Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

User Manual
Model M503

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para The China Office M503

  • Página 1 User Manual Model M503...
  • Página 2 Google, Android, Google Play are trademarks of Google Inc.
  • Página 3 User manual Manuel utilisateur Gebruikershandleiding Manual de usuario Manual do Utilizador Manuale utente Benutzerhandbuch...
  • Página 4: General Info

    Thank you for choosing the GSM/GPRS TCO-M503 digital mo- bile phone. 1.1 General info M503 is a dual SIM phone that encloses features such as Android™ 7.0. This phone is equipped with two SIM slots for two different SIM cards which can be used for your personal and professional needs.
  • Página 5 Installing SIM Card Your device is equipped with two Sim slots for two different SIM cards. In order to install the SIM card in the device, please follow the steps below: • Switch off your device. • Remove the back cover of the device. •...
  • Página 6: Home Screen

    2.2 POWERING ON/OFF THE DEVICE Turning ON the device After installing the SIM cards and charging the battery, you are now ready to turn your device “on”. • Hold the Power button on the side of the phone to turn “ON”...
  • Página 7: Status Bar

    3.2 Status Bar The Status Bar icons indicate different types of information. The table below lists various icons that might appear on the status bar of the device. Network intensity of SIM card Battery level of the device New short message Missed call notification Wifi connected USB connected...
  • Página 8: Emergency Calls

    • If the car is equipped with an airbag, do not hinder its deployment with fixed or wireless equipment. This could result in serious injury due to inadequate performance. 4.3 Authorized Only qualified people are authorized to install or repair this product.
  • Página 9: Radio Frequency Interference

    designated to meet the limits recommended by international guidelines to limit the exposure to radio waves. These guide- lines were developed by an independent scientific organi- zation, the ICNIRP.; and include safety margins designated to ensure the protection of all, regardless of age and health. The recommendations on exposure guidelines for mobile phones employ a unit of measure known as the specific absorption rate or SAR.
  • Página 10 devices. It is recommended to people using such devices to: • Always keep wireless equipment more than 15cm away from the medical device. • Never carry wireless equipment in breast pocket. • Place such equipment at the opposite ear to the medical device.
  • Página 11: Operating Environment

    fuel pumps. Strictly follow usage restrictions in fuel depots, chemical plants or in places using explosives. Potentially explo- sive areas are often, but not always clearly signed. This include areas where it is normally considered advisable to turn off the vehicle engines, the area below deck on ships, chemical storage or transfer plans, and areas where the air contains chemical products or particles, such as grain, dust and metal powder.
  • Página 12: Informations De Base

    Merci d’avoir choisi le téléphone mobile numérique GSM/GPRS TCO-M503. 1.1 INFO GÉNÉRALES M503 est un téléphone double SIM qui inclut des fonctionnalités telles que Android™ 7.0. Ce téléphone est équipé de deux emplacements SIM pouvant accueillir deux cartes SIM différentes, lesquelles peuvent être utilisées pour vos besoins personnels et professionnels.
  • Página 13 Installation de la carte SIM Votre appareil est équipé de deux emplacements SIM pouvant accueillir deux cartes SIM différentes. Pour installer la carte SIM dans l’appareil, veuillez suivre les étapes ci-dessous: • Éteignez votre appareil. • Enlevez le couvercle arrière de l’appareil. •...
  • Página 14: Écran D'accueil

    2.2 MISE SOUS TENSION / HORS TENSION DE L’APPAREIL Mise SOUS tension de l’appareil Après avoir installé les cartes SIM et rechargé la batterie, vous êtes maintenant prêt à « allumer » votre appareil. • Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation situé sur le côté...
  • Página 15: Consignes De Securite

    3.2 BARRE D’ÉTAT Les icônes de la barre d’état indiquent différents types d’infor- mations. Le tableau ci-dessous répertorie les différentes icônes qui peuvent apparaître sur la barre d’état de l’appareil. Intensité réseau de la carte SIM Niveau de la batterie de l’appareil Nouveau message Notification d’appel manqué...
  • Página 16: Appels D'urgence

    recevoir un appel (si les conditions de conduite le permettent). • Les signaux radio pourraient interférer avec certains des systèmes électroniques du véhicule, tels que la stéréo audio et les systèmes d’alarme. • Si le véhicule est équipé d’un airbag, n’entravez pas son déploiement avec un équipement fixe ou sans fil.
  • Página 17: Precautions D'emploi

