Descargar Imprimir esta página

Smoby 310300 Manual Del Usuario página 12

Publicidad

os elementos de segurança e as partes principais
se for necessário. Se for verificado algum defeito,
não utilizar o produto até o defeito ser reparado. O
desrespeito dos conselhos poderá provocar uma
queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações.
Durante o período invernal, evitar choques violen-
tos no brinquedo sob risco de o deteriorar. Quais-
quer alterações feitas no brinquedo original (por
exemplo, adicionar acessórios) têm de ser feitas
de acordo com as instruções fornecidas pelo re-
vendedor do brinquedo original. Destina-se a uma
utilização interior ou exterior. ATENÇÃO! Apenas
para uso doméstico. Utilizar apenas água e sabão.
As pilhas não devem ser recarregadas. Os acumu-
ladores devem ser retirados do brinquedo antes
de serem carregados. Os acumuladores apenas
devem ser carregados sob a vigilância de um adul-
to. Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou
pilhas e acumuladores novos e usados não devem
ser misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas
ou acumuladores do tipo recomendado ou de um
tipo similar. As pilhas e acumuladores devem ser
colocados no lugar respeitando a polaridade. As
pilhas e acumuladores usados devem ser retira-
dos do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou
de um acumulador não devem ser colocados em
curto-circuito. Retirar sempre as pilhas ou acu-
muladores quando o brinquedo não for utilizado
durante um período longo. Os componentes de-
feituosos devem ser substituídos de acordo com
as instruções do fabricante. O conjunto deve ser
instalado sobre solo liso e horizontal.
IT
•Informazioni importanti da conservare. At-
tenzione! Per evitare ogni pericolo legato agli im-
ballaggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere
tutti gli elementi che non fanno parte del prodot-
to. Il gioco deve essere montato da una persona
adulta responsabile. ATTENZIONE! Non lasciare
mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un
adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompa-
gnato dalla prova d'acquisto (scontrino di cassa).
Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la lin-
guetta plastica tra le varie parti deve essere rimos-
sa da un adulto. Non installarlo su terreni duri, ad
es. di calcestruzzo o bitume, ma utilizzare delle
superfici amortizzanti. Per non pregiudicare la
funzionalità e la sicurezza del prodotto, installarlo
in un'area sgombra e priva di ostacoli (per almeno
2 metri intorno al prodotto), senza recinzioni, ga-
rage, case, piscine, rami sospesi, fossati o cavi elet-
trici. All'inizio di ogni sessione di gioco, verificare
le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni,
parti in plastica e/o parti elettriche). Serrare o fis-
sare nuovamente gli elementi di sicurezza e le par-
ti principali, secondo necessità. Qualora si rilevi un
guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere
all'adeguata riparazione. La mancata osservanza
delle disposizioni potrebbe essere causa di cadute,
oscillazione o altri tipi di problemi. Durante la sta-
gione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che
potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modifica appor-
tata al prodotto (ad esempio l'aggiunta di un ac-
cessorio) deve essere effettuata conformemente
alle istruzioni fornite dal rivenditore. Utilizzabile
sia all'interno che all'esterno. AVVERTENZA! Solo
per uso domestico. Utilizzare solamente acqua
saponata. Non ricaricare le batterie. Prima di ricari-
carli, togliere gli accumulatori dal gioco. Ricaricare
gli accumulatori solamente sotto sorveglianza
di un adulto. Non mischiare tipi diversi di pile o
accumulatori o pile o accumulatori nuovi e usati.
Utilizzare solamente pile o accumulatori di tipo
raccomandato o di tipo similare. Inserire le pile e
gli accumulatori rispettando la relativa polarità.
Togliere dal gioco eventuali pile o accumulatori
scarichi. Evitare di cortocircuitare i morsetti delle
pile o degli accumulatori. Le batterie scariche
devono essere rimosse dal giocattolo. Qualora il
gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi,
togliere sempre le pile o gli accumulatori. I compo-
nenti difettosi devono essere sostituiti secondo le
istruzioni del costruttore. Installare l'assieme su un
terreno piano e orizzontale.
•Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For
DK
at undgå risikoer, som er relateret til emballagen
(vedhæftninger, plastikemballage osv.), bedes du
fjern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Le-
getøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVAR-
SEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved
enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis
(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen
ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kan-
ter. Må ikke installeres på et hårdt underlag, så-
