Resumen de contenidos para Meade Instruments 10x42
Página 1
Binocular Instructions and Warranty Mode d’emploi et garantie des jumelles Fernglas – Anleitung und Garantie Instrucciones y garantía de binoculares Инструкция к биноклю и гарантия 双筒望远镜说明和保修 双眼鏡の使用説明と保証...
Página 2
4. Rotate the Center Focus Knob until the object you are viewing with your left eye is sharp and clear. At this point the object is in focus. 5. Remove the lens cover (or hand) from the right Instructions For the Proper Use and Objective Lens and cover the left Objective Lens so Care of Your Meade Binocular that you will be looking through your right eye only.
Página 3
Meade Binocular Limited Lifetime Warranty Every Meade binocular is warranted by Meade Instruments Corp (MIC) to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime of the original purchaser. MIC will repair or replace the prod-...
Página 4
3. Tenez le capuchon de l’objectif devant la lentille de droite, de manière à ce que vous ne voyiez que d’un œil. 4. Faites pivoter la molette de mise au point jusqu’à ce que l’image que vous voyez de l’œil gauche soit nette Instructions pour utiliser et prendre et claire.
Página 5
Chaque paire de jumelle Meade est garantie libre de défauts de matériaux ou de fabrication par Meade Instruments Corp (MIC), 2. Lorsqu’inutilisées, ne laissez pas vos jumelles et ce pour toute la vie de son propriétaire d’origine. MIC réparera exposées à...
DAS FERNGLAS SCHARFSTELLEN 1. Stellen Sie den Dioptrie-Einstellknopf (siehe Abbildung) auf Null. Anleitung zur ordnungsgemäßen 2. Schauen Sie nun auf ein circa – 30 Meter (100 Fuß) entferntes Objekt. Dioptrie- Verwendung und Pflege Ihres Einstellknopf 3. Decken Sie das rechte Objektiv mit Meade-Fernglases der Objektivkappe oder Ihrer Hand ab, sodass Sie nur mit dem linken Auge hindurchschauen.
Página 7
Optiken können aufgrund grober Handhabung Meade-Ferngläser verstellt (Abweichung von der exakten Einstellung oder Für jedes Fernglas von Meade garantiert Meade Instruments Kollimation) werden, was sie praktisch unbrauchbar Corp (MIC) die Material- und Verarbeitungsfehlerfreiheit für die Lebensdauer des ursprünglichen Käufers. MIC repariert oder ersetzt macht.
4. Gire el mando de foco central hasta que el objeto que esté observando con el ojo izquierdo esté clara y definida. En este momento el objeto está enfocado. 5. Saque la cubierta de la lente (o la mano) de la lente Instrucciones para el uso y cuidado del objetivo derecho y cubra la lente del objetivo adecuados de sus binoculares Meade...
Página 10
ФОКУСИРОВКА БИНОКЛЯ 1. Поверните ручку регулирования диоптрия в положение ноль (см. рисунок). И н с т р у к ц и и п о н а д л е ж а щ е м у – 2. Посмотрите на предмет, который Ручка...
Página 11
результате грубого обращения его высокоточная На каждый бинокль Meade распространяется пожизненная оптика может сместиться (выйти из плоскости гарантия компании Meade Instruments Corp (MIC) от дефектов коллимации), что может привести к тому, что материалов и производственных дефектов. Компания MIC инструмент будет непригоден к эксплуатации.