    5. PRECAUTIONS D’EMPLOI Ce téléphone mobile répond aux directives concernant l’expo- sition aux ondes radio. Votre téléphone mobile est un transmetteur et un récepteur radio. Il a été conçu pour respecter les limites recommandées par les directrices internationales afin de limiter l’exposition aux ondes radio.
  • Página 18 • Éteignez votre téléphone avant de monter à bord de l’avion • Ne l’utilisez pas au sol, jusqu’à ce que cela soit autorisé par l’équipage du vol. Véhicules : Les émissions de fréquences radio des téléphones peuvent affecter les systèmes électroniques des véhicules à moteur.
  • Página 19 équipement médical qui ne serait pas suffisamment protégé. Consultez un médecin ou un fabricant de matériel médical pour savoir si l’équipement est suffisamment protégé des sig- naux d’ondes radio externes. Éteignez votre appareil dans les endroits où les réglementations l’exigent, en particulier dans les hôpitaux.
  • Página 20: Environnement D'exploitation

    phone mobile et d’autres effets néfastes pour la santé lorsque l’appareil est utilisé selon les pratiques habituelles. Cependant, si vous voulez réduire votre niveau d’exposition aux radiations de fréquences radio, vous pouvez suivre les règles ci-dessous : • Passez vos appels lorsque les conditions de réception sont bonnes afin de réduire le niveau de radiation.
  • Página 21: Overzicht Toestel

    1. BASISBEGINSELEN Bedankt dat u voor de GSM/GPRS TCO-M503 digitale mobiele telefoon koos. 1.1 ALGEMENE INFO M503 is een “dual sim”-telefoon die eigenschappen zoals Android™ 7.0 bevat. Deze telefoon is uitgerust met twee simslots voor twee verschillende simkaarten die u kunt gebrui- ken voor persoonlijke en professionele doeleinden.
  • Página 22 Een simkaart plaatsen Uw toestel is uitgerust met twee simslots voor twee verschil- lende simkaarten. Om de simkaart in het toestel te plaatsen, volgt u de stappen hierna: • Schakel uw toestel uit. • Verwijder de achterste cover van het toestel. •...
  • Página 23: Het Toestel In-/Uitschakelen

    2.2 HET TOESTEL IN-/UITSCHAKELEN Het toestel INschakelen Nadat u de simkaarten geplaatst heeft en de batterij opgelad- en heeft, kunt u uw toestel inschakelen. • Hou de Stroomknop aan de zijkant van de telefoon ingedrukt om het toestel in te schakelen. •...
  • Página 24: Veiligheidsinstructies

    3.2 STATUSBALK De icoontjes op de Statusbalk duiden verschillende soorten in- formatie aan. De tabel hieronder somt verschillende icoontjes op die op de statusbalk van het toestel kunnen verschijnen. Netwerkintensiteit van de simkaart Batterijniveau van het toestel Nieuw tekstbericht Melding gemiste oproep Wifiverbinding USB-verbinding Koptelefoon aangesloten...
  • Página 25: Hou De Uitrusting Droog

    • Radiosignalen kunnen de elektronische systemen van de wagen, denk maar aan de radio en alarmsystemen, beïnvloeden. • Als de auto uitgerust is met een airbag, verhinder de werking ervan dan niet met vaste of draadloze uitrus- tingen. Dat kan namelijk resulteren in ernstige letsels omwille van een incorrecte werking.
  • Página 26: Voorzorgsmaatregelen Voor Gebruik

