide de démarrage rapide du concentrateur. Ouvrez l'application, touchez « Home»(Maison) puis touchez «...
Página 23
Installation Test de portée efficace : Appuyez une fois sur le bouton de réinitialisation de l'accessoire une fois placé à l'endroit souhaité. Si le concentrateur émet des invites vocales, c'est que l'accessoire peut effectivement communiquer avec le concentrateur. * Évitez les surfaces métalliques qui peuvent affaiblir le signal. Option 1 : Placez-le directement à...
Página 24
Caractéristiques Modèle : DJT11LM Dimensions : 36 × 36 × 9 mm (1,42 × 1,42 × 0,35 in) Protocole sans fil : Zigbee Pile : CR2032 Température de service : de -10 à + 50 °C Humidité de service : de 0 à 95 % HR, non condensante Service clientèle en ligne : www.aqara.com/support Courriel : support@aqara.com Fabricant : Lumi United Technology Co., Ltd.
Guía rápida del sensor de vibración Presentación del producto El sensor de vibración Aqara incorpora un sensor de aceleración de alta precisión y detecta la vibración y el movimiento de los objetos. Se comunica con el hub mediante el protocolo Zigbee. También funciona con otros accesorios inteligentes para...
Configuración rápida Siga las instrucciones en la Guía rápida del Hub para añadirl el Hub a la aplicación. Abra la aplicación, pulse “Home”(Casa) y luego “+” en la parte superior derecha para acceder a la página “Add Device (Accessory)” (Añadir dispositivo [Accesorio]).
Opción 2 : Retire el film protector y adhiéralo en la posición deseada. Mantenga la superficie limpia y seca. Especificaciones Modelo: DJT11LM Dimensiones: 36 × 36 × 9 mm (1,42 × 1,42 × 0,35 pulgadas) Protocolo inalámbrico : Zigbee Batería: CR2032 Temperatura de funcionamiento: -10°...
Página 28
Краткое руководство по эксплуатации датчика вибрации Описание продукта Датчик вибрации Aqara оснащен высокоточным датчиком ускорения, который регистрирует вибрацию и движение объектов. Он обменивается данными с хабом по протоколу Zigbee. Он также взаимодействует с другими интеллектуальными аксессуарами, позволяя реализовывать различные сценарии применения, например, локальную...
Быстрая настройка Добавьте хаб к приложению согласно краткому руководству по эксплуатации хаба. Откройте приложение, коснитесь «Home»(дом), затем коснитесь «+» в верхнем правом углу для перехода на страницу «Add Device (Accessory)» (Добавить устройство (аксессуар)). Выберите «Vibration Sensor» (Датчик вибрации), и добавьте его...
Página 30
Вариант 1: Разместите его непосредственно в требуемом месте. Вариант 2: Снимите защитную пленку и приклейте непосредственно в требуемом месте. * Поверхность должна быть чистой и сухой. Спецификации Модель: DJT11LM Габариты: 36 × 36 × 9 мм (1,42 × 1,42 × 0,35 дюймов) Протокол...
Página 35
바이브레이션 센서 퀵 설치 가이드 제품 소개 Aqara 바이브레이션 센서는 고정밀 가속도 센서가 내장되어 있으며 물체의 진동 및 움직임을 감지합니다. Zigbee 프로토콜을 통해 허브와 통신합니다. 또한 다른 스마트 액세서리와 함께 작용하여 글라스 깨짐을 감지할 때 로컬 및 원격 경보 같은 여러 스마트 씬을 설정할 수 있게 합니다.
Página 36
빠른 설정 허브 퀵 설치 가이드에 따라 허브를 앱에 추가해 주십시오. 앱을 열고 “Home”(홈)을 탭한 다음에 오른쪽 상단 구석의 “+”를 탭하여 “Add Device (Accessory)”(장치 추가(액세서리))페이지로 들어갑니다. “Vibration Sensor”(바이브레이션 센서)를 선택하고, 지시에 따라 추가합니다. 연결이 되지 않는 경우, 액세서리를 허브에 더 가까이 이동시켜서 다시...
Página 37
옵션 2: 보호 필름을 제거하고 원하는 위치에 붙입니다. 표면을 깨끗하고 건조된 상태로 유지합니다. 사양 모델: DJT11LM 치수: 36 × 36 × 9mm(1.42 × 1.42 × 0.35인치) 무선 프로토콜: Zigbee 배터리: CR2032 작동 온도: -10°~+50°C 작동 습도: 0 ~ 95% RH, 응축 없음 사이트: www.aqara.com/support A/S 메일: support@aqara.com 제조업체: 심천루미온과학기술유한공사...
Página 38
FCC ID: 2AKIT-DJT11LM Federal Communications Commission (FCC) compliance statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 39
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. IC: 22635-DJT11LM IC NOTICE TO CANADIAN USERS This device complies with Industry Canada license‐exempt RSS standard(s).
Página 40
Cet équipement est conforme aux limites IC d'exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être situé ou opérant en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
Página 41
Symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Complies with the European Union’s Restriction of Hazardous Substances Directive which protects the environment by restricting specific hazardous materials and products.