som beton eller asfalt. Ellers skal der anvendes et
stødabsorberende underlag. Vælg en åben plads
(med mindst 2 meters afstand til forhindringer) for
ikke at hæmme børnenes leg og for at garantere
deres sikkerhed. Med andre ord, man skal vælge
en plads i god afstand fra hegn, garage, hus, svøm-
mebassin, lavthængende grene, rør og elektriske
ledninger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks.
samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske
dele, regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller ef-
terspænd sikkerheds- og hovedelementerne efter
behov. Hvis der opdages en defekt, må produktet
ikke anvendes, før det er repareret. Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre
styrt, tipning eller diverse beskadigelser. I vinter-
perioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige
stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændringer
til det originale legetøj, for eksempel påsætningen
af tilbehør, skal foretages i henhold til vejledninger
udgivet af det oprindelige legetøjs forhandler. Be-
regnet til indendørs eller udendørs brug. ADVAR-
SEL! Kun til privat brug. Brug kun vand og sæbe.
Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne
skal tages ud af legetøjet, før de genoplades. Bat-
teripakkerne må kun oplades under overvågen af
en voksen. Forskellige typer nye eller brugte batte-
rier eller batteripakker må ikke blandes. Kun bat-
terier eller batteripakker af den anbefalede type
eller af en tilsvarende type må anvendes. Batte-
rierne og batteripakkerne skal sættes i, så polerne
vender korrekt. Brugte batterier og batteripakker
skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke
kortsluttes. Tag altid batterier eller batteripakker
ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid. De-
fekte komponenter skal udskiftes i overensstem-
melse med producentens anvisninger. Redskabet
skal installeres på et plant og vandret underlag.
•Viktig information som ska sparas. Varning!
SE
För att eliminera riskerna i samband med för-
packningen (bilagor, plastfilm osv.), ta bort alla
objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som
skall monteras av ansvarig vuxen. OBS !Låt aldrig
barnet leka utan vuxen tillsyn. Alla reklamationer
bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto). Plasten
mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för
att undvika att barnet kommer i kontakt med de
vassa kanterna. Placera inte på hårt underlag, t.ex.
betong eller asfalt. Bör användas på stötdämpande
underlag. Välj ett område som är fritt från even-
tuella hinder (minst två meter fritt från produkten)
som inte stör funktionerna eller skadar säkerheten
som t.ex. staket, garage, hus, badbassäng, hän-
gande trädgrenar, rör eller elektriska ledningar.
Kontrollera regelbundet produktens tillstånd före
varje spelomgång (montering, skydd, plastdetaljer
och/eller elektriska delar). Om nödvändigt
skruvar man fast säkerhetsanordningen och pro-
duktens viktigaste delar på nytt. Om ett fel konsta-
teras får produkten inte användas förrän den är
reparerad. Om givna råd inte respekteras kan det-
ta förorska ett fall, att redskapet välter eller andra
skador. Under vintern får leksaken inte utsättas för
stötar vilka kan medföra skada. Varje ändring som
utförs på den ursprungliga leksaken (t.ex. installa-
tion av tillbehör) måste utföras enligt de anvisnin-
gar som lämnas av den ursprungliga leksaksdetal-
jisten. För inomhus eller utomhus bruk. VARNING!
Endast för hemmabruk. Använd endast tvålvatten.
Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna
skall tas bort från leksaken innan de laddas. Acku-
mulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen.
Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller
nya eller förbrukade batterier eller ackumulatorer
får inte blandas. Endast batterier eller ackumula-
torer av rekommenderad typ eller likartad typ får
användas. Batterier och ackumulatorer bör isättas
med respekt för polariteten. Förbrukade batte-
rier och ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken.
Ett batteris eller en ackumulators poler får inte
kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumula-
torerna då leksaken inte används under en längre
tid. Defekta delar måste bytas ut i enlighet med
tillverkarens instruktioner. Redskapet bör installe-
ras horisontalt på plan mark.
•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus!
FI
Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiin-
nittimet, muovikääreet jne.), poista kaikki mate-
riaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vas-
tuullinen aikuinen. VAROITUS! Älä koskaan anna
lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien
valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus
(kassakuitti). Aikuisen on irrotettava osat toisistaan
jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttä-
miseksi. Tuotetta ei saa asentaa suoraan kovalle
pinnalle, kuten betoni- tai bitumialustalle, siihen
