Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

e Owner's Manual
with Assembly Instructions
For Model N9522
Please read this manual and save it with
your original sales receipt.
Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included); Assembly Tool
(included). Use only with a Power Wheels®
12 Volt Lead Acid Rechargeable Battery with
Built-in Thermal Fuse and Power Wheels®
12 Volt Charger with Type 12V Connector
(both included).
Requires four "C" (LR14) alkaline batteries
(not included) for FM Radio operation.
e Product features may vary from the picture above.
S Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
S Manual del usuario
con instrucciones de montaje
Para el modelo N9522
Leer este manual y guardarlo con el
comprobante de venta original.
Herramientas necesarias para el montaje:
destornillador de estrella (no incluido)
y herramienta de ensamblaje (incluida).
Usar solo con una batería de ácido-plomo
recargable Power Wheels de 12V con
fusible térmico integrado y un cargador
Power Wheels de 12V con conector tipo
12V (ambos incluidos).
El radio FM funciona con 4 pilas alcalinas
"C" (LR14) x 1,5V (no incluidas).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO.
f Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
pour l'assemblage
Pour le modèle N9522
Lire le présent guide et le garder avec le
reçu de caisse original.
Outils requis pour l'assemblage : tournevis
cruciforme (non fourni) et outil d'assemblage
(fourni). Utiliser seulement avec une batterie
au plomb rechargeable Power Wheels de
12 V, munie d'un fusible thermique, et un
chargeur Power Wheels de 12 V muni d'un
connecteur de 12 V (fournis).
La radio FM fonctionne avec quatre piles
alcalines C (LR14), non incluses.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels N9522

  • Página 1 e Product features may vary from the picture above. S Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba. f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus. e Owner’s Manual S Manual del usuario f Guide de l’utilisateur with Assembly Instructions con instrucciones de montaje incluant les instructions...
  • Página 2 fl oor if mayoría de pisos interiores se puede dañar à l’extérieur SEULEMENT. Ce véhicule the vehicle is used indoors. si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price pourrait endommager la plupart des • To prevent damaging the motors and no se hace responsable de daños a pisos si...
  • Página 3: Warning S Advertencia F Avertissement

    e WARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. •...
  • Página 4: Caution S Precaución F Attention