    5. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK Deze mobiele telefoon voldoet aan de richtlijnen inzake bloot- stelling aan radiogolven. Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Hij werd zo ontworpen dat hij voldoet aan de limieten die aangeraden worden door internationale richtlijnen om de blootstelling aan radiogolven te beperken.
  • Página 27 • Gebruik, nadat u geland bent, uw toestel pas als het cabinepersoneel u daarvoor toestemming geeft. Voertuigen: De uitzending van telefonische radiofrequentie kan de elektronische systemen van motorvoertuigen beïnv- loeden. Vraag dit na bij de fabrikant of dealer van uw voertuig. Medische implantaten: Fabrikanten van medische uitrusting raden een minimale afstand aan van 15 centimeter tussen een draadloos toestel en een medisch implantaat, zoals een pace-...
  • Página 28: Explosiesites En Gemarkeerde Zones:

    nalen. Schakel uw toestel uit op plaatsen waar dat vereist wordt door reglementeringen, in het bijzonder in ziekenhuizen. 5.4 Gezondheidsfaciliteiten: Ziekenhuizen en faciliteiten voor gezondheidszorg maken mogelijk gebruik van uitrusting die bijzonder gevoelig is voor externe uitzendingen van radiofrequentie. Schakel de telefoon uit op plaatsen waar u dat gevraagd wordt.
  • Página 29 opvolgen: • Bellen als de ontvangst goed is om de hoeveelheid straling te verminderen. Vermijd daartoe dat u moet bellen vanuit ondergrondse parkings of als u per trein of per auto reist. • Bel als de telefoonverbinding het best is (als alle balkjes van de netwerkontvangst getoond worden).
  • Página 30: Características Básicas

    Gracias por elegir el smartphone GSM/GPRS TCO-M503. 1.1 INFORMACIÓN GENERAL El M503 es un teléfono dual SIM con las funciones del sistema operativo Android™ 7.0. Este teléfono está equipado con dos puertos SIM que le permitirán utilizar dos tarjetas SIM difer- entes para cubrir tanto sus necesidades profesionales como personales.
  • Página 31 Instalando la tarjeta SIM Su dispositivo está equipado con dos ranuras SIM, lo que le permitirá utilizar dos tarjetas SIM diferentes. Para instalar una tarjeta SIM, siga los siguientes pasos: • Apague el teléfono. • Extraiga la cubierta trasera del dispositivo. •...
  • Página 32: Encendido Y Apagado Del Dispositivo

    2.2 ENCENDIDO Y APAGADO DEL DISPOSITIVO Encendido Después de instalar la/s tarjeta/s SIM y cargar la batería, puede encender su smartphone. • Mantenga pulsado el botón de encendido en el lateral del teléfono. • La primera pantalla que aparece es conocida como la pantalla de inicio inactiva.
  • Página 33: Barra De Estado

    3.2 BARRA DE ESTADO Los iconos de la barra de estado muestran diferentes tipos de información. En la siguiente tabla describimos varios iconos que pueden aparecer en la barra de estado del dispositivo. Intensidad de la red de la tarjeta SIM Nivel de carga de la batería Nuevo mensaje Notificación de llamada perdida...
  • Página 34: Mantenga El Equipo Seco

    tráfico se lo permiten). • Las señales de radio pueden afectar alguno de los sistemas electrónicos del coche, como el equipo de sonido estéreo o los sistemas de alarma. • Si el coche está equipado con airbag, no dificulte su despliegue con equipos fijos o inalámbricos.
  • Página 35: Precauciones De Utilización

    5. PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN Este teléfono móvil cumple con los estándares respecto a la emisión y exposición de ondas de radio. Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Cumple con los límites recomendados por los estándares internaciona- les para limitar la exposición a ondas de radio.
  • Página 36: Otros Dispositivos Médicos

    Vehículos: Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos a motor. En cuanto a su vehículo, pregunte a su fabricante o vendedor. Implantes Médicos: Los fabricantes de equipamiento médico recomiendan una distancia mínima de 15 centímetros entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico implantado como un marcapasos o un desfibrilador para evitar interferen- cias.
  • Página 37 5.4 Instalaciones sanitarias: En hospitales y centros de salud puede utilizar equipos espe- cialmente sensibles a las emisiones de radiofrecuencia exter- nas. Apagaue el teléfono siempre que el personal o las señales lo indiquen. 5.5 Sitios de voladura y áreas marcadas: Apague el dispositivo en áreas potencialmente explosivas.
  • Página 38: Entorno De Uso

    en tren o automóvil. • Llame cuando la conexión del teléfono a la red sea máxima (mostrada por el número máximo de barras en la inten- sidad de la red) • Mantenga el teléfono alejado del vientre de las mujeres embarazadas y de la parte inferior del abdomen en adolescentes.
  • Página 39: Noções Básicas