on syytä ensin asentaa iskuja vaimentava pinta.
Valitse esteetön alue (vähintään 2 m tuotteesta),
jolla leikkiminen ei häiritse muita, ja jolla ei ole
turvallisuutta vaarantavia aitoja, autotalleja, taloja,
uima-altaita, riippuvia oksia, putkia tai sähköjoh-
toja. Tarkista säännöllisesti ennen jokaista leikki-
mistä tuotteen kunto (kokoonpano, suojaukset,
muoviset ja/tai sähköosat. Kiristä tai kiinnitä uu-
destaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat
tarpeen mukaan. Jos leikkivälineessä havaitaan
jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen
jälkeen. Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi
olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen
tai vahingoittuminen. Talvella leikkivälineeseen ei
saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattai-
si vahingoittua. Kaikki muutokset alkuperäiseen
leluun (esimerkiksi lisävarusteen liittäminen) tulee
tehdä alkuperäisen lelun myyjän antamien ohjei-
den mukaan. Tarkoitettu käytettäväksi sekä sisällä
että ulkona. VAROITUS! Ainoastaan kotikäyttöön.
Käytä vain saippuavettä. Paristoja ei saa ladata
uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen la-
taamista. Akut on ladattava aikuisen valvonnassa.
Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristo-
ja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja tai ak-
kuja. Lelussa saa käyttää vain suositellun tyyppisiä
tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. Paristoja
ja akkuja asennettaessa on tarkistettava niiden
napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt
paristot ja akut on poistettava lelusta. Pariston
tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista
paristot ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään
aikaan. Vialliset osat tulee vaihtaa valmistajan oh-
jeiden mukaisesti. Tuote on pystytettävä tasaiselle
ja vaakasuoralle alustalle.
NO
•Ta vare på disse viktige opplysningene. Ad-
varsel! For å fjerne all fare som er forbundet med
innpakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.),
fjern alle objekter som ikke er en del av leken. Må
monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet
leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon
må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom
delene skal fjernes av en voksen person med
verktøy for å unngå skarpe kanter. Skal ikke brukes
på harde underlag som betong eller asfalt, men
heller på støtdempende overflater. Velg et område
som er fritt for hindringer, slik som gjerder, garas-
jer, hus, svømmebasseng, hengende greiner, rør
eller strømkabler (minimumsavstand 2 meter fra
produktet) slik at lekefunksjonene ikke blir hem-
met og sikkerheten kan opprettholdes. Kontroller
tilstanden på produktet (montering, beskyttelse,
plast- og/eller elektriske deler) før hver gang det
lekes med. Om nødvendig, skru til eller fest sik-
kerhetselementene og hoveddelene på nytt.
Dersom du oppdager en feil, må ikke produktet
brukes før feilen er reparert. Manglende respekt
for bruksanvisning kan forårsake fall, velting eller
forskjellige skader. I løpet av vinter perioden, ikke
påfør produktet harde slag da dette kan skade det.
Alle endringer på en originalleke (for eksempel
montering av tilbehør) må gjøres i samsvar med
anvisningene fra den originale lekeprodusenten.
Til innendørs og utendørs bruk. ADVARSEL! Kun
for privat bruk. Bruk kun såpevann. Batteriene er
ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av
leken før de lades. Akkumulatorene skal kun lades
under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer
batterier eller akkumulatorer eller nye og brukte
battierier eller akkumulatorer må ikke blandes.
Det må kun benyttes batterier og akkumulatorer
av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene og ak-
kumulatorene må settes inn i overensstemmelse
med angitt polaritet. Flate batterier og akkumu-
latorer må tas ut av leken. Klemskruene til et bat-
teri eller en akkumulator må ikke kortsluttes. Pass
alltid på å fjerne batteriene eller akkumulatorene
hvis leken ikke skal brukes på en stund. Defekte
deler må byttes ut i samsvar med anvisningene fra
produsenten. Enheten skal monteres og brukes på
et flat, horisontalt underlag.
•Fontos információk. Figyelmeztetés! A cso-
HU
magolóanyaggal (tartozékok, műanyag göngyöl-
eg stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése érdeké-
ben távolítson el mindent, ami nem képezi a játék
részét. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze.
FIGYELEM! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt
felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a
vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A
műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszám-
mal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy
elkerülje az éles széleket. Ne állítsa kemény, be-
ton vagy aszfalt típusú talajra; ebben az esetben
ütéscsillapító burkolat alkalmazása szükséges. Az
AAP1675B 12/16

Publicidad

loading