Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Notice d'utilisation • Instructions for use • Bedienungsanleitung • Gebruikshandleiding
Manual de instrucciones • Istruzioni d'uso • Instruções de uso • Návod k použití
Használati útmutató • Instrucțiuni de utilizare • Instrukcja użytkowania •
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand 2 - France
www.babymoov.com
Réf. : A001133
Babymoov UK Ltd
3rd Floor, East Reach House
East Reach
Taunton - TA1 3EN - ENGLAND
Designed and engineered
by Babymoov in France

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para babymoov nutribaby one

  • Página 1 Használati útmutató • Instrucțiuni de utilizare • Instrukcja użytkowania • Babymoov Babymoov UK Ltd Parc Industriel des Gravanches 3rd Floor, East Reach House 16, rue Jacqueline Auriol East Reach Designed and engineered 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Taunton - TA1 3EN - ENGLAND by Babymoov in France www.babymoov.com...
  • Página 3 CZ. Podrobný popis strana 37 DE. Detaillierte Beschreibung Seite 17 HU. Részletes leírás 41. oldal NL. Gedetailleerde beschrijving pagina 21 RO. Descriere detaliată pagina 45 ES. Descripción detallada página 25 PL. Szczegółowy opis na stronie 49 IT. Descrizione dettagliata pagina 29 NUTRIBABY ONE...
  • Página 4 + natural flavors! ∙ In der Garflüssigkeit gekocht! + Nährstoffe + natürlicher Geschmack! ∙ Gestoomd met het kookvocht! + de voedingsstoffen + de natuurlijke smaken! ∙ Cocinado con los jugos de cocción + nutrientes + savor naturales ∙ Cotto con il liquido di cottura! + elementi nutritivi + sapori naturali! NUTRIBABY ONE...
  • Página 5 AANPASSING VAN DE TEXTUUR - CONTROL DE LA TEXTURA - REGOLAZIONE DELLA CONSISTENZA - CONTROLO DA TEXTURA - ZVLÁDNUTÍ TEXTURY POTRAVIN - ÁLLAG SZABÁLYOZÁSA - CONTROLUL TEXTURII - KONTROLA KONSYSTENCJI - 3-6 M 6-9 M 9-12 M 6 x 120 ml NUTRIBABY ONE...
  • Página 6: Avertissements

    8 ans. • Vérifiez toujours vos ustensiles avant de les • Éviter tout débordement sur le connecteur. employer avec le Nutribaby One. • La surface de l’élément chauffant présente • Les équipements électriques et électroniques une chaleur résiduelle après utilisation.
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    Pour un nettoyage en profondeur, démonter les lames du mixeur en les tournant vers le symbole « cadenas ouvert », puis les laver à la • Base du Nutribaby One (G) : essuyer la surface extérieure, de même main. Pour le remontage, verrouiller les lames en les tournant vers le que l’intérieur de la cuve de cuisson (H), avec un tissu ou une éponge...
  • Página 8 5 sec. maximum, pour éviter tout risque d’échauffement (sinon, se réferer au point 15, page suivante, des consignes d’utilisation). 8. Verser les aliments dans une assiette. Le repas de bébé est prêt ! Attention, c’est chaud ! NUTRIBABY ONE • Notice d’utilisation...
  • Página 9 ! tourner le bol de mixage (C) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille sur la base du Nutribaby One (G). AVERTISSEMENTS : vérifier toujours la température de vos aliments avant de les donner à votre bébé.
  • Página 10 • Be careful if hot liquid is poured into the symbol indicates that the product must blender as it can be ejected out of the not be disposed of with household appliance due to a sudden steaming. waste, but must be recycled. NUTRIBABY ONE • Instructions for use...
  • Página 11: Safety Instructions

    Do not immerse the • Do not use abrasive sponges or cleaning solvents. They may Nutribaby One in water. Wipe with a dry cloth or let dry. damage the appliance and its surfaces.
  • Página 12 Stop if the blending blade (D) spins without any resistance (otherwise, refer to point 15 of the instructions for use). 8. Pour the food into a dish. Baby’s meal is ready! Be careful, it’s hot! NUTRIBABY ONE • Instructions for use...
  • Página 13 Warning: never blend without food or liquids in the blending away to avoid burning yourself. bowl (C). Allow the Nutribaby One to cool for at least 15 minutes before using it to cook again. 9. When the cooking cycle is complete, the indicator light turns off and the appliance turns off automatically.
  • Página 14 Reinigung und Instandhaltung darf erst durch • Prüfen Sie alle Utensilien, bevor Sie sie Kinder ab 8 Jahren unter Aufsicht erfolgen. zusammen mit dem Nutribaby One verwenden. Anwendung und Kabel außer Reichweite von • Elektro- und Elektronikausstattung werden Kindern unter 8 Jahren lagern.
  • Página 15: Sicherheitshinweise