    Obrigado por escolher o telemóvel digital GSM/GPRS TCO-M503. 1.1 INFORMAÇÕES GERAIS O M503 é um telemóvel dual SIM que inclui características tais como a versão Android™ 7.0. Este telemóvel está equipado com duas ranhuras SIM para dois cartões SIM diferentes, que podem ser utilizados para as suas necessidades pessoais e profissionais.
  • Página 40 Instalar o Cartão SIM O seu dispositivo está equipado com duas ranhuras para dois cartões SIM diferentes. Para instalar o cartão SIM no dispositivo, por favor siga os seguintes passos: • Desligue o seu dispositivo. • Remova a tampa traseira do dispositivo. •...
  • Página 41: Ligar/Desligar O Dispositivo

    2.2 LIGAR/DESLIGAR O DISPOSITIVO LIGAR o dispositivo Após instalar os cartões SIM e carregar a bateria, poderá então ligar o seu dispositivo. • Prima o botão de Ligar na parte lateral do telemóvel para ligar o dispositivo. • O primeiro ecrã que aparece é conhecido por ecrã Home. •...
  • Página 42: Instruções De Segurança

    3.2 BARRA DE ESTADO Os ícones da Barra de Estado indicam diferentes tipos de infor- mação. A tabela seguinte descreve os vários ícones que podem surgir na barra de estado do dispositivo. Intensidade de rede do cartão SIM Nível de bateria do dispositivo Nova mensagem Notificação de chamada perdida Wifi ligado...
  • Página 43: Chamadas De Emergência

    • Os sinais de rádio podem afetar alguns dos sistemas eletrónicos do automóvel, tais como o áudio estéreo e os sistemas de alarme. • Se o automóvel estiver equipado com um airbag, não dificulte a sua utilização mediante um equipamento sem fios ou de acesso fixo.
  • Página 44: Precauções De Utilização

    5. PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Este telemóvel cumpre diretrizes relativamente à exposição a ondas de rádio. O seu telemóvel é um transmissor e recetor de rádio. Foi con- cebido para cumprir os limites recomendados por diretrizes internacionais para limitar a exposição a ondas de rádio. Estas diretrizes foram desenvolvidas por uma organização científica independente, a ICNIRP, e incluem margens de segurança con- cebidas para assegurar a segurança de todos, independente-...
  • Página 45: Outros Dispositivos Médicos:

    • Desligue o seu telefone antes de entrar na aeronave • Não o utilize no solo até ser autorizado pela tripulação de voo. Veículos: As emissões de frequências de radiotelefone podem afetar os sistemas elétricos de veículos motorizados. Relativa- mente ao seu veículo, consulte o fabricante ou vendedor. Implantes médicos: Os fabricantes de equipamento médico recomendam um mínimo de 15 cm de distância entre um dispositivo sem fios e um dispositivo médico implantado tal...
  • Página 46: Locais Com Explosivos E Zonas Assinaladas:

    mento está suficientemente protegido dos sinais externos de ondas de rádio. Desligue o seu aparelho quando tal for deter- minado pelos regulamentos, particularmente em hospitais. 5.4 Instalações de saúde: Hospitais e instalações de prestação de cuidados de saúde poderão utilizar equipamento particularmente sensível a emissões externas de frequências de rádio.
  • Página 47: Ambiente Operacional

    tanto, se pretender reduzir o nível de exposição à radiação das frequências de rádio, pode seguir as regras seguintes: • Efetue uma chamada quando as condições de receção são as ideais para reduzir a quantidade de radiação. Para fazer isto, evite efetuar chamadas de parques de estacio- namento subterrâneos ou para quem estiver a viajar de comboio ou automóvel.
  • Página 48 Tel: +86-769-82085220 | Email: sales@epudo.com Declaração UE de Conformidade para Directiva de Equipamentos de radio 2014/53/EU Equipamento: SmartPhone Modelo/Nome de Marca: M503 n.º de Série: M5031902000001 - M5031902013000 Nome e endereço do fabricante: Nome e endereço do mandatário do fabricante na UE:...
  • Página 49 Radio Segurança EN 50360: 2001+A1: 2012 EN 55032: 2015 Draft ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03) Draft ETSI EN 301 489-19 V2.1.0 (2017-03) EN 50566: 2013+AC: 2014 EN 61000-3-2: 2014 Draft ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03) EN 61000-3-3: 2013 Draft ETSI EN 301 489-52 V1.1.0 (2016-11) EN 62209-1: 2006 ETSI EN 303 413 V1.1.1 (2017-06)
  • Página 50: Caratteristiche Generali