    e WARNINGS AND CAUTIONS S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES f MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required •...
  • Página 5 e PARTS S PIEZAS f PIÈCES e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. Note: Some parts of this product have been packed with a protective foam cover.
  • Página 6 e PARTS S PIEZAS f PIÈCES e Steering Column S Columna de mando f Colonne de direction e 2 Front Wheels (Left and Right) S 2 ruedas delanteras (izquierda y derecha) f 2 roues avant (gauche et droite) e Steering Wheel e Steering Wheel Cap S Volante S Tapa del volante...
  • Página 7 e PARTS S PIEZAS f PIÈCES e 1,1 cm Washer – 2 e 1 cm-16 Lock Nut – 2 S Arandela de 1,1 cm – 2 S Tuerca ciega 16 de 1 cm – 2 f Rondelle de 1,1 cm – 2 f Écrou de sécurité...
  • Página 8 e PARTS PICTURE S ILUSTRACIÓN DE PIEZAS f ILLUSTRATION DES PIÈCES e Note: Some parts shown are assembled on both sides of the vehicle. S Nota: Algunas de las piezas se montan en ambos lados del vehículo. f Remarque : Certaines pièces illustrées devront être assemblées de chaque côté du véhicule. N9522pr-0720...
  • Página 9 e BATTERY CHARGING S CARGAR LA BATERÍA f CHARGE DE LA BATTERIE e ELECTRICAL HAZARD S PELIGRO ELÉCTRICO f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. •...
  • Página 10 e BATTERY CHARGING S CARGAR LA BATERÍA f CHARGE DE LA BATTERIE e About Thermal Fuses S Fusibles térmicos f Fusibles thermiques Your Power Wheels® 12 volt battery is La batería Power Wheels de 12V incluye Le véhicule Power Wheels fonctionne avec equipped with a built-in thermal fuse.
  • Página 11 e BATTERY CHARGING S CARGAR LA BATERÍA f CHARGE DE LA BATTERIE S • Enchufar el conector del cargador en la f • Brancher le connecteur du chargeur sur la e Power Indicator batería batterie S Indicador de encendido • Enchufar el cargador en un tomacorriente •...
  • Página 12 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s e Bushing unassembled state, or by electrical S Cojinete items. Care should be taken in f Bague unpacking and assembly of the vehicle.
  • Página 13 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Front End S Extremo delantero f Avant e Wheel Cover S Cubierta de rueda e Front Wheel e Hubcap f Enjoliveur S Rueda delantera S Tapón f Roue avant f Chapeau de moyeu e Wheel Cover e •...
  • Página 14 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Headlights e Front End S Faros delanteros S Extremo delantero f Phares f Avant e • Apply the labels to the headlights. • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle with a clean, dry cloth to remove any dust or oils.
  • Página 15 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Doors e Windshield/Dash S Puertas S Parabrisas/Tablero f Portières f Pare-brise/tableau de bord e • Insert three #8 x 1,9 cm screws into each plate and tighten. e FRONT VIEW S • Introducir tres tornillos n° 8 x 1,9 cm en S VISTA DESDE EL FRENTE e •...
  • Página 16 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Dash e IMPORTANT! Turn the vehicle on its e Steering Column S Tablero side or over to complete assembly S Columna de mando steps 23-28. f Tableau de bord f Colonne de direction S ¡IMPORTANTE! Para completar los pasos de montaje 23 a 28, poner el vehículo de lado o al revés.
  • Página 17 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Key Assembly Key Assembly e Steering Column Cap S Unidad de la llave Unidad de la llave S Tapa de la columna de mando f Bloc clé Bloc clé f Capuchon de colonne de direction e Press Wheel Press Wheel S Presionar el volante...
  • Página 18 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE • No provocar un cortocircuito con f • Repérer la radio FM sur le tableau de bord. e Hood las terminales. • Desserrer les deux vis du couvercle du S Cofre compartiment des piles. •...
  • Página 19 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE f • Insérer l’extrémité d’une ceinture de e Short Seat Belts e Hood sécurité courte dans la fente près de S Cinturones de seguridad cortos l’extrémité de la banquette. S’assurer que S Cofre l’extrémité d’attache de la ceinture est du f Ceintures de sécurité...
  • Página 20 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Seat e Wings S Alas S Asiento f Custodes f Banquette e Taillights e Taillight Tabs e BACK VIEW S Luces traseras S Lengüetas de las luces traseras S VISTA DESDE ATRÁS f Feux arrière f Pattes des feux arrière f VUE ARRIÈRE e •...
  • Página 21 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE e Truck Bed S Cajón del vehículo f Plate-forme e • Insert two #8 x 1,9 cm screws into each e • Position the truck bed over the back end of e • Insert three #8 x 1.9 cm screws into the wing.
  • Página 22 e DECORATION S DECORACIÓN f DÉCORATION e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Página 23 e DECORATION S DECORACIÓN f DÉCORATION e RIGHT SIDE S LADO DERECHO f CÔTÉ DROIT e LEFT SIDE S LADO IZQUIERDO f CÔTÉ GAUCHE e DASH VIEW S VISTA DESDE EL TABLERO f VUE DU TABLEAU DE BORD N9522pr-0720...
  • Página 24 e BATTERY INSTALLATION S COLOCACIÓN DE LA BATERÍA f INSTALLATION DE LA BATTERIE e IMPORTANT! Use only a Power Wheels® e Hood e Power Wheels® 12 Volt Battery e Power Wheels® 12 Volt Battery 12 volt lead-acid rechargeable battery. S Cofre S Batería Power Wheels de 12V S Batería Power Wheels de 12V Use of any other battery will damage...
  • Página 25: Mantenimiento

    e BATTERY CARE AND DISPOSAL S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Care Mantenimiento Entretien If a battery leak develops, avoid contact Si ocurre un derrame de la batería, evitar Si une batterie fuit, éviter tout contact avec with the leaking acid and place the damaged el contacto con el ácido y poner la batería l’acide répandu et mettre la batterie dans un...
  • Página 26: Mise Au Rebut