    Für eine gründliche Reinigung lassen sich die Messer aus dem Mixer herausnehmen. Drehen Sie sie dazu in Richtung des Symbols • Sockel der Nutribaby One (G): außen und den Garbehälter (H) mit „offenes Vorhängeschloss“ und säubern Sie sie dann per Hand. Beim einem feuchten Tuch oder Schwamm mit schonender Flüssigseife...
  • Página 16 7. Mixerknopf (E) drücken, um die Lebensmittel zu pürieren. ACHTUNG: Um Überhitzung zu vermeiden, sollten Sie den Knopf nur kurz, maximal 5 Sekunden drücken. 8. Lebensmittel auf einen Teller füllen. Schon ist das Essen für Ihr Baby fertig! NUTRIBABY ONE • Bedienungsanleitung...
  • Página 17 13. Mixbecher (C) auf den Sockel der Mixereinheit (G) setzen. Die Mixerschüssel (C) wieder in das Hauptgehäuse einsetzen. Mixerschüssel (C) ausrichten und im Uhrzeigersinn drehen, bis sie im Sockel der Nutribaby One (G) einrastet. WARNHINWEIS: Bevor Sie das Baby füttern, sollten Sie immer die Temperatur der Lebensmittel prüfen.
  • Página 18 8 jaar houden. • Altijd uw keukengerei controleren alvorens • Vermijd het morsen van water op deze met Nutribaby One te gebruiken. • Elektrische en elektronische apparaten de aansluiting. • Het oppervlak van het verwarmingselement moeten van ander afval gescheiden worden.
  • Página 19 Voor een grondige reiniging kunt u de bladen van de blender verwijderen door deze naar het symbool “open hangslot” te draaien • Voor de sokkel van uw Nutribaby One (G): het schoonmaken van de en ze daarna met hand afwassen. Voor het terugplaatsen vergrendelt u buitenkant van het apparaat en de binnenkant van het waterreservoir de bladen door deze naar het symbool “gesloten hangslot”...
  • Página 20 LET OP: druk maar een aantal korte keren op de knop, niet langer dan 5 seconden per keer, om oververhitting van het apparaat te voorkomen. 8. Doe de inhoud van de kom over op een bord. De babymaaltijd is gereed! NUTRIBABY ONE • Gebruikshandleiding...
  • Página 21 Kom hiermee niet in aanraking, u kan zich de kom (C) zitten. Laat uw Nutribaby One 15 minuten afkoelen, hieraan verbranden. voordat u hem opnieuw gaat gebruiken.
  • Página 22 NUTRIBABY ONE • Manual de instrucciones...
  • Página 23: Consignas De Seguridad

    (H) llenándolo con agua del grifo con un recipiente y luego vaciándolo también se pueden lavar en un lavavajillas únicamente en el varias veces. No sumerja el Nutribaby One en agua. Límpielo con un compartimiento superior. paño seco o déjelo secar.
  • Página 24 5 segundos máximo para evitar cualquier riesgo de recalentamiento. 8. Versare gli alimenti nel piatto. Il pranzo è servito! Verter los alimentos en un plato. ¡La comida del bebé está lista! NUTRIBABY ONE • Manual de instrucciones...
  • Página 25 Alinear y girar el bol de mez clado (C) en el sentido de las agujas de los niños. de un reloj hasta que se cierre en la base de la Nutribaby One (G). 2. Comprobar que la tensión de alimentación de la toma eléctrica se 14.
  • Página 26 Tenere l’apparecchio e il filo • Verificate sempre i vostri utensili prima di fuori dalla portata dei bambini di età inferiore utilizzarli con il Nutribaby One. ai 8 anni. • Le apparecchiature elettriche ed elettroniche • Evitare di far traboccare l’acqua sul connettore.
  • Página 27: Consegne Di Sicurezza

    Per una pulizia in profondità potete smontare le lame del frullatore girandole verso il simbolo “lucchetto aperto” e poi lavarle a mano. • Base della Nutribaby One (G): pulire la superficie esterna, così come Per il rimontaggio, bloccare le lame girandole verso il simbolo l’interno della vasca di cottura (H), con un panno morbido o una...
  • Página 28 7. Premere il pulsante del mixer (E) per mixare gli alimenti. ATTENZIONE: premere il pulsante con brevi pressioni da 5 secondi al massimo per evitare che l’apparecchio si surriscaldi. 8. Versare gli alimenti nel piatto. Il pranzo è servito! NUTRIBABY ONE • Istruzioni d’uso...
  • Página 29 4. premere brevemente per 5 secondi al massimo, per evitare che il motore della Nutribaby One si surriscaldi. Se non sono 5. Versare l’acqua secondo il dosaggio adatto all’interno della vasca rispettate le precauzioni per l’utilizzo del frullatore presentate di cottura (H).
  • Página 30 água. objecto de uma colecta selectiva. NUTRIBABY ONE • Instruções de uso...
  • Página 31: Medidas De Segurança

