Página 1
Esperamos que la unidad cumpla con sus expectativas. Si, a pesar del mayor cuidado posible, alguna vez hubiera motivo de queja, póngase en contacto con nosotros brevemente, ya que nos preocupa mucho su satisfacción y nos gustaría aclarar cualquier malentendido. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, apáguelo y desconecte el enchufe. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
Página 3
En este caso, póngase en contacto con un especialista y no intente reparar el aparato usted mismo. Ejemplo: El fusible de la casa se ha fundido durante el funcionamiento del calentador radiante. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
= en espera (2.400 vatios) verde = modo de calefacción activo Modo temporizador activado Conmutador (1.200 W / 2.400 W / Receptor para el mando a APAGADO) distancia Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
Página 5
Tornillos de fijación (eje) entre el brazo del soporte y la horquilla del soporte (2 x) Llave inglesa Llave Allen Mando a distancia (sin pilas) Cadena de montaje para el montaje en el techo (2 x) Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
Página 6
1.5. Ahora retire los cuatro tornillos Allen de fijación de los brazos del soporte que ya están premontados en la parte posterior del cabezal calefactor. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
Página 7
Ahora fije los cuatro tornillos de suspensión (3) en el exterior de la horquilla del soporte (4). Deje suficiente espacio para la cabeza del tornillo para que pueda engancharse en el soporte de pared (1) sin problemas. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de...
Página 8
Ahora elija un ángulo adecuado para el cabezal calefactor y finalmente atornille los tornillos de fijación (ángulo) (7) desde el lado que desee entre el brazo del soporte y la horquilla del soporte. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de...
Página 9
Por favor, no apriete todavía los tornillos Allen, para que los brazos del soporte puedan seguir moviéndose. Ahora ajuste/desplace los brazos de soporte en su carril de guía para que tengan una distancia uniforme en el rango de 600 mm a 788 mm. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
1 se enciende en azul Nivel 2 (potencia de calefacción de 2.400 W) > Luz de funcionamiento verde + luz de calefacción 1 + 2 azul Desde Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
Por favor, asegúrese de que no entre agua en su calefactor radiante en ningún momento. 6.2. Almacenamiento: Le recomendamos que vuelva a embalar la unidad en su caja original para guardarla. Guarde el calefactor radiante en un lugar/espacio seco y suficientemente ventilado. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
1 año (en Alemania 2 años para particulares). La garantía comienza en la fecha de venta del aparato al usuario final. La garantía sólo cubre los defectos debidos a fallos de material o de fabricación. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...
Página 13
A continuación, reciclarán el aparato. Le deseo mucho placer con este aparato. Guarde estas instrucciones de uso en un lugar seguro. Aktobis AG, Borsigstr. 20, D-63110 Rodgau / Alemania www.AKTOBIS.de Correo electrónico: Info@Aktobis.de...