    e BATTERY CARE AND DISPOSAL S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Disposal Eliminación Mise au rebut • Your Power Wheels® battery is a non- • La batería Power Wheels es una batería •...
  • Página 27 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • Prevent Injuries and Deaths •...
  • Página 28 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ 11. Do not operate the vehicle near 6. No permitir que ningún niño maneje el e Teach Safety Rules to Children fl ammable vapors (gasoline, paint vehículo en la oscuridad.
  • Página 29 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ 4. Ne jamais conduire dans la rue ou près 10. Ne jamais rien mettre près des pièces f Apprendre les règles de sécurité de véhicules motorisés en mouvement.
  • Página 30 Most interior fl oor-ing can be antes de cambiar de marcha adelante damaged by riding this vehicle indoors. a reversa. Fisher-Price® will not be responsible for • Después de que el niño se sienta cómodo damage to the fl oor if the vehicle is usando el vehículo marcha adelante,...
  • Página 31 e VEHICLE OPERATION S OPERACIÓN DEL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE S • Antes de desconectar el tornillo e Advanced Use - High Speed Drive e To Drive S Para avanzar bloqueador de velocidad rápida, asegúrese S Avanzados - Velocidad rápida f Pour conduire de que el niño sepa cómo virar, arrancar f Utilisation pour conducteur expérimenté...
  • Página 32 e FM RADIO USE S RADIO FM f UTILISATION DE LA RADIO FM e Volume S Volumen f Volume e Power S Encendido f Mise en marche e Scan S Explorar f Scanneur e Main Reset e Scan Reset S Restablecer principal S Restablecer exploración f Réinitialisation principale f Réinitialisation du scanneur...
  • Página 33 e VEHICLE CARE S MANTENIMIENTO f ENTRETIEN DU VÉHICULE e • Check all screws, cap nuts and their S • Revisar periódicamente todos los tornillos, f • Vérifi er régulièrement les vis, les écrous protective coverings regularly and tighten tuercas ciegas y cubiertas protectoras y borgnes et leur revêtement protecteur as required.
  • Página 34 e LIMITED WARRANTY S GARANTÍA LIMITADA f GARANTIE LIMITÉE S Garantía limitada de un año a partir f Garantie limitée de un (1) an à partir e Bumper-to-Bumper* de la fecha de compra para el vehículo de la date d’achat pour le véhicule Limited Warranty Power Wheels.
  • Página 35 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, fi rst check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Power Wheels® Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Página 36 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than 1 - 3 Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for hours per charge) at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi...
  • Página 37 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the fi rst time. After fi rst-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use.
  • Página 38 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Charger gets warm during use It is normal for some chargers to get No action required. warm during use and is not reason for concern. Some chargers do not get warm If your charger does not get warm during use, it does not mean during use that it is not working properly.
  • Página 39 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Power Wheels. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Página 40 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Duración corta (menos de Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por 1 a 3 horas por carga) lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 41 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona bien Batería con poca carga Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.
  • Página 42 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El cargador se calienta durante Es normal que algunos cargadores se No es necesario tomar ninguna acción. el uso calienten durante el uso. No es necesario tomar ninguna acción Si el cargador no se calienta durante el uso, no signifi ca que no esté...
  • Página 43: Problèmes Et Solutions

    f PROBLÈMES ET SOLUTIONS IMPORTANT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord la présente section. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle Power Wheels. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie.
  • Página 44 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le temps d’autonomie est La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée insuffi sant (moins de 1 à 3 durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule heures par charge) pour la première fois.
  • Página 45 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas suffi samment chargée Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois.
  • Página 46 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le chargeur chauffe Il est normal que certains chargeurs Ne rien faire. pendant l’utilisation chauffent pendant l’utilisation; ne pas s’en inquiéter. Toutefois, certains chargeurs ne Si le chargeur ne chauffe pas pendant l’utilisation, cela ne signifi e chauffent pas pendant l’utilisation pas nécessairement qu’il est défectueux.
  • Página 47 N9522pr-0720...
  • Página 48 Cadillac, l'emblème de la couronne et du blason, Escalade, EXT et les designs de carrosseries y afférents sont des marques de General Motors utilisées sous licence par Fisher-Price. Fisher Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.