    Para uma limpeza completa, pode retirar as lâminas do misturador virando-as para o símbolo «cadeado aberto» e depois lavá-las à mão. • Base do Nutribaby One (G): limpe a superfície exterior, assim como o Para a remontagem, bloquear as lâminas virando-as para o símbolo interior do recipiente de cozedura (H), com um pano ou uma esponja “cadeado fechado”.
  • Página 32 7. Carregue no botão de mistura (E) para misturar os alimentos. ATENÇÃO: carregue no botão em pequenos intervalos de 5 segundos no máximo, para evitar qualquer risco de sobreaquecimento. 8. Colocar os alimentos nu prato. A refeição do bebé está pronta! NUTRIBABY ONE • Instruções de uso...
  • Página 33 5 segundos no máximo, para evitar qualquer 5. Pôr a água de acordo com a dosagem apropriada no interior do risco de sobreaquecimento do motor do Nutribaby One. Se recipiente de cozedura (H). as precauções de mistura não forem seguidas, o produto 6.
  • Página 34 • Při nalévání horké tekutiny do misky na být vyhozen do domácího netříděného mixování buďte opatrní, protože může dojít odpadu, ale pouze do tříděného k jejímu vystříknutí z přístroje v důsledku sběrného odpadu. náhlého uvolnění páry. NUTRIBABY ONE • Návod k použit...
  • Página 35: Bezpečnostní Opatření

    MYTÍ NOŽE MIXÉRU K důkladnějšímu vyčištění přístroje můžete uvolnit nože mixéru jejich • Báze přístroje Nutribaby One (G) : otřete vnější plochu a vnitřek varné pootočením až k značce „otevřený zámek“, a pak je umýt v ruce. Při nádoby (H), hadříkem nebo houbou navlhčeným v jemném saponátu.
  • Página 36: Pokyny K Použití

    7. Stiskněte tlačítko mixování (E). VAROVÁNÍ: provádějte lehká a krátká stisknutí tlačítka v délce 5 vteřin maximálně, zamezíte riziku přehřátí. 8. Obsah mixéru vyprázdněte do talíře. Pokrm pro vaše děťátko je připraven! NUTRIBABY ONE • Návod k použit...
  • Página 37 5 vteřin maximálně, zamezíte 5. Potřebnou dávku vody nalijte do vnitřku varné nádoby (H). riziku přehřátí motoru přístroje Nutribaby One. 6. Nasaďte znovu nádobu na šťávu z vaření (I), hlavní misku (K). Umístěte potraviny do misky (K) nebo košíku (J). Díky košíku (J) můžete vařit jednotlivé...
  • Página 38 • Kerülje, hogy túlfolyó folyadék • Mindig ellenőrizze a használathoz szükséges a csatlakozóra folyjon! eszközöket, amikor a Nutribaby One használja. • Használat után a fűtőelem felülete • Az elektromos és elektronikus készülékek maradványhőtől forró marad. szelektív hulladékgyűjtés tárgyát képezik.
  • Página 39: Biztonsági Utasítások

    Az alapos tisztításhoz a „nyitott lakat” felé fordítva szerelje le a turmix egység pengéit, majd mossa meg kézzel. A visszaszereléshez a „zárt • A Nutribaby One talapzata (G) : törölje meg a külső felületet, majd a lakat” szimbólum felé fordítva rögzítse a pengéket.
  • Página 40 7. Az élelmiszer aprításához nyomja meg az aprítás (turmix) gombot (E). VIGYÁZAT: a túlmelegedés elkerülése érdekében csak kicsit nyomja meg és röviden 5 másodpercig a gombot. 8. Öntse az ételt egy tányérba. A baba étele kész ! NUTRIBABY ONE • Használati útmutató...
  • Página 41 Figyelmeztetés : Étel vagy folyadék 8. Nyomja meg egyszer a főzőgombot (F). A gomb belsejében egy nélkül ne indítsa el a keverőtálat. (C). Hagyja a Nutribaby One-t fényjelző kigyullad, mutatva ezzel, hogy a főzési folyamat beindult. legalább 15 percen keresztül hűlni, mielőtt a készüléket egy Figyelem: főzés közben a fedél (L) rendkívül forró...
  • Página 42 împreuna de mixat, deoarece acestea pot fi proiectate cu gunoaiele menajere, dar ca trebuie din aparat din cauza unei degajări bruște de strâns în locuri special destinate. vapori de apă. NUTRIBABY ONE • Instrucțiuni de utilizare...
  • Página 43: Înainte De Prima Utilizare, Citiți Toate

