Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Floodlight Cam
www.imoulife.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMOU Floodlight Cam

  • Página 1 Quick Start Guide Floodlight Cam www.imoulife.com...
  • Página 2 Welcome Thank you for choosing IMOU. We are devoted to providing you easy smart home products. If you have problems using the product, please contact our service team before returning your product. Our service mail: service.global@imoulife.com Frequently asked questions can be found at...
  • Página 3: Package Content

    Package content Floodlight Camera ×1 Mounting Plate×1 Screw Package ×1 Wire Nut ×3 Mounting Screws ×1 Quick Start Guide ×1 Bracket Screws ×4 Hook ×1 Assembly Junction Box Bracket Screws Mounting Screws (not included) Mounting Plate Camera Lock Collar...
  • Página 4 Application When mounted at 3 m (10 feet) o the ground, with the PIR lens parallel to the ground, the motion detector is optimized to detect human-sized objects at up to 10 m (33 feet). 3 Meters (10 feet) 10 Meters (33 feet) Camera Introduction Floodlight Floodlight...
  • Página 5 Micro SD Card Slot Photosensor Reset Button Built-in Speaker Note: Press and hold the reset button for 10 s to reset the camera. The pattern of the LED indicator is included in the following table. LED Status Device Status Powered o /LED turned o Rebooting after reset Booting Red light on...
  • Página 6 Imou Life Windows Tips To ensure the best possible wireless performance, please make sure there are no obstacles and electromagnetic interference between the camera and router.
  • Página 7 Setup Setup WIFI Name Password Done Next 100~ 4 2 0 100~240V...
  • Página 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Solution • Ensure your mobile device and the camera are within range of your Wi-Fi router. Cannot set up camera • Ensure the LED indicator on the camera is ashing green before beginning setup. • Reset your Camera and connect it again. The APP says "Failed to •...
  • Página 9 Kurzanleitung Floodlight Cam www.imoulife.com...
  • Página 10 Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für IMOU entschieden haben. Wir sind bestrebt, einfachere Produkte für das intelligente Heim anzubieten. Wenn Sie Probleme bei der Verwendung des Produkts haben, wenden Sie sich bitte an unser Serviceteam. Unsere Service-Mail lautet: service.global@imoulife.com Häu g gestellte Fragen nden Sie unter imoulife.com/...
  • Página 11 Packungsinhalt Befestigungsmaterial ×1 Kabelverbinder ×3 Scheinwerfer-Kamera ×1 Montageplatte×1 Schrauben für Montageschrauben ×1 Kurzanleitung ×1 Haken ×1 Halterung ×4 Montage Montageschrauben Anschlussdose (nicht Halterungsschrauben im Lieferumfang enthalten) Montageplatte Kamera-Schließring...
  • Página 12 Anwendung Wenn der Bewegungsmelder in einer Höhe von 3 m über dem Boden montiert und die PIR-Linse parallel zum Boden ausgerichtet wird, kann er Objekte von menschlicher Größe in bis zu 10 m Entfernung erkennen. 3 Meter 10 Meter Einführung in die Kamera Flutlicht Flutlicht Objektiv...
  • Página 13 MicroSD- Kartensteckplatz Fotosensor Rücksetztaste Eingebauter Lautsprecher Hinweis: Halten Sie die Rücksetz-/Kopplungstaste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Kamera zurückzusetzen. Das Muster der LED-Anzeigen ist in der folgenden Tabelle aufgeführt. LED-Status/Gerätestatus Device Status Abgeschaltet/LED Ausgeschaltet Gerät fährt nach Rücksetzung hoch Gerät fährt hoch Rote LED leuchtet Gerätestörung Warten auf...
  • Página 14 Imou Life Windows Tips Um die bestmögliche Funkübertragung zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass zwischen Kamera und Router keine Hindernisse und elektromagnetische Störungen vorhanden sind.
  • Página 15 Setup Setup WIFI Name Password Done Next 100~ 4 2 0 100~240V...
  • Página 17 Guía de inicio rápido Floodlight Cam www.imoulife.com...
  • Página 18 Bienvenido Gracias por elegir IMOU Nuestra misión es proporcionar productos fáciles de usar para un hogar inteligente. Si tiene problemas usando el producto, por favor diríjase a nuestro equipo de atención al cliente antes de devolver su producto. Nuestro correo electrónico de servicio: service.global@imoulife.com...
  • Página 19: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete cámara re ectora ×1 disco de montaje×1 Bolsa con tornillos ×1 tuercas para cables ×3 Guía de inicio tornillo de montaje ×1 tornillos para gancho ×1 rápido ×1 soporte ×4 Montaje Caja de conexiones Tornillos para Tornillos de (no incluida) soporte montaje...
  • Página 20: Introducción A La Cámara

