o
Type 2 min. 5
takkhældning
Installationen er nøjagtig som type 1 (læs denne) undtagen punkt 4. Dette punkt erstat-
11
tes nedenfor af punkt 12. Desuden medfølger der en ledningsgennemføring (G).
När man är säker på placeringen, och har gjort hålet, lägger man
12
flera ränder med tätningsmassa på skivan, också där hålen till skruvarna är.
Man kan sätta på aluflexröret innan. Man är då säker på att det sitter korrekt
och att det utan hinder kan dras genom hålet.
Den medföljande tätningsmassan läggs mellan takpapp och stativ. På plåttak
placeras stativet på toppen av vågorna. Stativet spänns fast med skruvar.
Vigtigt: Overskud af tætningsmasse bør træde frem ved kanterne og skruvarna dras
bara lätt, så att materialet inte deformeras.
Ret til ændringer forbeholdes. SolarVenti er
uden ansvar for den endelige installation
Type 2 Installation suggestions for roofing cardboard, steel plate roofs, decra etc. Roof inclination min. 5
The installation is the same as type 1. (read this) except point 4. That point is exchanged
11
below with point 12. Furthermore a cable duction is included. (G).
When the correct place has been found and the hole has been made, several stripes of sea-
ling compound are applied to the plate, also where the screw holes are.
12
Before that, the aluflextube should be installed so that you are sure that it is placed correctly
and can be easily pulled through the hole.
Screws (included) are fastened to all holes.
Note:
screws must be carefully tighted - otherwise, the material which is screwed in can
deform.
A surplus of sealing compound should be visible along the edges.
Subject to alterations. SolarVenti disclaims
any responsibility for the final installation
Type 2 Installationsvorschlag für Teerpappe, Schindeln, Blech- und Kunststoffdächer aus einem
Bauteil (ohne Überlappung). Dachneigung min. 5
Die Installation ist genau wie Typ 1 (lesen Sie den) Ausser Punkt 4. Dieses Punkt wird
11
durch Punkt 12 ersetzt. Ausserdem ist einen Kabel Dachdurchführung dabei (G).
Die Perform-Dachdurchführung an das Dach anpassen (eventuell mit einem Gummiham-
mer "formen").
Die Dachfläche muß sauber und trocken sein, damit die Klebemasse gut hält. Kontrollieren
12
sie nochmal den Sitz der Dachdurchführung und drücken sie dann die Dachdurchführung
fest an.
Die mitgelieferten Schrauben in geringem Abstand durch die Dachdurchführung (zwischen
den beiden Klebespuren!) in das Dach schrauben und anziehen. Überquellende Klebe-
masse wegwischen.
Falls Klebemasse an einer Stelle fehlt, etwas unter die Dachdurchführung nachdrücken.
Mit dem Daumen die Perform-Dachdurchführung fest andrücken (siehe Bilder unten links).
Jetzt kann schon probeweise der flexible Alu-Schlauch aufgesetzt werden.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbe-
halten. Die Anleitung ersetzt keine Installati-
onsvorschriften. Der Hersteller / Lieferant über-
nimmt keine Gewähr
o
Perform Dachdurchführung
A1
Forslag til ledningsgennemføring -
14
KUN på tak med fald / hældning
över 10°
Bor et hul til ledning og før denne
ned mellem 125 mm alu-rør og ydre
plastrør på 160 mm
A1
Perform gennemføring
B
tak
Wire ducting - ONLY on
roof with fall / angle above
10°. Make a hole for the
wire as shown, and draw
the wire between the 125
14
mm alu-tube and the 160
mm plast tube
A1
Perform duction
roof
B
Vorschlag einen Kabel Durch-
14
führung. Nur an Dächer mit
Neigung über 10° verwenden.
Bohren Sie einen Loch für das
Kabel wie gezeigt und ziehen
Sie es danach im Zwischen-
raum
zwischen alu– und
Kunststoffrohr
B
Dach
o