    Aruncati lichidul si limpeziti rezervorul cu apa vasului (A), Bolul pentru amestecare (C) si Clestele pentru de la robinet de mai multe ori. Nu afundati aparatul Nutribaby One in indepartarea in siguranta a cosuletului pentru gatit la aburi (L) pot fi apa.
  • Página 44: Instructiuni De Utilizare

    7. Apasati butonul pentru amestecare (E) pentru a amesteca si a marunti alimentele. ATENTIE: apasati butonul pentru intervale scurte de 5 secunde pentru a preveni supraincalzirea. 8. Adaugati mancarea intr-un vas potrivit pentru servire. Mancarea bebelusului este gata! NUTRIBABY ONE • Instrucțiuni de utilizare...
  • Página 45 (C). Permiteti aparatului Nutribaby One se incalzeste. sa se raceasca pentru cel putin 15 minute inainte de a-l folosi 8.
  • Página 46 śmieci, lecz trzeba je oddawać do z powodu nagłego uwolnienia pary. punktów zbiórki selektywnej. NUTRIBABY ONE • Instrukcja użytkowania...
  • Página 47: Zalecenia Bezpieczeństwa

    (H) wodą z kranu lub wlewając wodę naczyniem. wyłącznie na górnej półce. Czynność powtórzyć kilka razy. Nie zanurzać Nutribaby One w wodzie. • Do czyszczenia nie używać szorstkich gąbek, środków ściernych Wytrzeć suchą ściereczką lub pozostawić do wyschnięcia.
  • Página 48: Instrukcja Użytkowania

    7. Naciśnij przycisk (E), aby rozpocząć blendowanie. UWAGA: naciskaj przycisk na krótkimi seriami od 5 sekund, aby zapobiec przegrzaniu się urządzenia. 8. Przenieść produkty na talerz Posiłek dla dziecka jest gotowy! NUTRIBABY ONE • Instrukcja użytkowania...
  • Página 49 (L) może być bardzo gorąca. jeśli wewnątrz nie znajdują się produkty spożywcze lub płyn w pojemniku miksowania (C). Pozostawić Nutribaby One do 9. Po zakończeniu gotowania, kontrolka gaśnie, a urządzenie wychłodzenia, przez co najmniej 15 minut przed ponownym zatrzymuje się...
  • Página 50 ‫تحذيرات‬ ‫ • تعليامت لالستخدام‬NUTRIBABY ONE...
  • Página 51 ‫تعليمات السالمة‬ .NUTRIBABY ONE ‫احتياطات االستخدام: ينبغي قراءة جميع اإلرشادات المدرجة هنا بعناية قبل استخدام الروبوت‬ ‫التنظيف‬ ‫تنظيف أنصال المزج‬ ‫إزالة الكلس عن حوض التسخين‬ ‫تحذير: عندما تفصل الروبوت عن التيار الكهربائي بينما تكون دورة التسخين‬ .‫جارية، فإن هذه الدورة س ت ُ ستأنف عند توصيل الجهاز مجددا‬...
  • Página 52 ‫جزملاو راخبلاب يهطلا توبور مادختسال تاميلعت‬ ‫انتبه: ينبغي الضغط على المفتاح‬ ‫بواسطة ضغطات صغيرة وقصيرة متتالية لمدة‬ ‫5 ثوانٍ كأقصى حد، وذلك لتفادي خطر السخونة‬ ‫المفرطة. )وإ ال ّ راجع النقطة 51 في الصفحة‬ .(‫القادمة التي تتضمن تعليمات االستخدام‬ ‫ • تعليامت لالستخدام‬NUTRIBABY ONE...
  • Página 53 ‫قبل تقديمه للطفل الصغير. تحذير: ال تبدأ المزج عندما يكون وعاء المزج‬ .‫يجب تفادي نزعه عندما يكون الجهاز قيد العمل‬ ‫ يبرد‬Nutribaby One ‫( خالي ا ً من أي طعام أو سائل. اترك الروبوت‬C) .‫لمدة 51 دقيقة على األقل قبل استعمال لعملية طهي جديدة‬...
  • Página 56 * Lifetime warranty. Warranty subject to terms and conditions. des pays concernés, délai d’activation et renseignements en List of countries involved, activation timescales and ligne à l’adresse suivante : www.service-babymoov.com information available online at the following address: www.service-babymoov.com * Lebenslange Garantie. Diese Garantie unterliegt bestimmten * Levenslange garantie.

Este manual también es adecuado para:

A001133

Tabla de contenido