    Aplicación Cuando se realiza el montaje a 3 m (10 pies) del suelo, con la lente PIR paralela al suelo, el detector de movimiento está optimizado para detectar objetos de tamaño humano a una distancia de hasta 10 m (33 pies). 3 metros (10 pies) 10 metros (33 pies) Introducción a la cámara...
  • Página 21 Ranura para tarjeta Micro SD Fotosensor Botón de reinicio Altavoz integrado Nota: Mantenga pulsado el botón de reinicio/emparejamiento durante 10 segundos para reiniciar la cámara. El patrón de los indicadores LED se incluye en la siguiente tabla. Estado LED Estado del aparato Apagada/LED apagada APAGADA Nuevo arranque después del reinicio...
  • Página 22 Imou Life Windows Tips Para garantizar el mejor rendimiento inalámbrico posible, por favor asegúrese de que no hay obstáculos ni interferencias electromagnéticas entre la cámara y el enrutador.
  • Página 23 Setup Setup WIFI Name Password Done Next 100~ 4 2 0 100~240V...
  • Página 25 Guide de démarrage rapide Floodlight Cam www.imoulife.com...
  • Página 26 Bienvenue Merci d’avoir choisi IMOU. Nous nous consacrons à fournir des produits pour la maison intelligente plus faciles à utiliser. Si vous rencontrez des di cultés lors de l’utilisation du produit, veuillez contacter notre équipe technique avant de renvoyer votre produit.
  • Página 27: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage caméra avec éclairage ×1 Plaque de montage×1 Paquet de vis ×1 capuchon de connexion ×3 Guide de démarrage vis de montage ×1 vis de support ×4 crochet ×1 rapide ×1 Ensemble Boîtier de jonction Vis de support Vis de montage (non incluse) Plaque de montage...
  • Página 28 Application Lorsque monté à 3 m du sol, avec la lentille PIR parallèle au sol, le détecteur de mouvement est optimisé pour détecter des objets de taille humaine jusqu'à une distance de 10 m. 3 Meters (10 feet) 10 Meters (33 feet) Introduction à...
  • Página 29 Emplacement de carte micro-SD Capteur photosensible Bouton de réinitialisation Haut- parleur intégré Remarque: Appuyez et maintenez la touche de réinitialisation/couplage pendant 10 secondes pour réinitialiser la caméra. Le schéma des voyants est inclus dans le tableau suivant. Statut du voyant État de l’appareil Éteint/Voyant éteint ARRÊT...
  • Página 30 Imou Life Windows Tips Pour garantir les meilleures performances sans l possible, veuillez vous assurer qu’il n’y a pas d’obstacles ni d’interférences électromagnétiques entre la caméra et le routeur.
  • Página 31 Setup Setup WIFI Name Password Done Next 100~ 4 2 0 100~240V...
  • Página 33: Guida Rapida

    Guida Rapida Floodlight Cam www.imoulife.com...
  • Página 34 Benvenuti Grazie per aver scelto IMOU. Il nostro obiettivo è quello di fornire prodotti per la domotica più facili da utilizzare. In caso di problemi durante l’utilizzo del prodotto, si prega di contattare il nostro team di assistenza prima di restituire il prodotto.
  • Página 35: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Piastra di telecamera con ri ettore ×1 confezione di viti ×1 morsetti ×3 montaggio×1 Guida vite di ssaggio ×1 viti per sta a ×4 gancio ×1 introduttiva ×1 Montaggio Scatola di derivazione Viti per sta a Viti di ssaggio (non inclusa) Piastra di montaggio Collare di bloccaggio...
  • Página 36 Utilizzo Il montaggio del rilevatore di movimenti a 3 metri (10 piedi) di altezza, con l’obiettivo PIR parallelo al suolo, ottimizza il rilevamento di oggetti delle dimensioni di una persona no a 10 metri (33 piedi) di distanza. 3 metri (10 piedi) 10 metri (33 piedi) Introduzione alla telecamera Faro...
  • Página 37 Slot per scheda micro-SD Fotosensore Tasto di ripristino Altoparlante integrato Nota: Tenere premuto per 10 secondi il pulsante Reimposta/Associa per reimpostare la telecamera. Gli indicatori LED sono descritti nella tabella seguente. Stato LED Stato dispositivo Spento/LED spento SPENTO Riavvio dopo il ripristino Avvio Luce rossa accesa Malfunzionamento del dispositivo...
  • Página 38 Imou Life Windows Tips Per garantire le migliori prestazioni wireless possibili, assicurarsi che non ci siano ostacoli e interferenze elettromagnetiche tra la telecamera e il router.
  • Página 39 Setup Setup WIFI Name Password Done Next 100~ 4 2 0 100~240V...
  • Página 41: Snelstartgids