    Grazie per avere scelto il telefono portatile digitale GSM/GPRS TCO-M503. 1.1 INFORMAZIONI GENERALI L’M503 è un telefono dual SIM dotato di caratteristiche quali sistema Android™ 7.0. Questo telefono è dotato di due slot per SIM per due diverse schede SIM, che possono essere utilizzate per le proprie esigenze personali e professionali.
  • Página 51 Installazione della scheda SIM Il dispositivo è dotato di due slot per Sim per due diverse schede SIM. Per installare la scheda SIM nel dispositivo, seguire i passi sotto riportati: • Spegnere il dispositivo. • Togliere il coperchio posteriore del dispositivo. •...
  • Página 52: Accensione E Spegnimento Del Dispositivo

    2.2 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL DISPOSITIVO Accensione del dispositivo Dopo avere installato le schede SIM e avere caricato la batteria, è possibile accendere il dispositivo. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante Power posto sul lato del telefono. •...
  • Página 53: Istruzioni Di Sicurezza

    3.2 BARRA DI STATO Le icone della Barra di Stato forniscono diversi tipi di informazi- oni. La seguente tabella elenca le diverse icone che potrebbero apparire sulla barra di stato del dispositivo. Intensità di rete della scheda SIM Livello della batteria del dispositivo Nuovo SMS Avviso di chiamata persa Wifi connesso...
  • Página 54 • I segnali radio potrebbero causare interferenze agli impianti elettronici del veicolo, quali l’impianto stereo e i sistemi di allarme. • Se l’automobile è dotata di airbag, non ostacolarne lo spiegamento con apparecchi fissi o wireless, dato che ciò potrebbe comportare gravi lesioni a causa di prestazioni inadeguate.
  • Página 55: Precauzioni Per L'uso

    5. PRECAUZIONI PER L’USO Questo telefono portatile rispetta le direttive relative all’espo- sizione alle onde radio. Il telefono portatile è una ricetrasmittente radio. È stato proget- tato per rispettare i limiti consigliati dalle direttive internazion- ali per limitare l’esposizione alle onde radio. Tali direttive sono state sviluppate da un’organizzazione scientifica indipendente, l’ICNIRP, e comprendono margini di sicurezza destinati a ga- rantire la protezione di tutte le persone, indipendentemente...
  • Página 56 Veicoli: Le emissioni di radiofrequenze del telefono possono avere delle conseguenze sugli impianti elettronici dei veicoli a motore. Per quanto riguarda il proprio veicolo, consultarsi con il fabbricante o con il concessionario. Impianti medici: I fabbricanti di apparecchi medicali suggeri- scono una distanza minima di 15 centimetri fra un dispositivo wireless e un dispositivo medico impiantato, quale un pace- maker o un defibrillatore, per evitare qualunque interferenza...
  • Página 57 regolamenti, in particolare negli ospedali. 5.4 Strutture sanitarie: Gli ospedali e le strutture sanitarie possono utilizzare attrezza- ture particolarmente sensibili alle emissioni di radiofrequenze esterne. Spegnere il telefono quando il personale o gli avvisi chiedono di farlo. 5.5 Siti di brillamento e aree segnalate: Spegnere il proprio dispositivo in aree soggette a possibili es- plosioni.
  • Página 58: Ambiente Di Funzionamento

    per ridurre la quantità di radiazioni. Per fare ciò, evitare di chiamare da parcheggi sotterranei o quando si viaggia in treno o in macchina. • Chiamare quando il collegamento telefonico è nelle migliori condizioni (indicate dalle barrette della ricezione di rete) •...
  • Página 59: Allgemeine Angaben

