3
NOTE: You may route the straps around one or two spindles. Use one
spindle for a lower mirror position or to accommodate thick crib rails. Use
two spindles for a higher mirror position.
NOTA: Puede pasar las correas alrededor de uno o dos barrotes. Use un
barrote para colocar el espejo en una posición más baja o para adaptarlo
a los barandales gruesos de la cuna. Use dos barrotes para colocar el
espejo en una posición más alta.
REMARQUE: Il est possible de faire passer les sangles autour d'un ou
de deux barreaux. Utiliser un barreau pour positionner le miroir plus bas
ou pour s'adapter à l'épaisseur des montants du berceau. Utiliser deux
barreaux pour positionner le miroir plus haut.
HINWEIS: Die Riemen evtl. um einen oder zwei Gitterstäbe herum legen.
Für eine niedrigere Aufhängung des Spiegels oder bei dicken Gitterstäben
das Spielzeug nur an einem Gitterstab befestigen. Für eine höhere Aufhä-
ngung des Spiegels das Spielzeug an zwei Gitterstä befestigen.
OBS.: Você pode passar as faixas ao redor de uma ou duas barras.
Utilize uma barra para colocar o espelho em uma posição mais baixa ou
para ajustar às grades mais grossas do berço. Utilize duas barras para
colocar o espelho em uma posição mais alta.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вы можете протянуть ремни вокруг одной или двух
планок. Используйте одну планку в случае, если стенки кроватки
большой толщины, или для более низкого положения зеркальца.
Используйте две планки для более высокого положения зеркальца.
- 6 -