Descargar Imprimir esta página

urmet domus 1732/957 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

A
ITALIANO
Dopo aver effettuato il montaggio e l'affi ancamento
dei moduli Scaitel come riportato nelle istruzioni a
corredo prodotto, collegare il citofono alla staffa video
mediante il cavo fornito in dotazione, disponendo il
suo passaggio come indicato nel disegno.
ISTRUZIONI PER IL FISSAGGIO DELLA STAFFA
A MURO
1. Predisporre la canalizzazione in modo che
termini in corrispondenza del previsto foro di
ingresso.
2. Fissare, tramite le quattro viti, la staffa alla
parete all'altezza dal pavimento indicata.
3. Collegare i conduttori agli appositi morsetti.
4. Se
necessario,
settare
i
dip-switch
compensazione della distanza secondo quanto
indicato in tabella.
5. Estrarre il gancio d'arresto A.
6. Inserire il monitore nella staffa.
7. Bloccare il monitore spingendo verso l'alto il
gancio A.
NOTA: Per
le
connessioni
all'impianto
l'affi ancamento del modulo video con altri
moduli Scaitel, vedere le istruzioni a corredo
della confezione accessori.
2
ENGLISH
Assemble and arrange the Scaitel modules side by
side as shown in the instructions provided with the
product. Connect the door phone to the video brac-
ket by means of the wire provided. Lay the wire as
shown in the drawing.
INSTRUCTIONS FOR FIXING THE BRACKET TO
THE WALL
1. Pre-arrange the cable conduit so that it ends in
corrispondence of the foreseen entrance hole.
2. Fix, by means of the four screws, the bracket to
the wall at the given height from the ground.
3. Connect wires to the proper terminals.
4. Set the compensation dip-switches at the
distance shown in the table, if required.
5. Pull out stop hook A.
6. Insert the monitor in the bracket.
7. Block the monitor pushing stop hook A towards
the inside.
NOTE: For connection to the system and for
mounting the video module with other Scaitel
modules, please see the instructions inside
the accessories envelope.
FRANÇAIS
Après avoir installé et disposé les modules Scaitel
côte à côte (voir les instructions jointes au produit),
connecter l'interphone à l'étrier vidéo au moyen du
câble de série, dont le parcours doit être conforme
à la fi gure.
INSTRUCTIONS POUR FIXAGE DE L'ETRIER AU
MUR
1. Preparer la canalisation de façon à ce qu'elle
corresponde aux trous d'entrée.
2. Fixer, au moyen de quatre vis, l'étrier au mur à
la hauteur du sol indiquée.
di
3. Relier les conducteurs aux bornes appropriées.
4. Si nécessaire, régler les commutateurs de
compensation de la distance (voir tableau).
5. Extraire le crochet d'arrêt A.
6. Placer le moniteur dans l'étrier.
7. Bloquer le moniteur en faisant glisser le crochet
d'arrêt A.
e
NOTE: Pour connexion au système et pour installer
le module vidéo près des autres Scaitel,
prions voir les instructions fournies avec
accessoires.
ESPAÑOL
Luego del montaje y de haber instalado, uno al lado
del otro, los módulos Scaitel como se explica en las
instrucciones entregadas con el producto, conectar
el interfono al soporte vídeo usando el cable del
equipo base y colocándolo como se indica en la
fi gura.
NORMAS PARA LA FIJACION DEL SOPORTE A
LA PARED
1. Predisponer la canalización de manera que
coincidan con el hueco de entrada de la caja.
2. Fijar, por medio de los cuatro tornillos, el soporte
a la pared a la altura del suelo indicada.
3. Conectar los conductores a los bornes
apropriados.
4. Si fuera necesario, confi gurar los interruptores
dip de compensación de la distancia de acuerdo
con lo que se indica en la tabla.
5. Sacar el gancho de bloqueo A.
6. Colocar el monitor en el soporte.
7. Bloquear el monitor con el gancho de bloqueo A.
NOTA: Para conexión del sistema y para fl anquear
el módulo a los otros modulos Scaitel,
rogamos leer las instrucciones juntas a los
accesorios.
REGLAGE DES COMMUTATEURS EN FONCTION DE LA DISTANCE
CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DIP DE ACUERDO CON LA DISTANCIA
DS1732-007
DS1732-007
DEUTSCH
Nachdem
beiliegenden
aneinandergereiht
Gegensprechanlage mittels beiliegenden Kabel an
die Wandhalterung angeschlossen werden. Die
Führung des Kabels muß den Angaben in der
Zeichnung gemäß vorgenommen werden.
WANDBEFESTIGUNGSANLEITUNGEN
1. Das installationskabel vorbereiten so daß es an
der angezeigten Eintrittsöffnung endet.
2. Wandbefestigung mittels der 4 Schrauben an
der angezeigten Höhe fi xieren.
3. Installationskabel am Klemmleiste anschließen.
4. Wenn
Ausgleichs des Abstands wie in der Tabelle
angegeben einstellen.
5. Die Arretierung A seitlich herausziehen.
6. Den Monitor an die Wandbefestigung hängen.
7. Blockieren des Monitors mit Hilfe der seitlichen
Arretierung A.
ANMERKUNG: Die Anleitung zur Verbindung mit der
SETTAGGIO DIP-SWITCH IN FUNZIONE DELLA DISTANZA
DIP-SWITCH SETTING ACCORDING TO DISTANCE
EINSTELLUNG DIP-SWITCH ABHÄNGIG VOM ABSTAND
0-200m
200-450m
450-700m
die
Scaitel
Module
gemäß
den
Anleitungen
montiert
und
worden
sind,
muß
die
erforderlich,
den
Dip-switch
des
Anlage und zur Stellung der Scaitel-
Modulen nebeneinander wird mit
der Zubehör-Packung geliefert.
700-1000m
3

Publicidad

loading