    1. DIE WESENTLICHEN PUNKTE Vielen Dank für die Wahl des GSM/GPRS TCO-M503 digitalen Mobiltelefon. 1.1 ALLGEMEINE ANGABEN M503 ist ein Dual-SIM-Telefon mit Funktionen wie Android TM 7.0. Dieses Telefon ist mit zwei SIM-Steckplätzen für zwei ver- schiedene SIM-Karten ausgestattet, die für Ihre persönlichen und beruflichen Bedürfnisse verwendet werden können.
  • Página 60 Installation einer SIM Karte Ihr Gerät ist mit zwei Sim-Steckplätzen für zwei verschiedene SIM-Karten ausgestattet. Um die SIM-Karte im Gerät zu instal- lieren, folgen Sie bitte den folgenden Schritten: • Schalten Sie Ihr Gerät aus, • Entfernen Sie die hintere Abdeckung des Geräts. •...
  • Página 61 2.2 EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN DES GERÄTS Nach der Installation der SIM-Karten und dem Aufladen der Batterie können Sie nun Ihr Gerät einschalten. • Halten Sie den Power-Knopf auf der Seite des Telefons, um das Gerät einzuschalten“. • Der erste Bildschirm, der erscheint, wird als Home/ Idle-Bildschirm bezeichnet.
  • Página 62 3.2 Statusleiste Die Symbole der Statusleiste zeigen verschiedene Arten von In- formationen an. Die folgende Tabelle listet verschiedene Sym- bole auf, die auf der Statusleiste des Geräts erscheinen können. Netzwerkintensität einer SIM Karte Akkustand des Geräts Neue kurze Mitteilung Benachrichtigung über verpasste Anrufe Wifi-Verbindung USB-Anschluss Das Headset ist eingesteckt...
  • Página 63 • Verwenden Sie, wann immer möglich, einen Freispre- cheinsatz. • Verlassen Sie die Straße und parken Sie, bevor Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen (wenn die Fahrbe- dingungen es erlauben). • Funksignale könnten sich auf einige elektronische Sys- teme des Autos auswirken, wie die Audio-Stereo- und Alarmsysteme.
  • Página 64 5. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE AN- WENDUNG Dieses Mobiltelefon erfüllt Richtlinien bezüglich der Exposition gegenüber Funkwellen. Ihr Mobiltelefon ist ein Funksender und -empfänger. Es wurde so festgelegt, dass es die in internationalen Leitlinien empfohlenen Grenzwerte zur Begrenzung der Strahlenbelas- tung durch Funkwellen einhält. Diese Leitlinien wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation, der IC- NIRP, entwickelt;...
  • Página 65 Luftfahrzeuge: Drahtlose Ausrüstung kann Störungen im Luftfahrzeug verursachen • Schalten Sie Ihr Telefon vor dem Einsteigen aus • Verwenden Sie es erst am Boden, wenn die Flugbesatz- ung es gestattet hat. Fahrzeuge: Telefonfunkfrequenzemissionen können die elek- tronischen Systeme von Kraftfahrzeugen beeinträchtigen. In Bezug auf Ihr Fahrzeug wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Händler.
  • Página 66 5.3 Andere Medizinischer Geräte Funkübertragungsgeräte einschließlich Mobiltelefone können den ordnungsgemäßen Betrieb unzureichend geschützter medizinischer Geräte beeinträchtigen. Konsultieren Sie einen Arzt oder einen Hersteller medizinischer Geräte, um festzus- tellen, ob das Gerät ausreichend vor externen Funkwellen- signalen geschützt ist. Schalten Sie Ihr Gerät aus, wo es die Vorschriften erfordern, insbesondere Krankenhäuser.
  • Página 67 Verordnungen wurden nach Abschluss umfangreicher wis- senschaftlicher Forschung angenommen. Diese Untersuchung ergab keinen Zusammenhang zwischen der Benutzung des Mobiltelefons und anderen gesundheitsschädigenden Wirkun- gen, wenn das Gerät gemäß den üblichen Verfahren verwen- det wird. Wenn Sie jedoch die Exposition gegenüber Radiofre- quenzstrahlung reduzieren wollen, können Sie die folgenden Regeln befolgen: •...
  • Página 68 This page is intentionally left blank...

Tabla de contenido