    Snelstartgids Floodlight Cam www.imoulife.com...
  • Página 42 Welkom Bedankt dat u voor Imou heeft gekozen. Onze toewijding is om u eenvoudige Smart Home producten te bieden. Als u problemen ervaart met het gebruik van uw product, neem dan eerst contact op met onze service team: service.global@imoulife.com...
  • Página 43: Inhoud Verpakking

    Inhoud verpakking Schroefpakket ×1 Schijnwerpercamera ×1 Montageplaat×1 Lasdop ×3 Snelstarthandleiding ×1 Bevestigingsschroef ×1 Beugelschroef ×4 Haak ×1 Montage Aansluitdoos Bevestigings- Beugelschroeven (niet inbegrepen) schroeven Montageplaat Vergrendeling camera...
  • Página 44 Toepassing Bij montage op 3 m van de grond, met de PIR-lens evenwijdig aan de grond, wordt de bewegingsdetector geoptimaliseerd om objecten van menselijke grootte op 10 m te detecteren. 3 meter 10 meter Introductie camera Schijnwerper Schijnwerper Lens Ingebouwde microfoon PIR-detector Led-indicator...
  • Página 45 Sleuf voor micro-SD-kaart Fotosensor Reset-Knop Ingebouwde luidspreker Opmerking: Druk de reset-/koppelknop 10 seconden in om de camera te resetten. Het patroon van led-indicatoren wordt weergegeven in de volgende tabel. Ledstatus Apparaatstatus Uitgeschakeld/led uit Opnieuw opstarten na reset Bezig met opstarten Rood lampje aan Storing van het apparaat Wachten op netwerk...
  • Página 46 Imou Life Windows Tips Zorg voor de best mogelijke draadloze prestatie dat er geen obstakels en elektromagnetische interferentie tussen de camera en router aanwezig zijn.
  • Página 47 Setup Setup WIFI Name Password Done Next 100~ 4 2 0 100~240V...
  • Página 49 Guia rápido Floodlight Cam www.imoulife.com...
  • Página 50 Bem-vindo Obrigado por escolher a IMOU. Estamos empenhados em fornecer produtos inteligentes e simpli cados para o lar. Se tiver problemas ao utilizar o produto, contacte a nossa equipa de assistência antes de devolver o produto. O nosso e-mail de assistência: service.global@imoulife.com- Prometemos responder no prazo de 24 horas.
  • Página 51: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Placa de Conjunto Cápsula de Câmara para holofote ×1 montagem×1 deparafusos ×1 ligação ×3 Parafusos de Guia de início Parafusos do suporte ×4 Gancho ×1 instalação ×1 rápido ×1 Montagem Caixa de junção Parafusos do Parafusos de (não incluída) suporte instalação...
  • Página 52: Apresentação Da Câmara

    Aplicação Quando instalada a 3 m do chão, com a lente PIR paralela ao chão, o detetor de movimento é otimizado para detetar objetos com o tamanho de um corpo humano a até 10 m. 3 Metros 10 Metros Apresentação da câmara Holofote Holofote Microfone...
  • Página 53 Ranhura para cartões micro SD Fotossensor Botão "Repor" Caixa de som embutida Nota: Prima sem soltar o botão Reset/Pair durante 10 segundos para repor a câmara. O padrão dos indicadores LED está incluído na tabela seguinte. Estado do LED Estado do dispositivo Desligado/LED desligado DESLIGADO Reiniciar após a reposição...
  • Página 54 Imou Life Windows Tips Para assegurar o melhor desempenho possível do sistema sem os, certi que-se de que não existem obstáculos e interferência eletromagnética entre a câmara e o router.
  • Página 55 Setup Setup WIFI Name Password Done Next 100~ 4 2 0 100~240V...
  • Página 57 @imouglobal service.global@imoulife.com www.imoulife.com...

Tabla de contenido